Descargar Imprimir esta página
MikroTik CCR1009-7G-1C-1S+ Guía Rápida
Ocultar thumbs Ver también para CCR1009-7G-1C-1S+:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 12

Enlaces rápidos

Quick Guide G1-b
Models: CCR1009-7G-1C-1S+, CCR1016-12S-
1S+, CRS354-48P-4S+2Q+RM, RB1100AHx4,
RB1100AHx4 Dude Edition, CCR1016-12G,
CCR1036-12G-4S, CCR1036-8G-2S+,
CCR1036-12G-4S-EM, CCR1036-8G-2S+EM,
CCR1072-1G-8S+, CRS328-4C-20S-4S+RM,
CRS328-24P-4S+RM, CRS317-1G-16S+RM
EN - English - Quick Guide:
This device needs to be upgraded to RouterOS v7.10 or the latest version to ensure compliance with
local authority regulations!
It is the end users responsibility to follow local country regulations. All MikroTik devices must be
professionally installed.
This is Network Device. You can find the product model name on the case label (ID).
Please visit the user manual page on
QR code with your mobile phone.
Technical specifications, Full EU Declaration of Conformity, brochures, and more info about products
at
https://mikrotik.com/products
The most important technical specifications for this product can be found on the last page of this Quick
Guide.
Configuration manual for software in your language with additional information can be found
at
https://mt.lv/help
https://mt.lv/um
for the full up to date user manual. Or scan the

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MikroTik CCR1009-7G-1C-1S+

  • Página 1 This device needs to be upgraded to RouterOS v7.10 or the latest version to ensure compliance with local authority regulations! It is the end users responsibility to follow local country regulations. All MikroTik devices must be professionally installed. This is Network Device. You can find the product model name on the case label (ID).
  • Página 2  Set up your password to secure the device. Safety Information:  Before you work on any MikroTik equipment, be aware of the hazards involved with electrical circuitry and be familiar with standard practices for preventing accidents. The installer should be familiar with network structures, terms, and concepts.
  • Página 3 последната страница на това Кратко ръководство. Ръководство за конфигуриране на софтуер на вашия език с допълнителна информация можете да намерите на https://mt.lv/help -bg Устройствата MikroTik са за професионална употреба. Ако нямате квалификация, моля, потърсете консултант https://mikrotik.com/consultants Първи стъпки:  За модели CCR и 1100 се свържете с вашия компютър към Ethernet порт 1;...
  • Página 4  Настройте паролата си, за да защитите устройството. Информация за безопасност:  Преди да работите с всяко оборудване на MikroTik, имайте предвид опасностите, свързани с електрическата верига, и се запознайте със стандартните практики за предотвратяване на злополуки. Инсталаторът трябва да е запознат с мрежовите структури, термини и понятия.
  • Página 5 Toto zařízení musí být upgradováno na RouterOS v7.10 nebo na nejnovější verzi, aby bylo zajištěno dodržování předpisů místních úřadů. Je odpovědností koncových uživatelů dodržovat místní předpisy dané země. Všechna zařízení MikroTik musí být odborně nainstalována. Toto je síťové zařízení. Název modelu produktu najdete na štítku případu (ID).
  • Página 6  Nastavte své heslo pro zabezpečení zařízení. Bezpečná informace:  Než začnete pracovat na jakémkoli zařízení MikroTik, uvědomte si rizika spojená s elektrickými obvody a seznamte se se standardními postupy pro prevenci nehod. Instalátor by měl být obeznámen se síťovými strukturami, termíny a koncepty.
  • Página 7  Konfigurer din adgangskode for at sikre enheden. Sikkerhedsoplysninger:  Inden du arbejder med MikroTik-udstyr, skal du være opmærksom på farerne i forbindelse med elektriske kredsløb og kende almindelig praksis til forebyggelse af ulykker. Installationsprogrammet skal være bekendt med netværksstrukturer, vilkår og koncepter.
  • Página 8 Die wichtigsten technischen Daten für dieses Produkt finden Sie auf der letzten Seite dieser Kurzanleitung. Das Konfigurationshandbuch für Software in Ihrer Sprache mit zusätzlichen Informationen finden Sie unter https://mt.lv/help -de MikroTik-Geräte sind für den professionellen Einsatz bestimmt. Wenn Sie keine Qualifikationen haben, suchen Sie bitte einen Berater https://mikrotik.com/consultants Erste Schritte:...
  • Página 9  Richten Sie Ihr Passwort ein, um das Gerät zu sichern. Sicherheitsinformation:  Bevor Sie an MikroTik-Geräten arbeiten, sollten Sie sich der Gefahren bewusst sein, die mit elektrischen Schaltkreisen verbunden sind, und sich mit den Standardverfahren zur Verhinderung von Unfällen vertraut machen. Das Installationsprogramm sollte mit Netzwerkstrukturen, Begriffen und Konzepten vertraut sein.
  • Página 10 του γρήγορου οδηγού. Το εγχειρίδιο διαμόρφωσης για λογισμικό στη γλώσσα σας με πρόσθετες πληροφορίες βρίσκεται στη διεύθυνση https://mt.lv/help -el Οι συσκευές MikroTik προορίζονται για επαγγελματική χρήση. Εάν δεν έχετε τα προσόντα παρακαλώ ζητήστε έναν σύμβουλο https://mikrotik.com/consultants Πρώτα βήματα:  Για τα μοντέλα CCR και 1100, συνδέστε τον υπολογιστή σας στη θύρα Ethernet 1;...
  • Página 11  Ρυθμίστε τον κωδικό πρόσβασής σας για να ασφαλίσετε τη συσκευή. Οδηγίες ασφαλείας:  Πριν να εργαστείτε σε οποιοδήποτε εξοπλισμό MikroTik, να είστε ενήμεροι για τους κινδύνους που σχετίζονται με τα ηλεκτρικά κυκλώματα και να είστε εξοικειωμένοι με τις συνήθεις πρακτικές για την...
  • Página 12 Las especificaciones técnicas más importantes de este producto se pueden encontrar en la última página de esta Guía rápida. Puede encontrar el manual de configuración del software en su idioma con información adicional https://mt.lv/help -es Los dispositivos MikroTik son para uso profesional. Si no tiene calificaciones, busque un consultor https://mikrotik.com/consultants Primeros pasos: ...
  • Página 13  Configure su contraseña para asegurar el dispositivo. Información de seguridad:  Antes de trabajar en cualquier equipo MikroTik, tenga en cuenta los riesgos relacionados con los circuitos eléctricos y familiarícese con las prácticas estándar para prevenir accidentes. El instalador debe estar familiarizado con las estructuras de red, los términos y los conceptos.
  • Página 14 ET - Eestlane. Kiirjuhend: Kohaliku omavalitsuse eeskirjade järgimise tagamiseks tuleb see seade uuendada versioonile RouterOS v7.10 või uusimale versioonile. Lõppkasutajad vastutavad kohalike riiklike eeskirjade järgimise eest. Kõik MikroTik seadmed peavad olema professionaalselt paigaldatud. See on võrguseade. Toote mudeli nime leiate kohvri sildilt (ID).
  • Página 15  Uuendage seadet, klõpsates nuppu (Check_for_updates), et saada uusim tarkvara RouterOS, et see töötaks, kui seadmel peab olema aktiivne Interneti-ühendus;  Seadme käsitsi värskendamiseks ilma avaliku IP-ga minge meie allalaadimislehele https://mikrotik.com/download;  Valige jaotises (System/Resources) oma seadme mudeli põhjal oma arhitektuur ja laadige stabiilse kanali uusimad paketid arvutisse;...
  • Página 16 Tämän tuotteen tärkeimmät tekniset tiedot ovat tämän pikaoppaan viimeisellä sivulla. Kielelläsi olevien ohjelmistojen määritysoppaat, joissa on lisätietoja, ovat osoitteessa https://mt.lv/help -fi MikroTik-laitteet on tarkoitettu ammattikäyttöön. Jos sinulla ei ole pätevyyttä, ota yhteys konsulttiin https://mikrotik.com/consultants Ensiaskeleet:  Yhdistä mallit CCR ja 1100 tietokoneesi kanssa Ethernet-porttiin 1;...
  • Página 17  Ennen kuin työskentelet MikroTik-laitteiden kanssa, ole tietoinen sähköpiiriin liittyvistä vaaroista ja perehdy vakiintuneisiin käytäntöihin onnettomuuksien estämiseksi. Asentajan tulee tuntea verkkorakenteet, termit ja käsitteet.  Käytä vain valmistajan hyväksymää virtalähdettä ja lisävarusteita, jotka löytyvät tämän tuotteen alkuperäispakkauksesta.  Tämän laitteen saa asentaa koulutettu ja pätevä henkilöstö näiden asennusohjeiden mukaisesti.
  • Página 18 Les appareils MikroTik sont destinés à un usage professionnel. Si vous n'avez pas de qualifications, veuillez consulter un consultant https://mikrotik.com/consultants Premiers pas:  Pour les modèles CCR et 1100, connectez votre PC au port Ethernet 1;  Pour les modèles CRS, connectez-vous avec votre PC à n'importe quel port Ethernet;...
  • Página 19 Ovaj je uređaj potrebno nadograditi na RouterOS v7.10 ili najnoviju verziju kako bi se osigurala sukladnost s lokalnim propisima. Krajnji je korisnik odgovoran za poštivanje lokalnih propisa zemlje. Svi MikroTik uređaji moraju biti profesionalno instalirani. Ovo je mrežni uređaj. Naziv modela proizvoda možete pronaći na naljepnici kućišta (ID).
  • Página 20  Postavljanje zaporke za osiguranje uređaja. Sigurnosne informacije:  Prije nego što radite na bilo kojoj MikroTik opremi, budite svjesni opasnosti koje uključuju električni krug i upoznajte se sa standardnim postupcima za sprečavanje nezgoda. Instalacijski program trebao bi biti upoznat s mrežnim strukturama, pojmovima i konceptima.
  • Página 21 A végfelhasználók felelőssége, hogy betartsák az ország helyi előírásait. Minden MikroTik eszközt szakszerűen kell telepíteni. Ez hálózati eszköz. A terméktípus nevét a tok címkéjén (ID) találhatja meg. Kérjük, keresse fel a használati útmutatót a https://mt.lv/um -h u oldalon a teljes, legfrissebb használati útmutatóért.
  • Página 22 Questo dispositivo deve essere aggiornato a RouterOS v7.10 o alla versione più recente per garantire la conformità alle normative delle autorità locali. È responsabilità dell'utente finale seguire le normative locali locali. Tutti i dispositivi MikroTik devono essere installato professionalmente. Questo è il dispositivo di rete. È possibile trovare il nome del modello del prodotto sull'etichetta della custodia (ID).
  • Página 23 Il manuale di configurazione del software nella tua lingua con informazioni aggiuntive è disponibile all'indirizzo https://mt.lv/help -it I dispositivi MikroTik sono per uso professionale. Se non si dispone di qualifiche, consultare un consulente https://mikrotik.com/consultants Primi passi:  Per i modelli CCR e 1100, connettersi con il PC alla porta Ethernet 1;...
  • Página 24 Það þarf að uppfæra þetta tæki í RouterOS v7.10 eða nýjustu útgáfuna til að tryggja samræmi við reglugerðir sveitarfélaga. Það er á ábyrgð endanlegra notenda að fylgja landsbundnum reglum. Öll MikroTik tæki verða að vera fagmannlega sett upp. Þetta er net tæki. Þú getur fundið heiti vörulíkansins á merkimiðanum (ID).
  • Página 25  Settu upp lykilorðið þitt til að tryggja tækið. Öryggisupplýsingar:  Áður en þú vinnur að einhverjum MikroTik búnaði, vertu meðvitaður um hættuna sem fylgir rafrásum og kynntu þér hefðbundnar venjur til að koma í veg fyrir slys. Uppsetningarforritið ætti að vera kunnugt um netkerfi, hugtök og hugtök.
  • Página 26 Konfigurasjonshåndbok for programvare på ditt språk med tilleggsinformasjon finner du på https://mt.lv/help -no MikroTik-enheter er til profesjonell bruk. Hvis du ikke har kvalifikasjoner, kan du søke en konsulent https://mikrotik.com/consultants Første steg:  For modeller CCR og 1100, kobler du PCen til Ethernet-port 1;...
  • Página 27  Sett opp passordet ditt for å sikre enheten. Sikkerhetsinformasjon:  Før du jobber med MikroTik-utstyr, må du være oppmerksom på farene som er forbundet med elektriske kretsløp, og kjenne til standard praksis for å forhindre ulykker. Installasjonsprogrammet skal være kjent med nettverksstrukturer, vilkår og konsepter.
  • Página 28  Nustatykite slaptažodį, kad apsaugotumėte įrenginį. Saugumo informacija:  Prieš pradėdami dirbti su bet kuria „MikroTik“ įranga, žinokite apie pavojus, susijusius su elektros grandinėmis, ir susipažinkite su standartine avarijų prevencijos praktika. Montuotojas turėtų būti susipažinęs su tinklo struktūromis, terminais ir sąvokomis.
  • Página 29 Vissvarīgākās šī produkta tehniskās specifikācijas ir atrodamas šīs rokasgrāmatas pēdējā lappusē. Konfigurācijas rokasgrāmata programmatūrai jūsu valodā ar papildu informāciju atrodama vietnē https://mt.lv/help -lv MikroTik ierīces ir paredzētas profesionālai lietošanai. Ja jums nav kvalifikācijas, lūdzu, meklējiet konsultanta palīdzību https://mikrotik.com/consultants Pirmie soļi: ...
  • Página 30  Restartējiet ierīci;  Iestatiet savu paroli ierīces drošībai. Drošības informācija:  Pirms sākat strādāt ar jebkuru MikroTik aprīkojumu, iepazīstieties ar briesmām, kas saistītas ar elektriskajām shēmām, un iepazīstieties ar standarta praksi negadījumu novēršanā. Instalētājam jāzina tīkla struktūras, termini un koncepcijas.
  • Página 31 L-iktar speċifikazzjonijiet tekniċi importanti għal dan il-prodott jistgħu jinstabu fl-aħħar paġna ta 'din il-Gwida ta' Ħeffa. Manwal ta 'konfigurazzjoni għas-softwer fil-lingwa tiegħek b'informazzjoni addizzjonali jista' jinstab https://mt.lv/help -mt L-apparat MikroTik huwa għal użu professjonali. Jekk m'għandekx kwalifiki jekk jogħġbok fittex konsulent https://mikrotik.com/consultants L-ewwel passi: ...
  • Página 32  Twaqqaf il-password tiegħek biex tiżgura l-apparat. Informazzjoni dwar is-Sikurezza:  Qabel ma taħdem fuq kwalunkwe tagħmir MikroTik, kun konxju tal-perikli involuti fiċ-ċirkwiti elettriċi u kun familjari mal-prattiki standard għall-prevenzjoni ta 'inċidenti. L-installatur għandu jkun familjari mal-istrutturi, termini u kunċetti tan-netwerk.
  • Página 33  Stel uw wachtwoord in om het apparaat te beveiligen. Veiligheidsinformatie:  Voordat u aan MikroTik-apparatuur werkt, moet u zich bewust zijn van de gevaren van elektrische circuits en bekend zijn met standaardprocedures om ongevallen te voorkomen. Het installatieprogramma moet bekend zijn met netwerkstructuren, termen en concepten.
  • Página 34 Użytkownicy końcowi są zobowiązani do przestrzegania lokalnych przepisów krajowych. Wszystkie urządzenia MikroTik muszą być profesjonalnie zainstalowany. To jest urządzenie sieciowe. Nazwę modelu produktu można znaleźć na etykiecie skrzynki (ID). Odwiedź stronę instrukcji użytkownika na https://mt.lv/um-pl,...
  • Página 35 Urządzenia MikroTik są przeznaczone do użytku profesjonalnego. Jeśli nie masz kwalifikacji, poszukaj konsultanta https://mikrotik.com/consultants Pierwsze kroki:  W przypadku modeli CCR i 1100 podłącz komputer do portu Ethernet 1;  W przypadku modeli CRS podłącz komputer do dowolnego portu Ethernet;...
  • Página 36 Guia Rápido. O manual de configuração do software em seu idioma com informações adicionais pode ser encontrado em https://mt.lv/help -pt Os dispositivos MikroTik são para uso profissional. Se você não possui qualificações, procure um consultor https://mikrotik.com/consultants Primeiros passos: ...
  • Página 37  Configure sua senha para proteger o dispositivo. Informação de Segurança:  Antes de trabalhar em qualquer equipamento MikroTik, esteja ciente dos riscos envolvidos nos circuitos elétricos e esteja familiarizado com as práticas padrão para prevenção de acidentes. O instalador deve estar familiarizado com estruturas, termos e conceitos de rede.
  • Página 38 Cele mai importante specificații tehnice pentru acest produs pot fi găsite pe ultima pagină a acestui Ghid rapid. Manualul de configurare pentru software-ul în limba dvs. cu informații suplimentare poate fi găsit https://mt.lv/help -ro Dispozitivele MikroTik sunt destinate utilizării profesionale. Dacă nu aveți calificări, vă rugăm să căutați un consultant https://mikrotik.com/consultants Primii pasi: ...
  • Página 39  Configurați parola pentru a asigura dispozitivul. Informații de siguranță:  Înainte de a lucra la orice echipament MikroTik, fiți conștienți de pericolele implicate de circuitele electrice și cunoașteți practicile standard pentru prevenirea accidentelor. Programul de instalare ar trebui să fie familiarizat cu structurile, termenii și conceptele rețelei.
  • Página 40  Nastavte svoje heslo na zabezpečenie zariadenia. Bezpečnostné informácie:  Predtým, ako začnete pracovať na akomkoľvek zariadení MikroTik, uvedomte si riziká spojené s elektrickými obvodmi a zoznámte sa so štandardnými postupmi prevencie nehôd. Inštalátor by mal byť oboznámený so sieťovými štruktúrami, pojmami a konceptmi.
  • Página 41 To napravo je treba nadgraditi na RouterOS v7.10 ali najnovejšo različico, da se zagotovi skladnost z lokalnimi predpisi. Končni uporabniki so odgovorni za sledenje lokalnim predpisom. Vse naprave MikroTik morajo biti strokovno nameščen. To je omrežna naprava. Ime modela izdelka najdete na nalepki (ID).
  • Página 42  Nastavite geslo za zaščito naprave. Varnostne informacije:  Pred delom na kateri koli opremi MikroTik bodite pozorni na nevarnosti, povezane z električnim vezjem, in se seznanite s standardnimi praksami za preprečevanje nesreč. Namestitveni program mora biti seznanjen z omrežnimi strukturami, izrazi in koncepti.
  • Página 43 De viktigaste tekniska specifikationerna för denna produkt finns på den sista sidan i denna snabbguide. Konfigurationshandbok för programvara på ditt språk med ytterligare information kan hittas på https://mt.lv/help -sv MikroTik-enheter är för professionellt bruk. Om du inte har behörighet, sök en konsult https://mikrotik.com/consultants Första stegen: ...
  • Página 44  Ställ in ditt lösenord för att säkra enheten. Säkerhetsinformation:  Innan du arbetar med någon MikroTik-utrustning ska du vara medveten om farorna med elektriska kretsar och känna till vanliga metoder för att förebygga olyckor. Installatören bör känna till nätverksstrukturer, termer och koncept.
  • Página 45 技术规格、完整的欧盟符合性声明、手册以及有关产品的更多信息,请访问 products 该产品最重要的技术规格可在本快速指南的最后一页找到。 https://mt.lv/help -zh 可以在以下位置找到使用您的语言的软件配置手册以及更多信息 MikroTik https://mikrotik.com/consultants 设备是专业用途。 如果您没有资格,请寻求顾问 第一步: 1100 对于 和 型,将 连接到以太网端口  对于 型,将 与任何以太网端口相连  将设备连接到电源  192.168.88.2/24; 将 的 设置为  WinBox 192.168.88.1 admin 员 使用 浏览器或 连接到默认 地址 ,并使用用户名: 而且没 ...
  • Página 46 странице этого Краткого руководства. Руководство по настройке программного обеспечения на вашем языке с дополнительной информацией можно найти по адресу https://mt.lv/help -ru Устройства MikroTik предназначены для профессионального использования. Если у вас нет квалификации, пожалуйста, обратитесь к консультанту https://mikrotik.com/consultants Первые шаги:  Для моделей CCR и 1100 подключите ваш ПК к порту Ethernet 1;...
  • Página 47  Установите пароль для защиты устройства. Информация по технике безопасности:  Перед началом работы на любом оборудовании MikroTik ознакомьтесь с опасностями, связанными с электрическими цепями, и ознакомьтесь со стандартными методами предотвращения несчастных случаев. Установщик должен быть знаком с сетевыми структурами, терминами...
  • Página 48  Открывать корпус изделия, разбирать, извлекать электронные модули и проводить какие-либо ремонтные работы вне условий ремонтной организации. Техническое обслуживание:  Роутер (точка доступа) не требует проведения профилактических работ и постоянного присутствия квалифицированного персонала.  Чистка корпуса от пыли и загрязнений выполняется бумажными безворсовыми салфетками. ...
  • Página 49 через дробь. Первая цифра означает номер года (последняя цифра года), две последующие означают номер недели. Изготовитель: SIA Mikrotikls, Aizkraukles iela 23, Riga, LV-1006, Латвия, support@mikrotik.com. Сделано в Китае, Латвии или Литве. Cм. на упаковке. Для получения подробных сведений о гарантийном обслуживании обратитесь к продавцу.
  • Página 50 цього короткого посібника. Посібник з налаштування програмного забезпечення вашою мовою з додатковою інформацією можна знайти за посиланням https://mt.lv/help Пристрої MikroTik призначені для професійного використання. Якщо у вас немає кваліфікації, зверніться до консультанта https://mikrotik.com/consultants Перші кроки:  Для моделей CCR та 1100 підключіть свій ПК до порту Ethernet 1;...
  • Página 51  Встановіть свій пароль для захисту пристрою. Інформація про безпеку:  Перш ніж працювати з будь-яким обладнанням MikroTik, усвідомте небезпеку, пов’язану з електричними схемами, і ознайомтеся зі стандартними методами запобігання нещасним випадкам. Особа, що виконує роботи зі встановлення устаткування мусить бути ознайомлена із...
  • Página 52 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a commercial installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.
  • Página 53 / (FR) Spécifications techniques / (IT) Specifiche tecniche / (ES) Especificaciones técnicas / (RU) Технические характеристики: (EN) IP class of the enclosure (DE) IP-Klasse des Gehäuses (EN) Product Power Input Options (FR) Classe IP du (DE) Produkt Stromquellen (EN) Operating Temperature boîtier Optionen (DE)Betriebstemperatur...