Descargar Imprimir esta página

Solo CLEANLine 301 A Manual Del Usuario

Pulverizador a presión

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

301 A / 302 A // 301 B / 302 B
Instruction manual
Pressure Sprayer
Pulvérisateur
Instructions d'emploi
en
à pression
Pulverizador
Manual del usario
a presión
Attention!
Read this instruction manual carefully
before first operation and strictly
observe the safety regulations!
Attention !
Lire attentivement le présent
manuel avant la première mise
en service et observer
impérativement les
consignes de sécurité !
Atención!
¡ Lea atentamente este manual de
empleo antes de la primera puesta en
funcionamiento y respite
imprescindiblemente las
prescripciones de seguridad!
www.us.solo.global
9 302 100
01/2018

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Solo CLEANLine 301 A

  • Página 1 ! Atención! ¡ Lea atentamente este manual de empleo antes de la primera puesta en funcionamiento y respite imprescindiblemente las prescripciones de seguridad! www.us.solo.global 9 302 100 01/2018...
  • Página 2 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Spraying agent tank Réservoir Depósito Pressure relief valve Soupape de sécurité Válvula de seguridad Shut-off valve Valve à gâchette Grifo de cierre Pump unit Unité de pompe Unidad de bombeo 4a Pump button 4a Tête de pompe 4a Botón de bombeo Seal Joint...
  • Página 3 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 2 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 - 3 -...
  • Página 4 Wear the prescribed protective clothing. Your authorized SOLO dealer will be glad to assist you with any questions. Wear protective gloves. EC declaration of conformity The EC declaration of conformity is located at the Wear face protection.
  • Página 5 Immediately replace damaged parts. Only use To enable the operator in connection with the genuine SOLO replacement parts. Please note spraying agent manufacturer to check the that the use of non-genuine replacement parts material resistance to certain chemicals, we will will invalidate your warranty.
  • Página 6 • All repairs must only be performed using SOLO damage the device. Special attention must be genuine replacement parts. paid to wearing parts like spray nozzles, filters •...
  • Página 7 2 Preparing the device for use 3 Mixing spraying agents and filling the spraying agent tank 2.1 Assembly When handling the spraying agents, always follow the safety instructions of these The pressure sprayer is dismantled before it is operating instructions (pay special attention to dispatched.
  • Página 8 4 Using the pressure sprayer 5 Maintenance, cleaning and storage 5.1 Greasing the cap gasket Ensure that you follow all of the safety instructions when using the pressure If it is growing more difficult over time to screw the sprayer. pump unit onto the tank tightly, silicone grease may Every time you use the pressure sprayer, first be applied to the contact surface between the lid...
  • Página 9 6 Specification Model ("Typ") 301 A 301 B 302 A 302 B Spraying agent tank: Nominal volume ("Total Vol.") approx. 1.87 l approx. 2.63 l [0.49 gal] [0.69 gal] Max. fill volume ("max. Vol.") approx. 1.25 l approx. 2.00 l [0.33 gal] [0.53 gal] Residual volume not properly discharged by the device...
  • Página 10 - FRANÇAIS - Pulvérisateur à pression 301 A / 302 A // 301 B / 302 B Instructions d'emploi Symboles Traduction de la notice originale Dans le mode d'emploi et sur l'appareil, on utilise les symboles suivants : Attention ! Lisez attentivement les instructions Lire attentivement le présent manuel d'emploi.
  • Página 11 • Pour tous les usages non répertoriés ci-dessus, endommagées. N'utilisez que les pièces comme par exemple d'origine SOLO. Aucune prestation de garantie - la projection de vernis, ne sera possible en cas d'utilisation de pièces - la pulvérisation de non d'origine.
  • Página 12 à l'eau savonneuse, retirer les • Pour toutes réparations, n'employer que vêtements de travail et les laver régulièrement. les pièces de rechange d'origine SOLO. Les restes de liquide d'aspersion peuvent provoquer une certaine corrosion qui conduit à •...
  • Página 13 2 Préparation 3 Introduction du produit d'aspersion et remplissage du réservoir à produit 2.1 Montage Pour manipuler des produits d'aspersion, respectez absolument les consignes de Pour des raisons d'emballage, ce pulvérisateur à sécurité de ce mode d'emploi (particulièrement le pression n'est pas encore complètement monté. chapitre 1.3) ainsi que les conseils du fabricant du L'appareil ne doit être mis en service que complètement assemblé...
  • Página 14 4 Utilisation du pulvérisateur à pression 5 Maintenance, nettoyage et entreposage En utilisant le pulvérisateur, respectez les 5.1 Graisser le joint du capuchon consignes de sécurité. Si avec le temps il deviendrait difficile de visser de Avant chaque début de travail, contrôlez le bon manière étanche l’unité...
  • Página 15 6 Données techniques Modèle ("Typ") 301 A 301 B 302 A 302 B Réservoir à produit d'aspersion : volume nominal ("Total Vol.") ca. 1,87 ca. 2,63 capacité maximale ("max. Vol." ca. 1,25 ca. 2,00 Reliquat, en deçà duquel l'appareil n'a plus un fonctionnement régulier <...
  • Página 16 - ESPAÑOL - Pulverizador a presión 301 A / 302 A // 301 B / 302 B Manual de instrucciones Símbolos Traducción del manual original En este manual y en el aparato se muestran los siguientes símbolos: ¡Atención! Es indispensable leer con mucha ¡Lea atentamente el manual del usuario! atención las instrucciones de manejo antes de utilizarla por primera vez.
  • Página 17 Recambie las piezas dañadas inmediatamente. * líquidos con temperaturas por encima Utilice para ello solamente piezas originales de 40º C SOLO. Tenga presente que el uso de piezas no * productos, cuya aplicación no está originales invalida la garantía. prevista con pulverizadores de presión y para el •...
  • Página 18 • Durante la realización de reparaciones sólo te. Los restos de líquidos de rociado pueden deben utilizarse piezas originales SOLO. provocar la corrosión y causar daños en el • No realice modificaciones en el aparato, ya que aparato.
  • Página 19 2 Medidas de preparación del trabajo 3 Preparar el líquido de rociado e cargar el depósito de líquido 2.1 Ensamblaje Al trabajar con líquido de rociado tenga siempre presente la normativa de seguridad Debido a las condiciones de transporte, el en este manual de usuario (en particular en el pulverizador a presión no viene completamente capítulo 1.3).
  • Página 20 4 Uso del pulverizador a presión 5 Mantenimiento, limpieza y almacenaje 4.1 Rociadura 5.1 Engrasar la junta de la tapa Para bombear, mover hacia arriba y hacia abajo el Si con el tiempo es más difícil enroscar firmemente botón de bombeo (5) unas 10 veces, hasta la unidad de bombeo al depósito, se puede aplicar alcanzar la presión de funcionamiento en el grasa de silicona a la superficie de contacto entre...
  • Página 21 6 Datos técnicos Modelo ("Typ") 301 A 301 B 302 A 302 B Depósito de líquido: Capacidad nominal ("Total Vol.") ca. 1,87 ca. 2,63 Máx. volumen de llenado ("max. Vol.") ca. 1,25 ca. 2,00 Cantidad residual que el aparato no puede eliminar adecuadamente <...
  • Página 22 Directeur et fondé de pouvoir Declaración “CE” de conformidad SOLO Kleinmotoren GmbH, Stuttgarter Str. 41, 71069 Sindelfingen, ALEMANIA, por la presente declara que la siguiente máquina en el modelo suministrado cumple las disposiciones de las siguientes directivas: 2006/42/EC Denominación de producto: Pulverizador a presión Número de modelo/serie: 301 A, 301 B, 302 A, 302 B...
  • Página 23 SOLO Incorporated 201 Enterprise Drive Newport News, VA 23603 USA Tel.: (757) 245-4228 Fax: (757) 245-0800 us.solo.global...

Este manual también es adecuado para:

Cleanline 302 aCleanline 301 bCleanline 302 b