Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para SM11W:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 29

Enlaces rápidos

A R O H A
E L E C T R O N I C S
Aroha Smart Connect Smoke Detector
user manual
Aroha SM11W

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AROHA SM11W

  • Página 1 A R O H A E L E C T R O N I C S Aroha Smart Connect Smoke Detector user manual Aroha SM11W...
  • Página 2 Dear customer, Thank you for choosing Aroha, a Dutch brand bringing safety in your home. Scan the QR-code or visit www.aroha.nl/manual for the step-by- step instructions to safely install your detector, see the installation video's and read the FAQ. Please read the manual carefully before operating the detector and to ensure safe and proper use.
  • Página 3 Visit our online store to see the full collection of smart WiFi and/or interlinked smoke alarms, carbon monoxide (CO) alarms, and combination 2-in-1 smoke and carbon monoxide alarms. WWW.AROHA.NL...
  • Página 4 Aroha Smart Connect Smoke Detector user manual Please read the manual carefully to ensure safe, proper use and store it in a safe place for future reference. Scan the QR-code or visit www.aroha.nl/manual for the step-by-step instructions with video to safely install your detector and consult the FAQ.
  • Página 5 CAUTION DO NOT test your detector using an open flame. This may damage the detector or ignite combustible materials and start a structural fire. DO NOT stand close to the detector when the alarm is sounding. Exposure at close range may be harmful to your ears.
  • Página 6 E. Connect detector to your mobile phone Step 1: A 2.4 GHz WiFi network is required to connect. If your network broadcasts on both 2.4 and 5 GHz, disable 5 GHz during the pairing process (as per your router manual). Step 2: Install the Tuya Smart- or Smart Life-app on your smartphone by scanning the QR-code on the right.
  • Página 7 F. Mount the detector Determine correct mounting location Check figure 3, 4 and 5 for correct mounting locations. Most EU countries require smoke detectors on all floors and escape routes. Smoke spreads horizontally after rising to the ceiling, so install the detector in middle of the ceiling.
  • Página 8 The detector does not sound when testing: Check whether the smoke detector is activated. The detector beeps every 60 seconds and red LED flashes: The battery is low; the detector needs to be replaced. Contact us on contact@aroha.nl to replace it if the warranty is still in place.
  • Página 9 Aroha Smart Connect Rauchmelder Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch, um eine sichere und ordnungsgemäße Verwendung zu gewährleisten, und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf. Scannen Sie den QR-Code oder besuchen Sie www.aroha.nl/manual für die Schritt-...
  • Página 10 VORSICHT Testen Sie Ihren Melder NICHT mit einer offenen Flamme. Dadurch kann der Melder beschädigt oder brennbare Materialien entzündet und ein Gebäudebrand ausgelöst werden. Halten Sie sich NICHT in der Nähe des Melders auf, wenn der Alarm ertönt. Eine Exposition aus nächster Nähe kann schädlich für Ihre Ohren sein.
  • Página 11 Schritt 3: Aktivieren Sie Bluetooth über die Einstellungen Ihres Telefons. Die App benötigt außerdem eine Berechtigung zur Nutzung von Bluetooth. Schritt 4: Aktivieren Sie den Pairing-Modus, indem Sie die Testtaste innerhalb von 1 Sekunde viermal drücken. Wenn dies korrekt durchgeführt wird, blinkt das rote LED-Licht schnell.
  • Página 12 F. Montieren Sie den Detektor Bestimmen Sie den richtigen Montageort Überprüfen Sie die Abbildungen 3, 4 und 5 auf die korrekten Montageorte. In den meisten EU-Ländern sind Rauchmelder auf allen Etagen und Fluchtwegen vorgeschrieben. Rauch breitet sich horizontal aus, nachdem er zur Decke aufgestiegen ist.
  • Página 13 Der Melder ertönt beim Testen nicht: Prüfen Sie, ob der Rauchmelder aktiviert ist. Der Melder piept alle 60 Sekunden und die rote LED blinkt: Die Batterie ist schwach; Der Detektor muss ausgetauscht werden. Kontaktieren Sie uns unter contact@aroha.nl, um es auszutauschen, wenn die Garantie noch besteht.
  • Página 14 Détecteur de fumée Aroha Smart Connect Manuel d'utilisation Veuillez lire attentivement le manuel pour garantir une utilisation sûre et appropriée et conservez-le dans un endroit sûr pour référence future. Scannez le code QR ou visitez www.aroha.nl/manual pour les instructions étape par étape avec vidéo pour installer votre détecteur en toute sécurité...
  • Página 15 ATTENTION NE testez PAS votre détecteur à l’aide d’une flamme nue. Cela pourrait endommager le détecteur ou enflammer des matériaux combustibles et déclencher un incendie de structure. NE vous tenez PAS à proximité du détecteur lorsque l’alarme retentit. L'exposition à courte distance peut être nocive pour vos oreilles.
  • Página 16 Étape 3: Activez Bluetooth via les paramètres de votre téléphone. L'application a également besoin d'une autorisation pour utiliser Bluetooth. Étape 4: Activez le mode d'appairage en appuyant 4 fois sur le bouton test en 1 seconde. Si cela est fait correctement, voyant rouge...
  • Página 17 F. Monter le détecteur Déterminer l'emplacement de montage correct Vérifiez les figures 3, 4 et 5 pour connaître les emplacements de montage corrects. La plupart des pays de l'UE exigent des détecteurs de fumée à tous les étages et sur les voies d'évacuation. La fumée se propage horizontalement après avoir atteint le plafond, installez donc le détecteur au milieu du plafond.
  • Página 18 Le détecteur ne sonne pas lors du test: Vérifiez si le détecteur de fumée est activé. Le détecteur émet un bip toutes les 60 secondes et la LED rouge clignote: La batterie est faible; le détecteur doit être remplacé. Contactez-nous à contact@aroha.nl pour le remplacer si la garantie est toujours en vigueur.
  • Página 19 Aroha Smart Connect Rookmelder Handleiding Lees de handleiding zorgvuldig door om een veilig en correct gebruik te garanderen en bewaar deze op een veilige plaats voor toekomstig gebruik. Scan de QR-code of ga naar www.aroha.nl/manual voor de stapsgewijze instructies met video om uw detector veilig te installeren en raadpleeg de FAQ.
  • Página 20 WAARSCHUWING Test uw melder NIET met open vuur. Dit kan de detector beschadigen of brandbare materialen doen ontbranden en een structurele brand veroorzaken. Ga NIET in de buurt van de melder staan als het alarm afgaat. Blootstelling van dichtbij kan schadelijk zijn voor uw oren.
  • Página 21 Stap 4: Activeer de koppelmodus door binnen 1 seconde 4 keer op de testknop te drukken. Als dit correct gebeurt, zal het rode LED-lampje snel knipperen. Na enkele seconden verandert dit in een groene LED die gedurende 1 minuut snel knippert.
  • Página 22 Rook verspreidt zich horizontaal nadat deze naar het plafond is gestegen, dus installeer de melder in het midden van het plafond. Als de lengte van de kamer of de hal groter is dan 10 meter, moet u meerdere alarmen installeren. Zorg ervoor dat uw montagelocatie zich binnen het bereik van het 2,4 GHz WiFi-netwerk bevindt.
  • Página 23 Neemt u voor de garantie contact met ons op via contact@aroha.nl. De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor persoonlijk letsel, materiële schade of enige speciale, incidentele, toevallige of gevolgschade van welke aard dan ook die voortvloeit uit gaslekken, rook, brand of explosie.
  • Página 24 Rilevatore di fumo Aroha Smart Connect Manuale utente Si prega di leggere attentamente il manuale per garantire un utilizzo sicuro e corretto e di conservarlo in un luogo sicuro per riferimento futuro. Scansiona il codice QR o visita www.aroha.nl/manual istruzioni passo passo con video per installare in sicurezza il rilevatore e consultare le domande frequenti.
  • Página 25 ATTENZIONE NON testare il rilevatore utilizzando una fiamma libera. Ciò potrebbe danneggiare il rilevatore o incendiare materiali combustibili e innescare un incendio strutturale. NON avvicinarsi al rilevatore mentre l'allarme suona. L'esposizione a distanza ravvicinata può essere dannosa per le orecchie. Testare il rilevatore almeno una volta al mese.
  • Página 26 Passaggio 3: attiva il Bluetooth tramite le impostazioni del telefono. L'app necessita inoltre dell'autorizzazione per utilizzare il Bluetooth. Passaggio 4: attivare la modalità di accoppiamento premendo il pulsante di prova 4 volte entro 1 secondo. Se questa operazione viene eseguita correttamente, la luce LED rossa lampeggerà...
  • Página 27 Il fumo si diffonde orizzontalmente dopo essere salito verso il soffitto, quindi installare il rilevatore al centro del soffitto. Se la lunghezza della stanza o del corridoio supera i 10 metri, è necessario installare più allarmi. Assicurati che la posizione di montaggio sia raggiungibile dalla rete WiFi da 2,4 GHz.
  • Página 28 Il rilevatore non suona durante il test: verificare se il rilevatore di fumo è attivato. Il rilevatore emette un segnale acustico ogni 60 secondi e il LED rosso lampeggia: La batteria è scarica; il rilevatore deve essere sostituito. Contattaci su contact@aroha.nl per sostituirlo se la garanzia è ancora in vigore.
  • Página 29 Detector de humo Aroha Smart Connect Manual de usuario Lea atentamente el manual para garantizar un uso seguro y adecuado y guárdelo en un lugar seguro para consultarlo en el futuro. Escanee el código QR o visite www.aroha.nl/manual para obtener instrucciones paso a paso con video para instalar su detector de manera segura y consulte las preguntas frecuentes.
  • Página 30 PRECAUCIÓN NO pruebe su detector usando una llama abierta. Esto puede dañar el detector o encender materiales combustibles y provocar un incendio estructural. NO se pare cerca del detector cuando suene la alarma. La exposición a corta distancia puede ser perjudicial para los oídos. Pruebe el detector al menos una vez al mes.
  • Página 31 Paso 3: Habilite Bluetooth a través de la configuración de su teléfono. La aplicación también necesita permiso para utilizar Bluetooth. Paso Active modo emparejamiento presionando el botón de prueba 4 veces en 1 segundo. Si esto se hace correctamente, la luz LED roja parpadeará...
  • Página 32 F. Monte el detector Determinar la ubicación de montaje correcta Consulte las figuras 3, 4 y 5 para conocer las ubicaciones de montaje correctas. La mayoría de los países de la UE exigen detectores de humo en todos los pisos y rutas de escape. El humo se propaga horizontalmente después de subir al techo, por lo tanto, instale el detector en el medio del techo.
  • Página 33 El detector no suena durante la prueba: Compruebe si el detector de humo está activado. El detector emite un pitido cada 60 segundos y el LED rojo parpadea: La batería está baja; Es necesario reemplazar el detector. Contáctenos en contact@aroha.nl para reemplazarlo si la garantía aún está vigente.
  • Página 34 Approx. 10 minutes Comply to Standard/ Entspricht dem Standard/ Se conformer à la norme/ Voldoe aan de norm/ Rispettare la norma/ Cumplir con el estándar: EN14604:2005/AC:2008 C. Product certifications Download DOC/DOP at www.aroha.nl. 1008 DOP: INV-SM11W-Rev0 Comply to Standard EN14604:2005/AC:2008...