Página 2
Propiedad intelectual La propiedad intelectual del presente manual de instrucciones corresponde a JUNGHEINRICH AG. Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - ALEMANIA Teléfono: +49 (0) 40/6948-0...
Índice Uso previsto y apropiado Descripción Descripción de la aplicación ..............B 1 Grupos constructivos ................B 2 Datos técnicos ..................B 3 Prestaciones ..................B 3 Dimensiones ..................B 3 Normas EN ..................B 5 Condiciones de aplicación ..............B 5 Lugares de marcación y placas de características ......
Página 5
Parámetros de marcha ................ E 11 Instrumento de indicación (CaDis) (o) ..........E 12 Indicador de horas de servicio ............E 13 Prueba de arranque ................E 13 Ayuda en caso de incidencias ............. E 14 Mantenimiento de la carretilla industrial Seguridad de funcionamiento y protección del medio ambiente ..
Manual de instrucciones de la batería de tracción JH Este manual de instrucciones sólo está permitido para los tipos de batería de la marca Jungheinrich. En caso de utilizar otras marcas, se tienen que respetar los manuales de instrucciones de los fabricantes.
A Uso previsto y apropiado La “Normativa sobre el uso debido y apropiado de carretillas industriales” (VDMA) está incluido en el volumen de suministro de esta máquina. La normativa es parte integrante de este manual de instrucciones y tiene que ser observada obligatoriamente.
B Descripción Descripción de la aplicación La EJC M10 es una transpaleta eléctrica manual de cuatro ruedas y con rueda motriz dirigida. Ha sido concebida para el uso sobre suelos planos para elevar y transportar mercancías paletizadas. Es posible tomar palets abiertos o rolls.
Grupos constructivos Pos. EJC M10 Denominación Llavín conmutador Indicador de carga / descarga de batería Instrumento de indicación CanDis Barra timón con cabezal de barra timón Pulsador “Maniobras” Regulador de macha Tecla de protección por inversión Mástil de elevación Luneta protectora / luneta protectora adicional Tapa de batería...
Indicación de los datos técnicos según la norma VDI 2198. Reservado el derecho a efectuar modificaciones técnicas y ampliaciones. Prestaciones Denominación EJC M10 Q Capacidad de carga nominal 1000 C Distancia al centro de gravedad de la carga con horquillas de longitud estándar...
Normas EN Nivel de presión sonora continua: 70 dB(A) según EN 12053 de conformidad con ISO 4871. De acuerdo con las normas vigentes, el nivel de presión sonora continua es un valor medio que tiene en consideración el nivel de presión sonora durante la marcha, las operaciones de elevación y la marcha en ralentí.
Lugares de marcación y placas de características Pos. Denominación Capacidad de carga Placa de características Punto de enganche para el transporte con grúa Placa de prohibición “No pase la mano por el mástil de elevación” Placa de prohibición “Prohibido situarse debajo del dispositivo tomacargas” Placa de características, batería Número de serie Denominación de la carretilla...
Placa de características Pos. Denominación Pos. Denominación 26 Tipo Logotipo del fabricante 27 Nº de serie Peso de batería mín./máx. en kg 28 Capacidad de carga nominal en kg Potencia motriz en kW 29 Tensión de la batería en V Distancia al centro de gravedad de la carga en mm 30 Tara sin batería...
Capacidad de carga Los valores de la capacidad de carga en relación con la altura de elevación y a la distancia al centro de gravedad de la carga se deben consultar en la placa de capacidades de carga (16). Dependiendo de cuál sea el mástil de elevación instalado, la máquina estará...
C Transporte y primera puesta en servicio Carga mediante grúa Utilizar únicamente aparejos de elevación con la suficiente capacidad de carga (acerca del peso de carga, consulte la placa de características de la carretilla). Para cargar la carretilla con aparejos de grúa, están previstos en el mástil de elevación unos puntos de enganche (1) (en caso de mástil de elevación ZZ en el centro).
Primera puesta en servicio ¡Conducir la carretilla sólo con corriente de batería! La corriente alterna rectificada causa daños a los componentes electrónicos. La longitud de los cables de conexión a la batería (cables arrollables) ha de ser inferior a 6 m. Está...
Mover la máquina sin accionamiento propio (servicio de emergencia) Este modo operativo está prohibido en bajadas y subidas. Si fuera necesario mover la máquina después de haberse producido un fallo que afecta a la traslación de la máquina, hay que proceder de la manera siguiente: –...
D Batería - mantenimiento, carga, cambio Disposiciones de seguridad para la manipulación de baterías de ácido Antes de realizar cualquier trabajo en las baterías, la carretilla se debe estacionar de modo seguro (véase el capítulo E). Personal de mantenimiento: La carga, el mantenimiento y el cambio de baterías deben ser realizados únicamente por personal capacitado para ello.
La siguiente tabla especifica las combinaciones previstas como equipamiento estándar, indicando también la respectiva capacidad: Batería EJC M10 2 PzB 110 Ah Liberar la batería – Estacionar la carretilla de modo seguro (véase el capítulo E).
Cargar la batería Está prohibido abrir el cargador integrado. El cable de red no debe sufrir daños. Las normas de seguridad proporcionadas por los fabricantes de la batería y del cargador son de obligado cumplimiento. El cable de red del cargador se encuentra en el habitáculo de la batería, en el correspondiente portacables.
Página 25
Conexión a red del cargador integrado Tensión de red: 110-230 V ±10 % Frecuencia de red: 50/60 Hz ±4 % El cargador integrado reconoce automáticamente la tensión de red y se adapta a ella. Indicación LED (4) encendido Carga finalizada; la batería está...
Carga de la batería con un cargador estacionario (o) Estacionar la carretilla de modo seguro (véase el capítulo E). La conexión y la separación de la clavija de batería y la toma de corriente sólo se puede efectuar con la máquina y el cargador desconectados. –...
Desmontar y montar la batería – Soltar los elementos de resorte de la tapa de la batería y retirar la tapa. La máquina debe estar en posición horizontal. Para evitar cortocircuitos, las baterías con polos o conectores abiertos tienen que ser cubiertas con una estera de caucho. Colocar la clavija de batería y el cable de la batería de tal modo que no queden enganchados en la máquina al sacar la batería.
Indicador de carga / descarga de la batería (t) Una vez liberada la carretilla con el interruptor de llave o CanCode, se indica el nivel de carga de la batería. Los colores del LED (6) indican los siguientes estados: Color del LED Valor verde Capacidad restante...
E Manejo Disposiciones de seguridad para el empleo de la carretilla industrial Permiso de conducir: La carretilla industrial sólo debe ser usada por personas capacitadas, las cuales han sido instruidas en el manejo, hayan demostrado al empresario o a su encargado sus capacidades de conducir y manipular cargas y hayan sido encargadas explícitamente del manejo de la carretilla.
Descripción de los elementos de mando e indicadores Pos. Elemento de mando EJC M10 Función y de indicación Clavija de batería Se interrumpe el circuito eléctrico y se desactivan todas las funciones eléctricas. (parada de La carretilla es frenada de manera forzada.
Puesta en servicio de la carretilla Antes de poder poner en servicio la carretilla, manejarla o elevar una unidad de carga, el conductor debe asegurarse de que no se encuentre nadie en la zona de peligro. Verificaciones y actividades antes de la puesta en servicio diaria –...
Trabajar con la carretilla industrial Reglas de seguridad para la circulación Vías de circulación y zonas de trabajo: Se debe circular sólo en las rutas autorizadas para la circulación. Personas no autorizadas no deben acceder a la zona de trabajo. La carga debe ser almacenada sólo en los lugares previstos para ello. Comportamiento durante la marcha: El conductor tiene que adecuar la velocidad de marcha a las condiciones locales.
Marcha, dirección, frenado En ningún caso está permitido el transporte de acompañantes en la carretilla. Parada de emergencia – Sacar la clavija de la batería (1). Se desconectan todas las funciones eléctricas. Frenado forzado automático Al soltar la barra timón, se da un frenado forzado automático; la barra timón se mueve automáticamente a la zona superior de frenado (B).
Página 36
Marcha lenta El uso del pulsador “Marcha lenta” (5) exige una atención especial por parte del conductor. La carretilla puede moverse con la barra timón (4) en posición vertical (p. ej., en es- pacios estrechos / montacargas): – Accionar el pulsador (5) “Marcha lenta”. –...
Página 37
Frenos El comportamiento de la máquina durante el frenado depende en gran parte del estado del suelo. El conductor tiene que tener en cuenta este hecho durante la conducción. Frenar con el freno de servicio: – Mover la barra timón (4) hacia arriba o hacia abajo en una de las zonas de frenado (B).
Recoger y depositar unidades de carga Antes de recoger una unidad de carga, el conductor tiene que cerciorarse de que está debidamente paletizada y no excede la capacidad de carga admitida de la máquina. – Avanzar con la máquina introduciendo las horquillas lo máximo posible por debajo de la unidad de carga.
Descenso de emergencia Cuando se aplica el descenso de emergencia no deben encontrarse personas en la zona de peligro. En caso de que el mástil de elevación no se pueda bajar más debido a una avería en el mando de elevación, hay que accionar el descenso de emergencia del grupo hidráulico.
Parámetros de marcha Los parámetros de marcha sólo pueden ser ajustados por el servicio Post-Venta del fabricante. El siguiente ejemplo ilustra el ajuste de los parámetros de la aceleración del programa de marcha 1 (parámetro 101). Programa de marcha 1 Función Rango Estándar...
Instrumento de indicación (CaDis) (o) El instrumento indica lo siguiente: 16 Barra indicadora de capacidad Nivel de carga restante de la batería 17 Símbolo de parada “Stop”; desconexión de la elevación, se requiere la carga de la batería 18 Indicación LCDde 6 dígitos; cuentahoras; indicación de entradas;...
Indicador de horas de servicio El rango de indicación está comprendido entre 0,0 y 99.999,0 horas. Todos los movimientos de marcha y elevación quedan registrados. La indicación tiene un fondo iluminado. Si se trata de baterías sin mantenimiento, aparece el símbolo “T” en el indicador de horas de servicio (19).
Ayuda en caso de incidencias Este capítulo ofrece al usuario la posibilidad de localizar y subsanar por su cuenta incidencias simples o las consecuencias de maniobras erróneas. A la hora de delimitar y determinar los errores, hay que proceder según el orden de las actividades tal y como figura en la tabla.
F Mantenimiento de la carretilla industrial Seguridad de funcionamiento y protección del medio ambiente Las verificaciones y actividades de mantenimiento mencionadas en el presente capítulo tienen que realizarse según los plazos indicados en las listas de chequeo para el mantenimiento. Está...
Página 45
Trabajos en la instalación eléctrica: Los trabajos en la instalación eléctrica deben ser realizados sólo por especialistas formados en electrotecnia. Antes de empezar el trabajo hay que tomar todas las medidas necesarias para evitar un accidente eléctrico. Además, en el caso de las carretillas accionadas mediante batería, se deberá...
Mantenimiento e inspección Un mantenimiento adecuado y realizado a fondo es una de las condiciones más importantes para un uso seguro de la máquina. Si no se realiza un mantenimiento periódico, puede producirse un fallo o una avería de la máquina; este descuido constituye además una fuente de peligro para las personas y el servicio.
Lista de chequeo para el mantenimiento Intervalos de mantenimiento Estándar W A B C Frenos 1.1 Comprobar la eficacia del freno de servicio y/o del freno de estacionamiento. 1.2 Comprobar el juego de ajuste del freno electromagnético y, en su caso, ajustarlo Instalación 2.1 Comprobar dispositivos de alarma y de seguridad.
Página 48
Intervalos de mantenimiento Estándar W A B C Movimientos 6.1 Comprobar si los cilindros y vástagos de pistón hidráulicos presentan daños, son estancos y están bien fijados. 6.2 Comprobar el ajuste y desgaste de pastillas deslizantes y topes; en caso necesario, reajustarlos 6.3 Comprobar el ajuste de las cadenas de carga;...
Esquema de lubricación E / F A (C) 4,5 l 0,55 l Superficies de deslizamiento Boca de relleno del aceite hidráulico Boca de relleno del aceite de transmisión Rebosadero del aceite de transmisión para la cantidad de llenado y tornillo de control Tornillo de purga del aceite de transmisión...
Spray para cadenas Cadenas * Las carretillas se suministran de fábrica con un aceite hidráulico especial (el aceite hidráulico de Jungheinrich, reconocible por su coloración azul) y el aceite hidráulico para cámaras frigoríficas (coloración roja). El aceite hidráulico de Jungheinrich sólo puede ser suministrado a través de la organización de servicio Post-venta de...
Notas acerca del mantenimiento Preparar la máquina para trabajos de mantenimiento y mantenimiento preventivo Hay que adoptar todas las medidas de seguridad necesarias para evitar accidentes en trabajos de mantenimiento y de mantenimiento preventivo. Hay que observar los siguientes requisitos: –...
Verificar el nivel del aceite hidráulico – Preparar la máquina para trabajos de mantenimiento y mantenimiento preventivo (véase el apartado 6.1). – Retirar la tapa delantera (véase el apartado 6.2). – Comprobar el nivel de aceite hidráulico en el depósito hidráulico. En el depósito hidráulico figuran unas marcas.
Verificar fusibles eléctricos – Preparar la carretilla para los trabajos de mantenimiento y mantenimiento preventivo (véase apartado 6.1). – Desmontar la tapa delantera (véase apartado 6.2). – Comprobar si el valor de los fusibles es correcto según la tabla; en caso necesario, hay que sustituirlos.
Puesta fuera de servicio de la carretilla industrial Si la carretilla se pone fuera de servicio, p.e. por motivos empresariales, durante más de 2 meses, hay que aparcarla en un local seco y protegido contra heladas; asimismo hay que realizar las actividades antes, durante y después de la puesta fuera de servicio tal como se describen en este manual.
Hay que efectuar las pruebas y verificaciones de seguridad conforme a las normativas nacionales. Jungheinrich recomienda una revisión según la directiva FEM 4.004. Para estos controles, Jungheinrich ofrece un servicio especial de seguridad dotado de personal debidamente cualificado. Una persona especialmente cualificada para ello, debe revisar la carretilla como mínimo una vez al año (teniendo en cuenta las normativas nacionales) o tras...
Página 56
Batería de tracción Jungheinrich Indice Batería de tracción Jungheinrich .........2-6 con placas positivas tubulares tipo EPzS y EPzB Placa de características Batería de tracción Jungheinrich ....7 Manual de instrucciones .........8-12 Sistema de rellenado de agua Aquamatic/BFS III Batería de tracción Jungheinrich Para la propulsión de vehículos Baterías de plomo con celdas...
Batería de tracción Jungheinrich con placas positivas tubulares tipo EPzS y EPzB Datos nominales 1. Capacidad nominal C5: ver tipo de placa 2. Tensión nominal: 2,0 V x número de elementos 3. Intensidad de corriente de descarga: C5/5h 4. Densidad nominal del electrólito*...
Página 58
Se anulará la garantía cuando se hace caso omiso de las instrucciones de uso, en caso de efectuar reparaciones con piezas de recambio que no sean originales, en caso de manipulación sin autorización del fabricante o por añadir cualquier aditivo al electrólito.
Durante el período de gasificación al final de la carga no se deben sobrepasar las corrientes límite de acuerdo con DIN EN 50272-3. Si el cargador no se ha adquirido junto con la batería, es conveniente que el servicio técnico del fabricante de la batería lo compruebe.
Página 60
3. Mantenimiento 3.1 Diario Cargar la batería después de cada descarga. Al final de la carga debe controlarse el nivel del electrólito. En el caso de que sea necesario se rellenará hasta el nivel no- minal con agua destilada. El nivel del electrólito no debe en ningún caso quedar por debajo de la cestilla, del borde superior del separador o del indicador de nivel del electrólito.
Página 61
5. Almacenamiento Si la batería va a quedar fuera de servicio una temporada prolongada, debe almace- narse cargada en un lugar seco y resguardada de heladas. Para asegurar que la ba- tería esté en estado óptimo para su empleo, se pueden utilizar los siguientes méto- dos de carga: Carga de igualación mensual según punto 2.3.
7. Placa de características, Batería de tracción Jungheinrich Baujahr T ype Year of manufacture Serien-Nr. Lieferanten Nr. Serial-Nr. Supplier No. Nennspannung Kapazität Nominal V oltage Capacity Zellenzahl Batteriegewicht min/max Number of Cells Battery mass min/max Hersteller Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany Manufacturer Pos.
Sistema de rellenado de agua Aquamatic/BFS III para batería de tracción Jung- heinrich con celdas de placas blindadas EPzS y EPzB Asignación de tapones Aquamatic para el manual de instrucciones Series de celdas* Tipo de tapón Aquamatic (longitud) EPzS EPzB Frötek (amarillo) (negro)
Página 64
Esquema Instalación para sistema de rellenado de agua 1. Depósito de agua 2. Interruptor de nivel 3. Punto de toma con llave de bola 4. Punto de toma con válvula electromagnética 5. Cargador 6. Acoplamiento de cierre 7. Boquilla de cierre 8.
4. Llenado (manual/automático) El llenado de las baterías con agua para baterías se debería realizar poco antes de terminar la plena carga de las baterías; así se asegura que la cantidad de agua rel- lenada se mezcla con el electrolito. En el servicio normal, habitualmente es suficiente con realizar el rellenado una vez por semana.
8. Manguitos de la batería La colocación de manguitos en los distintos tapones se debe realizar a lo largo del circuito eléctrico existente. No se pueden realizar modificaciones. 9. Temperatura de servicio La temperatura límite para el funcionamiento de las baterías propulsoras está esta- blecida en 55°...
10.2.1. Herramienta de anillo opresor Con la herramienta de anillo opresor se puede embutir y volver a soltar un anillo opre- sor en los botones en forma de oliva de la manguera de los tapones, para aumentar la presión de apriete del empalme del manguito. 10.3.
Batería de tracción Jungheinrich Baterías de plomo con celdas de placas blindadas EPzV y EpzV-BS Características 1. Capacidad nominal C5: véase la placa de características 2. Tensión nominal: 2,0 voltios x cantidad de celdas 3. Corriente de descarga: C5/5h 4. Temperatura nominal: 30°...
Página 69
Si no se observa el manual de instrucciones, o en las reparaciones se utilizan repu- estos que no sean originales o se realizan intervenciones por cuenta propia, queda anulado el derecho a garantía. Para las baterías según II hay que cumplir las instrucciones para el mante- nimiento del tipo de protección correspondiente durante el funcionamiento (véase el certificado adjunto).
Al hacer la carga, hay que cuidar de la perfecta aspiración de los gases de carga. Hay que abrir o retirar las tapas de los recipientes para baterías o las cubiertas de los recintos de montaje de baterías. La batería se debe conectar al cargador desconectado con los polos correctos (po- sitivo a positivo y negativo a negativo).
Página 71
3.2. Cada semana Inspección visual de la suciedad y los desperfectos mecánicos. 3.3. Cada trimestre Tras la plena carga y un tiempo de espera de al menos 5 horas hay que medir y ano- tar: • la tensión total • las tensiones aisladas. Si se constatan variaciones esenciales con respecto a mediciones anteriores, o dife- rencias entre las celdas o las baterías de bloques, hay que pedir al servicio posventa que realice otra comprobación o reparación.
Las baterías usadas que no se devuelven al proceso de reciclaje se deben eliminar como residuo especial teniendo en cuenta todas las normas correspondientes. Nos reservamos el derecho de realizar modificaciones técnicas. 7. Placa de características, Batería de tracción Jungheinrich Baujahr T ype Year of manufacture Serien-Nr.