Resumen de contenidos para Canadian Solar EP CUBE HES-EU1-706G
Página 1
Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com Manual de instalación V2.1 Página 1...
Página 2
CONTENIDO ACERCA DE ESTE MANUAL………………………................................ 04 1.1 Productos aplicables…………………………………… .......................04 1.2 Grupo objetivo al que se dirige..................................04 1.3 Alcance de este manual ..................................04 1.4 Derechos de autor …………………………................................05 1.5 Descargo de responsabilidad........
Página 3
2. Modos de operación ....................................19 2.1. Modo Autoconsumo..................................19 2.2. Modo de copia de seguridad....................................19 2.3. Modo de tiempo de uso..................................20 3. Descripción de las etiquetas de advertencia..............................21 4.
Página 4
Acerca de este manual ➢ Lea atentamente este manual en su totalidad antes de la instalación/operación. ➢ Conserve este manual como referencia. 1.1. Productos aplicables Este manual es válido únicamente para la serie EP Cube HES. La serie EP Cube HES incluye los siguientes productos: Cubo EP HES-EU1-706G;...
Página 5
1.4. Derechos de autor Reservados todos los derechos. La divulgación, duplicación, distribución y edición de este documento, o la utilización y comunicación del contenido no están permitidas a menos que se autorice por escrito. Todos los derechos, incluidos los derechos creados por concesión de patente o registro de un modelo de utilidad o diseño, están reservados. 1.5.
Página 6
1.8. Contáctenos Línea directa de servicio de Eternalplanet Energy Co. Ltd: +49 89 51996890 Correo electrónico:servicio.es@epcube.com , (Sólo para España) Correo electrónico:servicio.it@epcube.com , (Sólo para Italia) Correo electrónico:service.de@epcube.com , (sólo para Alemania) Página.6...
Página 7
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea esta sección detenidamente e implemente estrictamente su contenido para la protección personal y la seguridad de la propiedad antes de instalar y utilizar el producto. EP no es responsable de ninguna pérdida causada por la violación de las instrucciones de este manual y de las instrucciones pertinentes del equipo. Todas las descripciones del manual son sólo orientativas.
Página 8
d. Si el sistema de almacenamiento o los fusibles de red no se pueden desconectar de forma segura: Respete las distancias mínimas aplicables para los medios de extinción específicos utilizados. El sistema de almacenamiento funciona con una tensión nominal de 230 V (AC) y 230,4 V (DC). Agentes extintores 1.
Página 9
PRECAUCIÓN: • El transporte, instalación y puesta en servicio del EP Cube debe realizarse en las condiciones especificadas. No exponga EP Cube a condiciones extremas durante estos períodos. • EP Cube solo puede ser instalado, reparado, reemplazado y mantenido por personal autorizado de EP por motivos de seguridad y garantía.
Página 10
4. Equipo de protección personal Utilice correctamente el siguiente equipo de seguridad para realizar las instalaciones. Los instaladores deben cumplir los requisitos pertinentes de las normas aplicables y las leyes locales. Gafas protectoras guantes aislados guantes de seguridad Zapatos de seguridad Tapones para los oídos 5.
Página 11
6. Para el equipo que necesita conexión a tierra, instale primero el cable de protección a tierra (PE) al instalar el equipo y retire el cable PE al final al retirar el equipo. 7. No dañe el conductor de tierra. 8.
Página 12
5.5 Requisitos de almacenamiento 1. El entorno de almacenamiento debe cumplir con las regulaciones y estándares locales. 2. Si una batería ha estado almacenada durante más tiempo del permitido, debe ser revisada y probada por profesionales antes de su uso. 3.
Página 13
5.7 Requisitos del entorno de instalación 1. El entorno de instalación y uso debe cumplir con los estándares internacionales, nacionales y locales para baterías de litio, y estar de acuerdo con las leyes y regulaciones locales. 2. Asegúrese de que el EP Cube no sea accesible para los niños y se instale lejos de las áreas de trabajo o de vida diarias, incluidas, entre otras, las siguientes áreas: estudio, dormitorio, sala de estar, sala de estar, sala de música, cocina, estudio, sala de juegos, cine en casa, solárium, baño, lavandería y ático.
Página 14
5.8 Puesta en servicio Cuando el equipo se enciende por primera vez, asegúrese de que un instalador certificado por EP realice las configuraciones del producto correctamente. La configuración incorrecta puede resultar en inconsistencia con las regulaciones locales y afectar el funcionamiento normal del equipo. 5.9 Mantenimiento y Reemplazo 1.
Página 15
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO El EP Cube HES consta de EP Cube PCS y módulos de batería como componente estándar. También hay disponibles accesorios opcionales además de EP Cube HES y los usuarios pueden elegir según el sitio y las necesidades específicas del cliente. 1.
Página 16
A. EP Cubo PCS Portada Módulo Wi-Fi LED de estado Botón de encendido Salida de CA Disipador de calor Salida de comunicación Salida WIFI/BT Salida fotovoltaica Página.16...
Página 17
B. Módulo de batería EP Cube Conector de acoplamiento Respiradero Manejar Pin de ubicación Conector de acoplamiento La cubierta superior Orificio del tornillo C. Base del cubo EP Conector de acoplamiento Soporte base Orificio del tornillo Pin de ubicación Conector de acoplamiento La cubierta superior Página.17...
Página 18
D. Caja de interruptores de CA EP Cube (opcional) Caja de interruptores de CA Página.18...
Página 19
2. Modos de operación El EP Cube tiene 3 modos de funcionamiento diferentes diseñados para adaptarse a una amplia gama de preferencias energéticas y diferentes necesidades. 2.1. Modo Autoconsumo Durante este modo, la energía generada por la energía fotovoltaica se utiliza prioritariamente para suministrar energía a las cargas conectadas. Luego, el excedente de energía se utiliza para cargar los módulos de batería.
Página 20
2.3. Modo de tiempo de uso Este modo ofrece control basado en el tiempo para una mejor rentabilidad si el costo de la electricidad varía a lo largo del día. El modo TOU ofrece principalmente 3 funciones para configurar EP Cube para satisfacer diversas necesidades de energía en diferentes escenarios.
Página 21
3. Descripción de las etiquetas de advertencia La siguiente tabla enumera todas las etiquetas de advertencia que son visibles en el gabinete del producto después de desembalarlo. Lea las descripciones y siga las instrucciones. Descripción Nombre Etiqueta Peligro de quemaduras! Alto No toque la superficie del Temperatura...
Página 22
4. Etiquetas de productos Las figuras que aparecen a continuación muestran las etiquetas de los productos EP Cube PCS y EP Cube Battery Modules. Estas etiquetas de productos proporcionan parámetros clave para inversores y baterías, incluidos voltajes nominales, corrientes, potencia nominal, capacidad de almacenamiento y condiciones de funcionamiento. Esta información es visible para profesionales calificados durante la instalación y operación.
Página 23
INSTALACIÓN del cubo EP EP Cube se puede montar en el suelo y viene con todos los soportes de montaje necesarios, incluidos los tornillos y sujetadores necesarios para la instalación. También se puede montar en la pared y requiere diferentes soportes de montaje y procesos de instalación. Sin embargo, los sujetadores para la instalación de los cimientos no están incluidos.
Página 24
Para garantizar una instalación y operación convenientes, todos los lados deben tener suficiente espacio para una operación e instalación seguras y cumpliendo con los códigos y regulaciones eléctricas locales. • El espacio mínimo requerido desde la parte posterior del EP Cube hasta el soporte de pared y el soporte PCS L.
Página 25
1.2 Herramientas necesarias Esta sección enumera las herramientas y los materiales necesarios durante el proceso de instalación de EP Cube HES. Herramientas y materiales dieciséis. Página.25...
Página 26
Herramientas y materiales S No Especificaciones/Cantidad Herramienta Taladro con broca Cortador Rotulador Cinta métrica Martillo Destornillador electrico cabeza cruzada Nivel espiritual Multímetro digital Juego de vasos Pelacables Cortador de cables Alicate Llave inglesa Manga aislante Según sea necesario Bridas para cables Según sea necesario Pernos de anclaje Según sea necesario, Φ5,5*8 piezas...
Página 27
1.4 Espacio de instalación Para garantizar una instalación segura, preste atención al elegir el método de montaje correcto, ya sea en el piso o en la pared. La superficie de instalación debe poder soportar el peso del producto con especificaciones de anclaje y resistencia del concreto adecuadas.
Página 28
Lista de embalaje La siguiente figura y tabla enumeran todos los componentes que deberían estar disponibles para una instalación exitosa. Desempaque con cuidado, localice y comuníquese de inmediato con EP si un componente se extravía o se daña durante el transporte. Caja base de cubo EP 1.
Página 29
Montado en el piso: Instale la base del cubo EP en el piso a.Una vez decidido el espacio de instalación, colocar la base en el suelo. b.Asegúrese de que la base esté alineada con la pared para una instalación recta y use un nivel para verificar el nivel de la superficie de la base.
Página 30
Montado en la pared: Instale el kit de montaje en pared y la base a. Ensamble el soporte de montaje en pared (referido como E), fijeSoporte E1 al soporteE2 desde los lados izquierdo y derecho con los pernos M6. Apriete los pernos usando el destornillador. b.
Página 31
d. Después de perforar los agujeros, inserte los pernos de anclaje en los agujeros perforados. Retire las arandelas y las tuercas. Coloque el soporte de montaje en pared sobre los pernos, coloque las arandelas y apriete las tuercas manualmente. Verifique el nivel del soporte de montaje en pared instalado con el nivel de agua y use un destornillador eléctrico para apretar las tuercas para instalar correctamente el kit de montaje en pared en la pared.
Página 32
Lista de embalaje La siguiente figura y tabla enumeran todos los componentes que deberían estar disponibles para una instalación exitosa. Desempaque con cuidado, localice y comuníquese de inmediato con EP si un componente se extravía o se daña durante el transporte. Caja EP Cube PCS dieciséis.
Página 33
Caja de medidor inteligente monofásico 1. Medidor monofásico - 1 unidad 2. CT (con cables de 5 m) - 1 unidad Caja del módulo de batería EP Cube 3. Soporte lateral de la batería: 2 piezas 1. Módulo de batería EP Cube: 1 unidad 4.
Página 34
Instale el primer módulo de batería a.Coloque con cuidado elPrimer módulo de batería en la parte superior de la base y asegúrese de que los enchufes del conector de acoplamiento de la batería estén bien alineados. Estera Conectores b. Fije los soportes posteriores entre el módulo de batería y la base usando tornillos y apriételos manualmente.
Página 35
Instale el segundo módulo de batería a. Coloque con cuidado elSegundo módulo de batería encima del primer módulo de batería y asegúrese de que los enchufes del conector de acoplamiento de la batería estén bien alineados. b. Fije el respaldo trasero entre los módulos de batería adyacentes, en la columna que sobresale en la parte posterior de los módulos de batería, usando tornillos (tanto en el lado izquierdo como en el derecho) y...
Página 36
Instale los módulos de batería restantes Instale con cuidado el restoMódulos de bateríauno por uno repitiendo los pasos “ayd”. Asegúrese de que los zócalos del conector de acoplamiento de la batería estén bien alineados para cada módulo de batería. El par de columnas que sobresalen en la parte posterior de cada módulo también tienen un pasador de ubicación en la parte superior para ayudar con la alineación de los módulos adyacentes.
Página 37
Soporte superior de la batería 7,0 Nm Instalación de los soportes superiores de la batería a. El módulo de batería encima de la pila requiere la instalación de los soportes superiores de la batería antes de colocarlo encima de la pila. b.
Página 38
Una descripción general del soporte de pared 438 mm El soporte de pared admite diferentes espacios. 305mm desatar agujeros en ambas partes superiores billete. m en la pared cil. P cubo piezas ancla pernos 5*80mm maleficio Tornillos autorroscantes con cabeza de brida y 220 mm tacos.
Página 39
Soporte de pared PCS Soporte de pared Soporte superior de la batería Instale el soporte de pared EP Cube PCS a. Coloque con cuidado el soporte de pared encima de los soportes superiores de la batería. b. Elija las posiciones de los agujeros y márquelas en la pared a través del soporte de montaje en pared usando un lápiz.
Página 40
Fije el soporte de pared EP Cube PCS al soporte superior de la batería Soporte de pared PCS 7,0 Nm Soporte superior de la batería mi. Finalmente, fije el soporte de pared con los soportes superiores de la batería con los pernos asegurados en el soporte de pared, en ambos lados derecho e izquierdo.
Página 41
Instale el EP Cube PCS a. Coloque con cuidado el EP Cube PCS encima de la pila de baterías. b. Alinee los bordes del EP Cube PCS y del módulo de batería. C. Fije los soportes laterales de PCS entre el EP Cube PCS y el módulo de batería superior adyacente, tanto en el lado izquierdo como en el derecho, con los dos tornillos M5, y apriételos manualmente.
Página 42
Soporte en L Uds. Soporte de pared PCS EP cubo piezas Soporte 7 Nm Fije el EP Cube PCS a la pared a. Coloque el soporte en L sobre el soporte de montaje en pared PCS y el soporte PCS EP Cube. b.
Página 43
3.Instalación de la caja de interruptores de CA (opcional) Esta sección presenta el proceso de instalación de la caja de interruptores de CA en secuencia. Iniciar la instalación: Ubicación de los orificios de montaje a.Marque las posiciones de perforación para los agujeros.en el área de instalación usando una herramienta niveladora de cinta y un lápiz.
Página 44
EL sistema de cubos EP Topología del sistema con caja de interruptores de CA EP Cube HES admite una topología parcial del sistema de respaldo del hogar y adaptaciones en cualquier red eléctrica doméstica existente. Solo las cargas de respaldo recibirán energía cuando ocurra un corte de energía de la red en una topología de respaldo parcial del hogar.
Página 45
PV existente Inversor de fiesta tercero Medidor inversor (Opcional) En la red Fuera de la red Panel principal + Medidor de rejilla Rompedores adicionales Matrices fotovoltaicas de CC Cargas sin respaldo Cargas de respaldo Panel Panel EP CUBO HES Cargas sin respaldo Cargador para vehículos eléctricos Cargas de respaldo Cableado del EP CUBE PCS sin caja de interruptores EP Cube AC...
Página 46
CABLEADO Y PUESTA EN SERVICIO Esta sección presenta las conexiones de cableado del sistema EP Cube y los pasos de puesta en servicio. ADVERTENCIA : El EP Cube no requiere ningún mantenimiento anual. Si se produce un mal funcionamiento o un error, el producto solo puede ser instalado, reparado o reemplazado por personal autorizado de EP por motivos de seguridad y garantía.
Página 47
PRECAUCIÓN:Asegúrese de que todos los disyuntores estén apagados. Use el EPP adecuado antes de comenzar. 1.1. Cableado de paneles solares a EP Cube PCS Paso 1 Abra el EP Cube PCS para realizar el cableado a. Retire las cubiertas del panel EP Cube PCS: •...
Página 48
2. Ensamble el conector Davelon. 1. Engarce los conectores macho/hembra. 3. Conecte el conector Davelon del lado 4. Asegúrese de que ambos conectores estén correctamente fotovoltaico al conector Davelon del lado PCS. bloqueados en sus lugares con un sonido de "clic". Cifra.
Página 49
1.2. Cableado de CA desde EP Cube PCS a la caja de interruptores de CA Paso 1 Abra la caja del interruptor de CA para realizar el cableado a. Eliminar elCubierta de la caja de interruptores: • Abra la cubierta semitransparente de la caja de interruptores de CA. •...
Página 50
Preparación de cables con OT engarzados Aislamiento para cable de tierra Manga a. Tome los terminales OT/OD adecuados según el tamaño del calibre del cable. b. Pele el cable y la longitud del conductor (B) debe cable ser unos 2-3 mm más larga que la longitud OT/OD (A).
Página 51
Paso 3 Conecte los cables de CA del EP Cube PCS a los terminales de la caja de interruptores de CA-AC BOOST a.Prepare los cables para la conexión entre EP Cube PCS y los terminales de la caja de interruptores de CA. b.
Página 52
Etapa 4 Conexiones de cableado de red a. Prepare los cables para la conexión entre los terminales Grid MCB en el panel de alimentación de CA y los terminales de la rejilla de la caja de interruptores de CA. b. Pase los cables a través del prensaestopas en la parte inferior de la caja del interruptor de CA y conéctelos a los terminales etiquetados como L y N del puerto GRID.
Página 53
Paso 5 Conexiones de cableado de cargas a. Prepare los cables para la conexión entre los terminales MCB de Home Loads en el panel de alimentación de CA y los terminales de carga de la caja de interruptores de CA. b.
Página 54
1.3. Cableado de otros componentes (opcional) PRECAUCIÓN:Asegúrese de que todos los disyuntores estén apagados y que el EPP esté correctamente usado antes de comenzar. Asegúrese de que el disyuntor principal de la red esté apagado y protegido con bloqueo/ etiquetado. A.
Página 55
B. Conexiones de cableado del CT de red y del CT del inversor (para inversor de CA y de red) • Preste atención a la orientación del CT; de lo contrario, el sistema no funcionará correctamente. La dirección de la flecha del CT en el cable de fase (fase L) será de Red a MCB (Red→MCB). •...
Página 56
Cableado de alimentación de CA del medidor Cifra. b Cableado de señal RS 485 entre el medidor y el PCS Calibre de cable RS485: Cable de par trenzado blindado de 2 núcleos/0,50 mm²-0,34 mm² Cifra. C Página.56...
Página 57
2. Puesta en servicio del sistema EP Cube Esta sección presenta el proceso inicial de puesta en marcha y funcionamiento del sistema EP Cube. 2.1. Inicio del cubo EP PRECAUCIÓN: • Asegúrese de usar correctamente el EPP antes de comenzar. •...
Página 58
C. Encienda los MCB (disyuntor ON GRID y disyuntor de refuerzo de CA) dentro de la caja de interruptores de CA. Asegúrese de que el MCB de derivación esté apagado, bloqueado y etiquetado. caja de interruptores de CA caja de interruptores de CA d.
Página 59
2.2. Puesta en marcha mediante la aplicación EP Cube La puesta en marcha y configuración del sistema se ha simplificado gracias a la aplicación EP Cube. Permite al usuario poner en marcha, monitorear y solucionar problemas básicos del sistema al proporcionar listas de errores y fallas con la cuenta del instalador.
Página 60
Siga el proceso paso a paso para configurar todos los dispositivos conectados dentro de su sistema EP Cube, incluida la red, es decir, Bluetooth/Wi-Fi, red, configuración HES y registro de garantía. La siguiente figura muestra el orden de los pasos de configuración. En cada paso, hay 3 botones de navegación para ingresar a "Configuración" y pasar a "Siguiente"...
Página 61
Elija un país de la lista País Dispositivo Elija un nombre de la lista Ubicación Estado Escribir código postal Código postal Elija la zona horaria aplicable Tiempo Tiempo zona Z uno de la lista Ingrese la dirección electrónica Enlace Correo electrónico de alguien Correo electrónico 2.
Página 62
3- Configuración de Wi-Fi:le permite elegir la red Wi-Fi de su hogar para conectar su dispositivo a ella. Ingrese la contraseña y haga clic en confirmar.Nota:EP Cube solo puede conectarse con redes Wi-Fi de 2,4 Ghz. Introduzca la contraseña y confirme Activar Wi-Fi Nota: Asegúrese de que su sitio de instalación tenga cobertura Wi-Fi y una...
Página 63
4- Actualización del dispositivo:En este paso, el firmware del módulo Wi-Fi y EPCUBE se actualizan automáticamente a las últimas versiones disponibles. En el primer paso, haga clic en el botón Actualizar para iniciar el proceso de actualización del módulo Wi-Fi. Presta atención a los consejos. Progreso de actualización Haga clic en el botón Actualizar Una vez que la actualización se complete exitosamente, aparecerá...
Página 64
Haga clic en el botón Actualizar en la página EP Cube para iniciar la actualización. Una vez que la actualización se complete exitosamente, haga clic en el botón finalizar. Actualización del cubo EP terminado Progreso de actualización Terminar para regresar a la instalación Por cualquier motivo, si el proceso de actualización falla, se mostrará...
Página 65
5- Configuración de cuadrícula:Elija el estándar de red aplicable a su sistema. La lista desplegable ya incluye varios estándares aplicables. La siguiente en la línea es la función de prueba automática, que es un requisito estándar para diferentes regiones. selección del estándar de red aplicable. Más abajo en la lista, active o desactive el botón Exportación solar de CC y elija una de las configuraciones deseadas entre las 2 opciones que se indican a continuación.
Página 67
7- Registro de Garantía:En el paso final, tome fotografías de la instalación completa desde diferentes aspectos y cárguelas usando el botón Agregar. Se pueden agregar máximo 20 fotografías. Nota:Si tuvo problemas para escanear algún código QR en el paso de agregar dispositivo, ingrese manualmente el SN del dispositivo, tome fotografías del código QR y cargue las fotografías del código QR problemático aquí.
Página 68
Después de completar el paso final, regrese a la página de inicio. Seleccione un modo de funcionamiento adecuado y un valor de SOC de reserva según las preferencias de uso de energía. Ahora, instale las cubiertas laterales y encienda el EP Cube PCS mediante el botón de encendido como se muestra en la siguiente figura.
Página 69
Observe y verifique que EP Cube esté funcionando según la configuración deseada. Preste atención al LED indicador del EP Cube y al flujo de energía en la aplicación EP Cube. Indicación LED Descripción Estado Apoyar Modo de espera Brillante y sólido Débil y sólido Operación normal Modo correr...
Página 70
3. Energizar y desenergizar el sistema EP Cube Esta sección presenta el proceso de activación y desactivación del sistema EP Cube. 3.1. EP Cubo Energizar PRECAUCIÓN: • Asegúrese de que todos los cables estén bien conectados antes de comenzar. a. Encienda el MCB de red dentro del panel eléctrico principal de la casa. APAGADO Panel principal b.
Página 71
C. Encienda el interruptor PV girando la perilla de APAGADO a ENCENDIDO. Tanto PV1 como PV2 se controlan mediante un único interruptor. d. Encienda el EP Cube PCS mediante el botón de encendido como se muestra en la siguiente figura Página.71...
Página 72
3.2. Desenergización del cubo EP a. Apague el EP Cube PCS mediante el botón de encendido como se muestra en la siguiente figura b. Apague el interruptor PV girando la perilla de ON a OFF. Tanto PV1 como PV2 se controlan mediante un único interruptor.
Página 73
C. Apague los MCB (disyuntor ON GRID y disyuntor de refuerzo de CA) dentro de la caja de interruptores de CA. Asegúrese de que el MCB de derivación esté apagado, bloqueado y etiquetado. caja de interruptores de CA caja de interruptores de CA d.
Página 74
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO 1- Sobrecarga del sistema EP Cube puede proporcionar una potencia continua de hasta 7,6 kW. Puede realizar una copia de seguridad de cualquier cantidad de electrodomésticos, siempre y cuando su uso de energía combinado no exceda la potencia nominal total de su sistema EP Cube.
Página 75
APÉNDICE Especificaciones técnicas:Consulte la hoja de datos técnicos para obtener parámetros más específicos. Página.75...