The operation of any grass trimmer can result in foreign objects thrown into the eyes, which can result in
severe eye damage. Always wear safety glasses or eye shields while operating your grass trimmer or per-
forming any adjustments or repairs. We recommend a wide vision safety mask over spectacles or standard
safety glasses.
Der Betrieb jedes Rasentrimmer kann dazu führen, dass Fremdgegenstände in die Augen geschleudert
werden, was zu ernsthaften Verletzungen der Augen führen kann. Tragen Sie immer Schutzgläser oder
Augenabschirmungen, während Sie den Rasentrimmer bedienen oder irgendwelche Einstellungen oder
Reparaturen vornehmen. Wir empfehlen, über Brillen oder Standardschutzgläsern eine Weitsicht-Sicher-
heitsmaske zu tragen.
Lors du fonctionnement d'une tondeuse des corps étrangers peuvent être projetés dans les yeux, provoquant
ainsi de graves blessures. Portez toujours des lunettes de protection ou une visière lorsque vous utilisez
votre tondeuse ou que pour effectuez des réglages ou des réparations. Nous vous conseillons de porter sur
vos lunettes ou sur vos lunettes de protection un masque de sécurité à grande visière.
El funcionamiento de cualquier Cortacésped puede hacer que salten objetos extraños dentro de sus ojos,
lo que puede producir daños graves a éstos. Siempre use anteojos de seguridad o protección para los ojos
mientras opere su Cortacésped o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos el uso de una careta
de seguridad de visión amplia, a utilizar sobre las gafas o anteojos de seguridad estándar.
Als men met een Grasmaaimachine werkt kunnen er vreemde voorwerpen in het oog komen, hetgeen tot
ernstig oogletsel kan leiden. Draag altijd een veiligheidsbril of oogkleppen als u aan het maaien bent of
tijdens iedere instelling of reparatie. We raden een veiligheidsbril aan met een ruime blik die u over uw bril
of standaard veligheidsbril draagt.
Mettendo in funzione il Tosaerba potrebbe succedere che corpi estranei possano entrare negli occhi con
risultanti e conseguenti danni e ferite gravi agli occhi. Indossare sempre occhiali di protezione o schermi
per gli occhi mentre si mette in funzione il Tosaerba o nell'esecuzione delle regolazioni o nel corso delle
riparazioni. Consigliamo di indossare una maschera di sicurezza sugli occhiali oppure occhiali di protezione
e sicurezza standard.
Assembling
Handle
Pull up the handle in direction of the arrow. With the handle in
up-turned position, tighten the wing-nuts.
Montage
Griff
Griff in Pfeilrichtung hochklappen. Anschließend Flügelmuttern
anziehen.
Montage
Manche
Déployez le manche dans la direction de la fl éche. Une fois le
manche déployé, serrez les écrous à oreilles.
Montaje
Empuñadura
Levantar le empuãdura en el sentido de la fl echa. Cuando la
empuãdura esté levantada, apretar las palomillas.
Montage
Hendel
Klap de hendel om, in de richting van de pijl. Wanneer de hendel
omgeklapt is, worden de veugelmoeren aangedraaid.
Montaggio
Impugnatura
Sollevare l'impugnatura nel senso dell afreccia.
l'impugnatura è sollevato, stringere i galletti.
12
Quando