Descargar Imprimir esta página

SVC GROUP VTZ 001-483 Manual Del Usuario página 3

Publicidad

1.
Odmontujte zadní světla, nárazník a uvolněte plastové podběhy ( Pozor na elektrickou instalaci nárazníku ).
2.
V místech pro uchycení vsuňte do nosníků vozidla karosářské matky M10. Od spodu nosníků přichyťte příložku tvaru L
šrouby M10x40 přes velkoplošné podložky. Nedotahovat!
3.
Poté přichyťte levý a pravý bok tažného zařízení, které nasuneme od spodu na vozidlo 4 šrouby M10x40 s velkoplošnými podložkami.
Poté spojte příložky s tažným zařízením 2 šrouby M10x40.
4.
Následně tažné zařízení vyrovnejte a dotáhněte dle utahovacích momentů. Zhotovte výřez nárazníku dle typu tažného zařízení.
5.
Namontujte zpět všechny díly odmontované v bodě č.1.
1.
Remove rear lights, bumper and release plastic wheel arches (be careful not to damage the wiring in the bumper).
2.
Slide M10 speed nuts into the vehicle beams, namely to the places where the tow bar will be axed. Using M10x40 screws attach L-shaped tting
plate on bottom side of the beams. Tighten only lightly!
3. Then, from below slide left and right sides of the tow bar and ax them to the vehicle using four M10x40 screws with large-area washers.
Then, connect the tting plates with the tow bar using two M10x40 screws.
4.
Afterwards, align all the parts of the tow bar and tighten them to prescribed torques. Make a cut-out in the bumper according to the type of the tow bar.
5.
Reinstall all the parts removed within the step 1.
1.
Demontirajte zadnje luči, odbijač in zrahljajte plastične koloteke (bodite pozorni na ožičenje odbijača).
2. Vstavite karoserijske matice M10 v nosilce vozila na pritrdilnih točkah. S spodnje strani nosilcev pritrdite pritrdilno ploščo v obliki črke L z
vijaki M10x40 in širokimi podložkami. Ne zategovati!
3.
Potem pritrdite levo in desno bočno stran vlečne kljuke, ki ju potisnite od spodaj na vozilo s 4 vijaki M10x40 in širokimi podložkami.
Potem povežite pritrdilne plošče z vlečno kljuko z 2 vijakoma M10x40.
4.
Nato pa poravnajte vlečno kljuko in jo zategnite glede na zatezne momente. Naredite izrez za odbijač glede na tip vlečne kljuke.
5. Vse dele, demontirane v točki št. 1, montirajte nazaj.
1.
Hecklichter und Stoßstange ausbauen und Kunststoradhäuser lösen (Achtung auf Elektroinstallation der Stoßstange).
2.
An den Befestigungsstellen die Muttern für Karosserie M10 in die Träger des Fahrzeugs hineinschieben. Die L-Beilagscheibe mittels den Schrauben M10x40
und großächigen Unterlegscheiben von der unteren Seite der Träger befestigen. Nicht festziehen!
3.
Dann linke und rechte Seite der Zugeinrichtung befestigen, welche an das Fahrzeug mittels 4 Schrauben M10x40 mit großächigen Unterlegscheiben von
unten einzustecken sind. Dann die Beilagscheiben mit der Zugeinrichtung mittels 2 Schrauben M10x40 verbinden.
4.
Anschließend die Zugeinrichtung ausrichten und mit den entsprechenden Anzugsmomenten anziehen. In der Stoßstange einen Ausschnitt je nach dem Typ
der Zugeinrichtung herstellen.
5.
Alle im Punkt Nr. 1 ausgebauten Teile wieder einbauen.
1.
Demontujemy tylne lampy, zderzak i zwalniamy plastikowe nadkola ( uwaga na instalację elektryczną w zderzaku ).
2. W miejscach do mocowania do belek pojazdu wsuwamy nakrętki karoseryjne M10. Od spodu belek mocujemy nakładki o kształcie litery L za pomocą śrub
M10x40 i podkładek wielkopowierzchniowych. Nie dokręcamy do oporu!
3.
Potem za pomocą 4 śrub M10x40 i podkładek wielkopowierzchniowych przymocowujemy lewy i prawy bok haka holowniczego, który wsuwamy
od spodu do pojazdu,. Potem łączymy nakładki z hakiem holowniczym 2 śrubami M10x40.
4.
Następnie hak holowniczy ustawiamy we właściwym położeniu i dokręcamy śruby z zachowaniem wymaganych momentów dokręcania.
W zderzaku wykonujemy wycięcie zgodnie z typem haka holowniczego.
5.
Montujemy z powrotem wszystkie części, które były zdemontowane w punkcie nr 1.
1.
Déposer les phares arrières, le pare-chocs et desserrer les passages de roues en plastique (Attention à l'installation électrique du pare-chocs).
2.
Sur les points d'ancrage, insérer les écrous de carrosserie M10 dans les longerons du véhicule. Sur le dessous des longerons, à l'aide des vis M10x40, xer
la cale en L sur les rondelles à grande surface. Ne pas resserrer !
3.
Fixer ensuite le anc gauche et droit du dispositif de remorquage en le passant sur le dessous du véhicule avec 4 vis M10x40 avec les rondelles à grande surface.
Ensuite, à l'aide de 2 vis M10x40, connecter les cales au dispositif de remorquage.
4.
Aligner ensuite le dispositif de remorquage et serrer aux couples préconisés. Découper le pare-chocs en fonction du type du dispositif de remorquage.
5.
Reposer toutes les pièces déposées au point n°1.
1.
Irrota takavalot ja puskuri ja vapauta muoviset pyöräkotelot (varo puskurin sähkölaitteita).
2. Työnnä auton palkkeihin kiinnityspaikoissa korimutterit M10. Kiinnitä palkkien alapuolelta L-muodon liitososa ruuveilla M10x40 suuria aluslevyjä käyttäen.
Älä kiristä!
3.
Kiinnitä sitten vetolaitteen vasen ja oikea sivuosa, työnnä se alapuolelta kiinni autoon ja kiinnitä 4 ruuvilla M10x40 suuria aluslevyjä käyttäen.
Liitä sitten liitososat vetolaitteeseen 2 ruuvilla M10x40.
4.
Sen jälkeen suorista vetolaite ja kiristä kiristysmomenttien mukaisesti. Tee puskuriin leikkaus vetolaitteen tyypin mukaan.
5.
Asenna takaisin kaikki kohdassa 1. irrotetut osat.
QR kódem stáhnete rozšířeny montážní návod/ QR kódom stiahnete rozšírené montážny návod
QR k
SCAN ME
ORSA / Opel Corsa e
OPEL C
PEUGEOT 2008 PEUGEOT e2008
PEUGEOT 208 PEUGEOT e208
type F
r.v. 09/2019 ->
r.v. 11/2019 ->
N-1
05/19
ódem stá
05/19

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Vtz 002-483Vtz 003-483