6
7
8
9
10
11
7
8
9
GB
5
F
10 12
D
E
GR
pag.
Assemble the cylindrical cable glands 9 in the holes on the
windshield 5, then fit the windshield on the support rods, fixing
it as follows: in the upper part with screws 6, the studs 7, the
flat washers 8 and 10, in the lower part with screws 11, the
studs 7, the flat washers 8 and 10 and the bushes 12.
Tightening torque for screws 6, 11: 4,5 ÷ 7 Nm
Assemblare i passacavi cilindrici 9 nei fori presenti sul
I
parabrezza 5, poi montare il parabrezza sulle aste di supporto
fissandolo come segue: nella parte superiore tramite le viti
6, le borchie 7, le rondelle piane 8 e 10, nella parte inferiore
tramite le viti 11, le borchie 7, le rondelle piane 8 e 10 e le
boccole 12.
Coppia di serraggio
Assembler les passe-câbles cylindriques 9 dans les trous
présents sur le pare-brise 5, puis monter le pare-brise sur
les tiges de support en le fixant comme suit : dans la partie
supérieure à l'aide des vis 6, des clous 7, des rondelles plates
8 et 10, dans la partie inférieure à l'aide des vis 11, des clous
7, des rondelles plates 8 et 10 et des douilles 12.
Couple de serrage
Die zylindrischen Kabelführungen 9 in die Löcher auf der
Windschutzscheibe 5 einführen, dann die Windschutzscheibe
auf die Stützstangen montieren und wie folgt befestigen:
im oberen Teil mit den Schrauben 6, den Nieten 7, den
Flachscheiben 8 und 10, im unteren Teil mit den Schrauben
11, den Nieten 7, den Flachscheiben 8 und 10 und den
Buchsen 12.
Anzugsmoment
Monte los pasacables cilíndricos 9 en los orificios presentes
en el parabrisas 5 y luego monte el parabrisas en las varillas
de soporte fijándolo del modo siguiente: en la parte superior,
mediante los tornillos 6, las tachuelas 7, las arandelas planas
8 y 10; en la parte inferior, mediante los tornillos 11, las
tachuelas 7, las arandelas planas 8 y 10 y los casquillos 12.
Par de apriete
Συναρμολογήστε τα κυλινδρικά καλώδια 9 στις οπές που
υπάρχουν στο παρμπρίζ 5, στη συνέχεια τοποθετήστε
το παρμπρίζ στις ράβδους στήριξης στερεώνοντας ως
εξής: στην άνω πλευρά με τις βίδες 6, τα στηρίγματα 7, τις
επίπεδες ροδέλες 8 και 10, στην κάτω πλευρά με τις βίδες
11, τα στηρίγματα 7, τις επίπεδες ροδέλες 8 και 10 και τους
δακτύλιους οδηγούς 12.
Ροπή σύσφιξης
6
viti 6, 11: 4,5 ÷ 7 Nm
vis 6, 11 : 4,5 ÷ 7 Nm
Schrauben 6, 11: 4,5 ÷ 7 Nm
tornillos 6, 11: 4,5 ÷ 7 Nm
βιδών 6, 11: 4,5 ÷ 7 Nm