Descargar Imprimir esta página

Omnimount OM1100605 Guia Del Usuario página 14

Ocultar thumbs Ver también para OM1100605:

Publicidad

8
Adjustment Step
9
Important! You will need to adjust this product after installation is complete. Make sure all your equipment is properly installed on the product before
attempting adjustments. This product should move smoothly and easily through the full range of motion and stay where you set it. If movements
are too easy or diffi cult or if product does not stay in desired positions, follow the adjustment instructions to create smooth and easy movements.
Depending on your product and the adjustment, it may take many turns to notice a difference. Any time equipment is added or removed from this
product, resulting in a change in the weight of the mounted load, you should repeat these adjustment steps to ensure safe and optimum operation.
Etapa de ajuste
¡Importante! Tendrá que ajustar este producto una vez que haya terminado la instalación. Asegúrese de que todo su equipo esté instalado correctamente en el producto
antes de intentar llevar a cabo algún ajuste. Este producto debe poder moverse de manera fácil y fi rme dentro de la amplitud de movimiento permitida y mantenerse donde
usted lo fi je. Si los movimientos son demasiado fáciles o difíciles o si el producto no se mantiene en las posiciones deseadas, siga las instrucciones de ajuste para conseguir
movimientos suaves y fáciles. Dependiendo del producto y el ajuste, es posible que deba hacer muchos intentos hasta poder observar la diferencia. Cada vez que añada o
retire equipos de este producto y que produzca un cambio en el peso de la carga, debe repetir estos pasos de ajuste para garantizar un funcionamiento seguro y óptimo.
Étape de réglage
Important ! Vous devez ajuster le produit une fois l'installation terminée. Assurez-vous que l'équipement est correctement installé sur le produit avant de procéder aux
ajustements. Ce produit doit pouvoir être déplacé sans diffi culté sur toute la plage de mouvement et rester immobilisé à l'endroit où il est réglé. Si le mouvement est trop
facile ou trop diffi cile, ou si le produit ne reste pas dans les positions souhaitées, procédez selon les instructions de réglage pour harmoniser les mouvements. En fonction
de votre produit et du réglage, plusieurs tours peuvent s'avérer nécessaire pour remarquer la différence. Chaque fois qu'une pièce d'équipement est ajoutée ou retirée de ce
produit, affectant en conséquence le poids de la charge montée, vous devez répéter ces étapes de réglage afi n de garantir une utilisation sécurisée et optimale du produit.
Einstellschritt
Wichtig! Sie müssen dieses Produkt nach dem Zusammenbau entsprechend einstellen. Achten Sie darauf, dass alle Ihre Geräte richtig auf dem Produkt installiert wurden,
bevor Sie irgendwelche Einstellungen vorzunehmen versuchen. Dieses Produkt sollte sich in seinem gesamten Bewegungsbereich ruckfrei und ohne Schwierigkeiten
bewegen lassen und an der Stelle bleiben, an der es abgestellt wird. Wenn die Bewegungen zu leicht oder nur mit großer Anstrengung durchgeführt werden können oder
das Produkt nicht in der vorgesehenen Position bleibt, beachten Sie die Einstellanleitung, um ruckfreie und einfache Bewegungen zu ermöglichen. Je nach Ihrem Produkt
und der jeweiligen Einstellung können zahlreiche Manipulationen erforderlich sein, bevor Sie einen Unterschied feststellen. Zur Sicherstellung einer sicheren und optimalen
Produktfunktion sollten Sie diese Einstellschritte immer dann durchführen, wenn Geräte hinzugefügt oder entfernt werden, was eine Veränderung der Traglast zur Folge hat.
Fase di regolazione
Importante! Al termine dell'installazione, sarà necessario regolare questo prodotto. Verifi care che tutte le apparecchiature siano correttamente installate sul prodotto, prima
di cercare di eseguire le regolazioni. Questo prodotto deve spostarsi in modo uniforme e scorrevole attraverso l'intero raggio di movimento, nonché restare fermo nel punto
in cui viene collocato. Se gli spostamenti appaiono troppo agevoli o troppo diffi coltosi, oppure se il prodotto non resta nelle posizioni previste, attenersi alle istruzioni sulla
regolazione per ottenere spostamenti uniformi e scorrevoli. In base al prodotto e alla regolazione, è possibile che siano necessari molti giri per notare la differenza. Ogni
volta che si aggiungono o tolgono apparecchiature dal prodotto, determinando una modifi ca nel peso del carico montato, occorre ripetere questi passaggi di regolazione, per
garantire un funzionamento sicuro e ottimale.
Этап регулировки
Внимание! По завершении монтажа необходимо отрегулировать устройство. Перед выполнением регулировки убедитесь, что все оборудование надежно
закреплено на устройстве. Устройство должно перемещаться плавно, легко и оставаться в выбранном положении. Если устройство перемещается слишком
свободно или с усилием, а также если оно не сохраняет выбранное положение, выполните указания по регулировке для обеспечения плавного перемещения без
приложения усилий. В зависимости от типа устройства и регулировки может потребоваться неоднократное повторение для достижения результата. При каждом
изменении нагрузки на устройство, связанном с добавлением или удалением оборудования, необходимо повторять регулировку устройства для обеспечения его
безопасного и правильного функционирования.
Etapa de ajuste
Importante! Será necessário ajustar esse produto após o término da instalação. Certifi que-se de que todos os seus equipamentos estejam instalados corretamente no
produto antes de tentar realizar os ajustes. Esse produto deve se mover uniforme e facilmente por toda a faixa de movimento e permanecer onde você deixá-lo. Se os
movimentos forem muito fáceis ou difíceis ou se o produto não permanecer na posição desejada, siga as instruções de ajuste para criar movimentos uniformes e fáceis.
Dependendo do produto e do ajuste, podem ser necessárias várias voltas para se observar uma diferença. A qualquer momento que o equipamento for adicionado ou
removido desse produto, resultando em alteração do peso da carga montada, deve-se repetir essas etapas de ajuste para garantir uma operação ideal e segura.
‫ھﺎم! ﯾﺘﻌﯿﻦ ﺿﺒﻂ ھﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ ﺑﻌﺪ اﻻﻧﺘﮭﺎء ﻣﻦ ﺗﺮﻛﯿﺒﮫ؛ ﻓﯿﻠﺰم اﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺳﻼﻣﺔ ﺗﺮﻛﯿﺐ اﻷﺟﮭﺰة ﺑﺎﻟﻤﻨﺘﺞ ﻗﺒﻞ أي ﻣﺤﺎوﻟﺔ ﻟﻠﻀﺒﻂ. وﯾﺠﺐ أن ﯾﻨﺘﻘﻞ ھﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ ﺑﺴﻼﺳﺔ وﺳﮭﻮﻟﺔ ﻃﻮال ﻣﺮﺣﻠﺔ اﻟﺤﺮﻛﺔ واﻻﺳﺘﻘﺮار ﻓﻲ اﻟﻤﻜﺎن اﻟﺬي ﺗﺠﻠﺲ ﻓﯿﮫ. ﻓﺈذا ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺤﺮﻛﺔ‬
.‫ﺳﮭﻠﺔ أو ﺻﻌﺒﺔ ﺑﺪرﺟﺔ زاﺋﺪة أو إذا ﻟﻢ ﯾﺴﺘﻘﺮ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻓﻲ اﻟﻤﻮﺿﻊ اﻟﻤﺮﻏﻮب، ﯾﺠﺐ اﺗﺒﺎع ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت اﻟﻀﺒﻂ ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺗﺤﺮﻛﺎت ﺳﻠﺴﻠﺔ وﺳﮭﻠﺔ. وﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻧﻮع اﻟﻤﻨﺘﺞ وﻋﻠﻰ ﻃﺮﯾﻘﺔ اﻟﻀﺒﻂ، ﻗﺪ ﯾﺤﺘﺎج اﻷﻣﺮ إﻟﻰ ﻣﺤﺎوﻻت ﻣﺘﻌﺪدة ﻟﻤﻼﺣﻈﺔ اﻟﻔﺮق‬
14 of 17
‫.وﯾﺠﺐ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﺮة ﯾﺘﻢ ﻓﯿﮭﺎ إﺿﺎﻓﺔ أو إزاﻟﺔ ﺟﮭﺎز ﻣﻦ ھﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ ﯾﺆﺛﺮ ﻋﻠﻰ وزن اﻟﺤﻤﻞ اﻟﻤﺮﻛﺐ، ﺗﻜﺮار ﺧﻄﻮات اﻟﻀﺒﻂ ھﺬه ﻟﻀﻤﺎن اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ اﻵﻣﻦ واﻷﻓﻀﻞ‬
‫ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت اﻟﻀﺒﻂ‬
888-45-306-W-01 rev. G • 06/14

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Lift30x