МОНТАЖ
(ИНСТАЛАЦИЯ В ТАБЛОТО)
Долната илюстрация показва типичната инсталация. Ако имате
въпроси или се нуждаете от информация относно монтажа,
консултирайте се с Вашия JVC IN-CAR ENTERTAINMENT
дистрибутор или съответната компания за части.
• Ако не сте сигурни как да инсталирате ресивъра правилно,
потърсете услугите на квалифициран специалист.
• Внимавайте да не блокирате вентилатора на гърба за да не
нарушите охлаждането на устройството.
• Не можете да инсталирате ресивъра на кола, която има
елементи в "Необходимото място за монтаж", вж. стр. 1.
Внимавайте при монтажа
Поставете ресивъра в ръкава като ползвате
четирите ъгъла на рамката.
• НЕ натискайте панела (затъмнен на
илюстрацията).
*
1
Когато изправите ресивъра, внимавайте да не повредите
бушона отзад.
*
Al poner la unidad vertical, tenga cuidado de no dañar el
1
fusible provisto en la parte posterior.
*
1
Lorsque vous mettez l'appareil à la verticale, faire
attention de ne pas endommager le fusible situé sur
l'arrière.
Монтаж с допълнителна стойка / Cuando emplea un soporte
opcional / Lors de l'utilisation du hauban en option
Изолация
Tabique a prueba
de incendios
Cloison
Табло
Tablero de
instrumentos
Tableau de bord
30˚
Монтирайте ресивъра под ъгъл до 30˚.
Instale la unidad a un ángulo de menos
de 30˚.
Installez l'appareil avec un angle de
moins de 30˚.
Сваляне на устройството
Преди да извадите ресивъра, освободете задната секция.
INSTALACIÓN (MONTAJE EN EL TABLERO DE
INSTRUMENTOS)
La siguiente ilustración muestra una instalación típica. Si tiene alguna
pregunta o necesita información acerca de las herramientas para
instalación, consulte con su concesionario de JVC de equipos de audio
para automóviles o a una compañía que suministra tales herramientas.
• Si usted no está seguro de cómo instalar correctamente la unidad,
hágala instalar por un técnico cuali cado.
• Asegúrese de no bloquear las rendijas de ventilación del panel trasero,
para poder mantener una buena ventilación una vez instalado.
• No podrá instalar la unidad en un coche en que haya algún obstáculo
en el espacio indicado en "Espacio requerido para la instalación" en
la página 1.
Precaución en la instalación
Introduzca el receptor en la manga de montaje utilizando las cuatro
esquinas de la placa decorativa.
• NO presione el panel (sombreado en la ilustración).
Направете необходимите ел. връзки.
Realice las conexiones eléctricas requeridas.
Réalisez les connexions électriques.
Не блокирайте вентилатора.
No tape las rejillas de ventilación.
Ne bloquez pas le ventilateur.
Монтиране на ресивъра без ръкава / Instalación de la unidad sin utilizar la cubierta / Lors
de l'installation de l'appareil scans utiliser de manchon
В кола, имаща "Необходимото място за монтаж" (вж. стр. 1), демонтирайте радиото и монтирайте ресивъра на неговото място.
Стойка (отделно)
En un automóvil que dispone del "Espacio requerido para la instalación" (véase página 1), primero desmonte el autorradio e
Soporte (opción)
instale el receptor en su lugar.
Hauban (en option)
Dans une voiture avec l'"Espace nécessaire pour l'installation" (voir page 1), retirez d'abord l'ancien autoradio et installez
cet autoradio à sa place.
Плоски винтове—M5 x 8 mm
Tornillos tipo plano—M5 × 8 mm
Vis à tête plate—M5 x 8 mm
Винт (отделно)
Tornillo (opción)
Vis (en option)
Бел.:
Когато монтирате ресивъра върху скобите, използвайте само 8 mm-вите винтове. Ако използвате
по-дълги винтове, може да повредите устройството.
Nota:
Cuando instala la unidad en la ménsula de montaje, asegúrese de utilizar los tornillos de 8 mm de longitud. Si se
utilizan tornillos más largos, éstos pueden dañar la unidad.
Remarque:
Lors de l'installation de l'appareil sur le support de montage, s'assurer d'utiliser des vis d'une longueur de
8 mm. Si des vis plus longues sont utilisées, elles peuvent endommager l'appareil.
Extracción de la unidad
Antes de extraer la unidad, libere la sección trasera.
INSTALLATION (MONTAGE DANS LE TABLEAU
DE BORD)
L'illustration suivante est un exemple d'installation typique. Si
vous avez des questions ou avez besoin d'information sur des kits
d'installation, consulter votre revendeur d'autoradios JVC ou une
compagnie d'approvisionnement.
• Si l'on n'est pas sûr de pouvoir installer correctement cet appareil,
le faire installer par un technicien quali é.
• Lors de l'installation assurez-vous de ne pas bloquer le ventilateur
à l'arrière a n de permettre une ventilation correcte.
• Vous ne pouvez pas installer l'appareil sur une voiture qui a
certains obstacles dans l'espace montré dans "Espace nécessaire
pour l'installation" à la page 1.
Précautions lors de l'installation
Fixez l'autoradio sur le manchon de montage en utilisant les quatre
coins de la plaque de garniture.
• NE POUSSEZ PAS sur le panneau (en gris sur l'illustration).
Издатините трябва да съвпаднат.
Ajuste los salientes fuera de la unidad.
Fixez les protubérances à l'extérieur de
l'appareil.
*
2
*
2
*
2
Скоба
*
2
Ménsula
*
2
*
Support
2
*
Скоба
2
Ménsula
*
2
Support
*
2
Retrait de l'appareil
Avant de retirer l'appareil, libérer la section arrière.
Пъхнете двете дръжки и ги издърпайте
както е показано на илюстрацията,
за да извадите ресивъра.
Inserte las dos manijas y, a continuación,
extráigalas de la manera indicada en
la ilustración para poder desmontar la
unidad.
Insérez les deux poignées, puis tirez
de la façon illustrée de façon à retirer
l'appareil.
2
Огънете необходимите щифтове за да монтирате
ръкава стабилно.
Doble las lengüetas apropiadas para retener
rmemente la manga en su lugar.
Tordez les languettes appropriées pour maintenir
le manchon en place.
*
2
Не са включени в комплекта.
*
2
No suministrado con esta unidad.
*
Non fourni avec cet appareil.
2
Плоски винтове—M5 x 8 mm
Tornillos tipo plano—M5 × 8 mm
Vis à tête plate—M5 x 8 mm
*
2
*
2
*
2