Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

HOTO Air Pump Pro

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HOTO Air Pump Pro

  • Página 1 HOTO Air Pump Pro...
  • Página 2 Stay tuned to our social media (@hoto_official)
  • Página 3 ······················01 Bedienungsanleitung von HOTO Luftpumpe Pro ·········27 Mode d'emploi de la pompe à air HOTO Pro ·············43 Manual de instrucciones de la bomba de aire HOTO Pro ···59 Manuale d’ istruzione per la pompa ad aria Pro di HOTO ···75...
  • Página 4 01. Safety Instructions Warning! Please carefully read all safet y warnings, instructions, illustrations, and prescriptions in the manual. This product generates noise above 80 dB(A) (1m distance from when working. Please exercise caution. the product) When working continuously for an extended period, the product body and air tube may generate high temperatures.
  • Página 5 01. Safety Instructions Warning! Please carefully read all safet y warnings, instructions, illustrations, and prescriptions in the manual. This product generates noise above 80 dB(A) (1m distance from when working. Please exercise caution. the product) When working continuously for an extended period, the product body and air tube may generate high temperatures.
  • Página 6 02. Product Introduction Please read this guide carefully before using the product and keep it for future reference. Thank you for choosing HOTO Air Pump Pro. purposes only. Please refer to The product image is for illustrative the actual product for details.
  • Página 7 List of accessories American air valve French valve adapter ×1 Air tube American air tube × 1 Conversion air valve Inflation needle ×1 ×1 Quick-connection Type-C charger cable Storage bag valve adapter ×1 ×1 ×1...
  • Página 8 03. Instructions for Use Battery indicator 75%≤battery level : 50%≤battery level<75% : 25%≤battery level<50% : Charging battery level <25%: is required Charging Before using the product for the first time, please ensure that it is fully charged. To charge the air pump, connect the charger to the Type C charging cable.
  • Página 9 Power on/off To turn on the product, press and hold the "Power/Mode" button for 1.5 seconds while it is in power-off mode. To turn off the product, press and hold the "Power/Mode" button for 1.5 seconds while it is in power-on mode.
  • Página 10 Quick-connection air valve Mountain bikes, e-bikes, motorbikes, Valve type Inflatable port electric scooters, and automobiles will be equipped with American valves. To inflate, connect the American valve to American valve port high-pressure air tube. Connect the quick-connection valve adapter to the American valve and press the spanner in the direction shown in the illustration to lock it to inflate.
  • Página 11 Inflation needle An inflation needle is required to Valve type Inflatable port inflate balls such as basketballs and footballs. Inflate: Insert the inflation needle into the ball inflation hole after tightening the needle and the American valve port. Deflate: Insert the inflation needle directly into the ball inflation hole.
  • Página 12 Air pressure detection When the air compressor is on and the high-pressure air tube is connected to the object of inflation pressure detection, the number on the display of the air compressor is the current pressure. Inflation pressure check To ensure safety, please check the required inflation pressure by reading the manual of the product to be inflated before inflation to avoid bodily injury and property loss due to explosion caused by excessive inflation.
  • Página 13 Recommended inflation pressure gage of common products Recommended Product Product type pressure surface category 12-inch, 14-inch and 16-inch bicycle 30-50psi tyres 20-inch, 22-inch and 24-inch bicycle 40-50psi Bicycle tyres 26-inch, 27.5-inch and 29-inch 45-65psi mountain bike tyres 700c road bike clincher tyres 100-130psi Motorbike and Motorbike...
  • Página 14 Preset inflation pressure of tyres Mode switching Press the "Power/Mode" button to switch the following five inflation modes on the display. Free mode (without any mode light-up): 35psi by default Range of adjustment: 3-120psi Motor car mode: 2.5bar by default Range of adjustment: 1.8-3.5bar Bike mode light-up: 45psi by default Range of adjustment: 30-65psi...
  • Página 15 Fine adjustment of preset After selecting the profile, rotate the "control push knob" clockwise to "+" and anti-clockwise to "-" to adjust the preset pressure value. When adjusting the preset pressure value, the flashing number indicates the adjustment status of target pressure.
  • Página 16 Unscrew the air valve The temperature of the air valve and tube upon inflation is high, so be careful of scald when removing the valve. There will be a slight air leak when removing. Please remove quickly to minimize the amount of leaving air.
  • Página 17 04. Precautions 1. This product is not a toy, and children are forbidden to use it. The minimum recommended age for users is 16 years old. During the inflation, please keep children at a safe distance from the air compressor. 2.
  • Página 18 General Power Tool Safety Warnings Warning: Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. “ ” mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tools.
  • Página 19 Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use.
  • Página 20 Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.
  • Página 21 tool's operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. Use the power tool, accessories and tool bits etc.
  • Página 22 Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 130 °C may cause explosion. “ C ° “ “ ° “ F Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions.
  • Página 23 Battery safety Only use the battery approved by the manufacturer. Replacing with a battery of wrong type may result in failure of safety protection, causing an explosion or fire. Do not place the battery in an environment with an extremely high temperature, such as in direct sunlight, fire, microwave oven, or oven.
  • Página 24 06. Troubleshooting Solutions Faults 1.Whether the power is sufficient 2. Check whether the Slow inflation air tube is leaking 3. Check whether the connecting parts at both ends of the air tube are screwed tight 4. Check whether the inflated object is leaking Failure to Turn on the machine after it is fully charged.
  • Página 25 07. Basic Parameters Name: HOTO Air Pump Pro Model: QWCQB003 Size: About 192.45×128.35×55.5mm Weight: About 850g Charging temperature: 5°C-40°C Operating temperature: -10°C-45°C Storage temperature: -10°C-45°C Length of air tube: 700mm (including the American air valve port, excluding the thread) Battery type:Lithium-ion battery Battery capacity:2500mAh 27Wh (rated value 2400mAh 25.9Wh)
  • Página 26 Information: The declared vibration total value and the declared noise emission value have been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another; The declared vibration total value and the declared noise emission value may also be used in a preliminary assessment of exposure.
  • Página 27 08 Regulatory Compliance Information Europe — EU declaration of conformity We, Shanghai HOTO Technology Co., Ltd., hereby, declare that this equipment is in compliance with the applicable Directives and European Norms, and amendments. Disposal and recycling information All products bearing this symbol are waste electrical and electronic equipment (WEEE as in directive 2012/19/EU) which should not be mixed with unsorted household waste.
  • Página 28 This supplier’ s declaration of conformity is hereby for Product: OTO Air Compressed Machine. Model Number(s): QWCQB003 Brand/Trade: HOTO We declare that the above mentioned device has been tested and found in compliance with CFR 47 Part 15 Regulation. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is...
  • Página 29 ·Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Representative of Responsible Party for SDoC Company: Shanghai HOTO Technology Co., Ltd. Address: Building 45, No.50 Moganshan Road, Shanghai, China Country: China Telephone No.: 400-021-8696 Manufacturer: Shanghai HOTO Technology Co., Ltd.
  • Página 30 DECLARATION OF CONFORMITY EU Declaration of Conformity Shanghai HOTO Technology Co., Ltd. Declare that the product: HOTO Air Pump Pro / QWCQB003 Complies with the essential health and safety requirements of the following directives: 2014/30/EU Electromagnetic Compatibility directive References to the following harmonized standard were made:...
  • Página 31 01 Sicherheitsanweisungen Warnung! Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen, Beschreibungen, Abbildungen und Vorschriften in den Anweisungen. Diese Maschine erzeugt bei der Arbeit mehr als 80 dB(A) (1 Metervom -Lärm. Bitte achten Sie auf den Schutz. Produkt entfernt) Wenn die Maschine lange Zeit arbeiten, erzeugen die Körper und die Luftröhre hohe Temperatur, bitte verwenden Sie ihn, bis die abgekühlt ist.
  • Página 32 02 Produkteinführung Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden, und behalten Sie es ordnungsgemäß. Vielen Dank, dass Sie die HOTO Luftpumpe Pro verwendet haben. Das Produktbild ist nur ein Zeichen. Bitte beachten Sie das eigentliche Produkt.
  • Página 33 Liste der Einzelteile Düsenadapter im amerikaneischen Stil Düsenadapter im französischen Stil × 1 Luftröhre Amerikanische Düsenadapter Gasnadel aufblasbare Rohr ×1 ×1 ×1 Typ-C Ladekabel Aufbewahrungstasche Schnellanschlussdüsenadapter ×1 × 1 ×1...
  • Página 34 03 Bedienungsanleitug Batterie Anzeige 75%≤Strom : 50%≤Strom<75% : 25%≤Strom<50% : Strom<25%: muss aufgeladen werden Aufladung Bitte vor dem ersten Gebrauch die batterie voll aufladen. Verwenden Sie das Typ-C Ladeanschluss, um die Luftpumpe Pro aufzuladen. Batterie Anzeige Strom<25% : Blinken 25%≤Strom<50% : Blinken 50%≤Strom<75% : Blinken...
  • Página 35 Ein / Ausschalten Drücken Sie im Abschaltstatus 1.5 Sekunden lang die Taste "Strom/Modus", um einzuschalten. Aus schalten Nach dem Einschalten drücken Sie die Taste " Strom /Modus" für 1.5 Sekunden lang, um auszu schalten. Bemerkungen: Im grunde läuft die Maschine nach 3 minuten automatisch aus.
  • Página 36 Schnellverschluss Düse Bergfahrräder, Elektrofahrräder, Motorräder, Aufblasbare Düse stil Elektrorte Autos werden Schnittstelle amerikanischer Gasdüse ausgestattet. Aufblasen: Verbinden Sie Schnellverschluss Düse an der Hochdruck -Luftröhre mit aufblasbar. Verbinden Sie Schnellverschluss Düse mit amerikanischer Gasdüse und drücken Sie den Schraubenschlüssel in Richtung der Figur um aufzublasen.
  • Página 37 Gasnadel Basketball, Fußball und andere Bälle Aufblasbare Düse stil Schnittstelle müssen beim Aufblasen eingesetzt werden. Aufblasen: Ziehen Sie die Gasnadel und die amerikanische gasdüse im Luft -Stil fest und setzen Sie die Nadel in das aufblasbare Loch ein. Entleerung: Legen Sie die Gasnadel direkt in die aufblasbaren Kugellöcher um zu entleeren.
  • Página 38 Luftdruck testen Nachdem die Hochdruck -Luftröhre verbunden ist, im Zustand des aufblasbaren Apparat ist der vom aufblasbaren Apparat angezeigten Anzahl in derzeit der aktuelle Druck. Abfrage aufblasbare Druck Um die Sicherheit zu gewährleisten, überprüfen Sie bitte den aufblasbaren Druck, der vor dem Aufblättern erforderlich ist, indem Sie die Anweisungen wie die geladenen Gegenstände lesen, um persönliche Schäden und Eigentumsverluste zu vermeiden, die durch Explosion aufgrund einer übermäßigen Inflation verursacht werden.
  • Página 39 Tabelle von Häufige Produktmaßeinheit Empfohlener Produktkategorie Produktart Druckbereich 12、 14、 16 Zoll Fahrradreifen 30-50psi 20、 22、 24 Zoll Fahrradreifen 40-50psi Fahrrad 26、 27.5、 29 Zoll Fahrradreifen 45-65psi 700c Offener Reifen für Rennrad 100-130psi Motorräder, Motorrad 1.8-3.0bar elektrische Motorradreifen Auto Kleiner Autoreifen 2.2-2.8bar Basketball, 7-9psi...
  • Página 40 Voreingestellter aufblasbarer Reifendruck Modusumschaltung Drücken Sie kurz die Taste " Strom/Modus ", um zwischen den folgenden fünf Aufblasmodus auf dem Display zu wechseln. Freier Modus (kein Modus leuchtet auf): Standard 35psi werden)Range of adjustment: 3-120psi Auto-Modus: Standard 2.5bar Einstellbarer Bereich: 1.8-3.5bar Licht im Fahrradmodus an: Standard 45psi Einstellbarer Bereich: 30-65psi Motorrad Modus Licht an: Standard 2.4bar...
  • Página 41 Voreingestellte Feinabstimmung Nach Auswahl des Profilmodus drehen Sie den " Bedientaste " im Uhrzeigersinn auf "+" und gegen den Uhrzeigersinn auf "-", um den voreingestellten Druckwert einzustellen. Beim Einstellen des voreingestellten Druckwertes zeigt die Blinkzahl den Solldruckeinstellungsstatus an. Nach fünf Sekunden blinkt die lange Blinkzahl den Echtzeitdruck an.
  • Página 42 Schrauben Sie die Luftdüse ab Die Temperatur der aufgeblasenen Düse und Luftröhre ist relativ hoch, also achten Sie darauf, nicht zu verbrennen, wenn Sie die Düse demontieren. Bei der Demontage kann es zu leichten Luftleckagen kommen. Hinweis: Das Produkt, das Zubehör, die Benutzeroberfläche und andere Abbildungen im Handbuch sind schematische Diagramme nur als Referenz.
  • Página 43 04. Vorsichtsmaßnahmen 1. Dieses Produkt ist kein Spielzeug und ist für Kinder verboten. Es wird empfohlen, dass der Benutzer mindestens 16 Jahre alt ist. Während des Inflationsprozesses halten Sie bitte Kinder und aufblasbare Taschen in einem sicheren Abstand. 2. Das Produkt ist mit einer Lithiumbatterie ausgestattet, und es ist verboten, das Produkt nach Belieben ins Feuer zu werfen oder zu entsorgen.
  • Página 44 06. Fehlersuche Fehlersuche Fehler 1. Prüfen Sie,ob die Batterie ausreichend ist. 2. Prüfen Sie, Langsame Inflation ob die luftröhre undicht ist. 3. Prüfen Sie, ob das Zubehör an Ort und Stelle fest installiert ist. 4. Prüfen Sie, ob der aufgeblasene Gegenstand undicht ist Einschalten ist die Maschine voll aufzuladen nicht möglich...
  • Página 45 07 Standard Parameter Produktname:HOTO Luftpumpe Pro Produktmodell:QWCQB003 Produktgröße:ca 192.45×128.35×55.5mm Produktgewicht:ca 850g Ladetemperatur: 5℃~40℃ Arbeitstemperatur: -10℃~45℃ Lagertemperatur: -10℃~45℃ Länge der Luftröhre: 700mm (amerikanische Luftdüsen Schnittstelle, ohne Gewinde) Batterietyp:Lithium Batterie Akkuenergie:2500mAh 27Wh (Nennleistung 2400mAh 25.9Wh) Arbeitslärm:ca 80dB (A) ( 1 Meter vom Produkt entfernt) Nenneingang: 5V Nennspannung: 10.8V...
  • Página 46 Informationen: Der (die) angegebene(n) Schwingungsgesamtwert(e) und der (die) angegebene(n) Geräuschemissionswert(e) wurden nach einem Standardprüfverfahren gemessen und können für den Vergleich eines Werkzeugs mit einem anderen verwendet werden; Der (die) angegebene(n) Schwingungsgesamtwert(e) und der (die) angegebene(n) Geräuschemissionswert(e) können auch für eine vorläufige Bewertung der Exposition verwendet werden.
  • Página 47 01. Consignes de sécurité Attention ! Veuillez lire attentivement tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et les prescriptions du manuel. Cette machine émet un bruit supérieur à 80 dB(A) (à 1m de lorsqu'elle fonctionne. Faites attention. distance du produit) En cas de fonctionnement continu pendant une longue période, une température élevée est générée dans le corps et le tube d'air.
  • Página 48 02. Présentation du produit Veuillez lire attentivement ce guide avant d'utiliser le produit et conservez-le correctement. Merci d'avoir utilisé HOTO Air Pump Pro. La photo du produit n'est fournie qu'à titre d'illustration. Veuillez vous référer au produit réel. Lanyard Orifice de gonflage Brûleur d'éclairage...
  • Página 49 Liste des accessoires Valve d'air américaine Adaptateur de valve française × 1 Tuyau d'air Tube d'air américain Soupape d'air Aiguille ×1 de conversion de gonflage ×1 ×1 Câble de chargement Sac de rangement Adaptateur de valve à connexion rapide de type C ×1 ×1 ×1...
  • Página 50 03. Mode d'emploi Indicateur de batterie 75%≤Niveau de batterie : 50%≤niveau de batterie<75%: 25%≤niveau de batterie<50%: niveau de la batterie<25%: charge est nécessaire Chargement Veuillez charger complètement le produit avant de l'utiliser pour la première fois. Connectez le chargeur avec le câble de charge de type C pour charger le compresseur d'air.
  • Página 51 Mise sous tension/hors tension En mode hors tension, appuyez sur le bouton "Power/Mode" et maintenez-le enfoncé pendant 1,5 seconde pour allumer le produit. Désactiver En mode d'allumage, appuyez sur le bouton "Power/Mode" et maintenez-le enfoncé pendant 1,5 seconde pour éteindre le produit. Remarque : en mode de mise sous tension, le produit s'éteint automatiquement s'il n'est pas utilisé...
  • Página 52 Soupape d'air à connexion rapide Les VTT, vélos électriques, motos, Orifice de Type de vanne scooters électriques et automobiles gonflage seront équipés de valves américaines. Gonfler : Connecter l'adaptateur de valve à connexion rapide à l'orifice de la valve américaine du tube d'air à haute pression. Connectez l'adaptateur de valve à...
  • Página 53 Aiguille de gonflage Une aiguille de gonflage est nécessaire Orifice de Type de vanne gonflage pour gonfler les ballons tels que les ballons de basket et les ballons de football. Gonfler : Insérer l'aiguille de gonflage dans l'orifice de gonflage du ballon après avoir serré...
  • Página 54 Détection de la pression atmosphérique Lorsque le compresseur d'air est en marche et que le tuyau d'air à haute pression est connecté à l'objet de la détection de la pression de gonflage, le nombre affiché sur l'écran du compresseur d'air est la pression actuelle.
  • Página 55 Pression de gonflage recommandée pour les produits courants Surface de pression Catégorie de Type de produit recommandée produit 30-50psi Pneus de vélo de 12, 14 et 16 pouces 40-50psi Pneus vélo 20 pouces, 22 pouces et 24 pouces Bicyclette 45-65psi Pneus VTT 26 pouces, 27,5 pouces et 29 pouces 100-130psi...
  • Página 56 Pression de gonflage préréglée des pneus Changement de mode Appuyez sur la touche "Power/Mode" pour faire apparaître les cinq modes de gonflage suivants sur l'écran. Mode libre (sans éclairage de mode) : 35psi par défaut Plage de réglage : 3-120psi Mode voiture : 2,5bars par défaut Plage de réglage : 1,8-3,5bar Voyant du mode vélo : 45psi par défaut...
  • Página 57 Réglage fin des préréglages Après avoir sélectionné le profil, tourner le "bouton de commande" dans le sens des aiguilles d'une montre vers "+" et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre vers "-" pour régler la valeur de la pression préréglée. Lors du réglage de la valeur de pression préréglée, le nombre clignotant indique l'état de réglage de la pression cible.
  • Página 58 Dévisser la valve d'air La température de la valve d'air et du tube lors du gonflage est élevée, il faut donc veiller à ne pas s'ébouillanter lors du retrait de la valve. Il y aura une légère fuite d'air lors du retrait. Retirez-la rapidement pour minimiser la quantité...
  • Página 59 04. Précautions 1. Ce produit n'est pas un jouet et son utilisation est interdite aux enfants. L'âge minimum recommandé pour les utilisateurs est de 16 ans. Pendant le gonflage, veuillez tenir les enfants à distance du compresseur d'air. 2. La batterie au lithium intégrée du produit ne peut pas être démontée. Ne jetez pas le produit au feu et ne vous en débarrassez pas à...
  • Página 60 06. Dépannage Solutions Défautsr 1. Vérifier si la puissance est suffisante 2. Vérifier si le tube Ralentissement d'air ne fuit pas 3. Vérifier si les pièces de raccordement de l'inflation aux deux extrémités du tuyau d'air sont bien vissées 4. Vérifier si l'objet gonflé...
  • Página 61 07. Paramètres de base Nom: pompe à air HOTO Pro Modèle:QWCQB003 Taille:Environ 192,45×128,35×55,5mm Poids:Environ 850g Température de charge: 5°C-40°C Température de fonctionnement: -10°C-45°C Température de stockage: -10°C-45°C Longueur du tube d'air: 700mm (y compris l'orifice de la vanne d'air américaine, à l'exclusion du filetage) Type de batterie : Batterie lithium-ion Capacité...
  • Página 62 Informations: La valeur totale/les valeurs totales déclarée (s) de vibration et la valeur totale/les valeurs totales déclarée (s) d'émission de bruit a été/ont été mesurée(s) conformément à une méthode d'essai normalisée et qui peut être utilisée pour comparer un outil avec un autre; La valeur totale/les valeurs totales déclarée (s) de vibration et la valeur totale/les valeurs totales déclarée (s) d'émission de bruit peut/peuvent également être utilisée(s) dans une évaluation préliminaire d'exposi-...
  • Página 63 01. Instrucciones de seguridad ¡Atención! Lea atentamente todas las advertencias de seguridad, instruc- ciones, ilustraciones y prescripciones del manual. Esta máquina emitirá un ruido superior a 80 dB(A) (a 1m de distancia del durante su funcionamiento. Por favor, tenga cuidado. producto) Cuando se trabaja continuamente durante mucho tiempo, se generará...
  • Página 64 02. Presentación del producto Lea atentamente esta Guía antes de utilizar el producto y consérvela adecuadamente. Gracias por usar HOTO Air Pump Pro. La imagen del producto es meramente ilustrativa. Por favor, consulte el producto real. Cordón Puerto hinchable Orificio de emisión de calor...
  • Página 65 Lista de accesorios Válvula de aire americana Adaptador de válvula francesa×1 Tubo de aire Tubo de aire americano Válvula de aire Aguja ×1 de conversión de inflado ×1 ×1 Cable de carga Tipo-C Bolsa Adaptador de válvula de conexión rápida ×1 de almacenamiento ×1...
  • Página 66 03. Instrucciones de uso Indicador de batería 75%≤Nivel de batería : 50%≤nivel de batería<75%: 25%≤nivel de batería<75%: nivel de batería<25%: Es necesario cargar Cargando Cargue completamente el producto antes de utilizarlo por primera vez. Conecte el cargador con el cable de carga de tipo C para cargar el compresor de aire.
  • Página 67 Encendido/apagado En el modo de apagado, mantenga pulsado el botón "Encendido/Modo" durante 1,5 s para encender el producto. Apagar En el modo de encendido, mantenga pulsado el botón "Encendido/Modo" durante 1,5 s para apagar el producto. Nota : En el modo de encendido, el producto se apagará...
  • Página 68 Válvula de aire de conexión rápida Las bicicletas de montaña, las bicicletas eléctricas, Puerto Tipo de válvula las motocicletas, los patinetes eléctricos y los hinchable automóviles estarán equipados con válvulas americanas.americanas. Inflar: Conecta el adaptador de la válvula de conexión rápida al puerto de la válvula americana del tubo de aire de alta presión.r l'illustration pour la bloquer et la gonfler.
  • Página 69 Aguja de inflado Se necesita una aguja de inflado para Puerto Tipo de válvula hinchable inflar balones como los de baloncesto y fútbol. Inflar: Inserte la aguja de inflado en el orificio de inflado del balón después de apretar la aguja y el puerto de la válvula americana.
  • Página 70 Detección de la presión del aire Cuando el compresor de aire está encendido y el tubo de aire de alta presión está conectado al objeto de detección de la presión de inflado, el número que aparece en la pantalla del compresor de aire es la presión actual.
  • Página 71 Manómetro de presión de inflado recomendado de productos comunes Superficie de presión Categoría de Tipo de producto recomendada productos 30-50psi Neumáticos de bicicleta de 12, 14 y 16 pulgadas 40-50psi Neumáticos de bicicleta de 20, 22 y 24 pulgadas Bicicleta 45-65psi Neumáticos para bicicletas de montaña de 26, 27,5 y 29 pulgadas...
  • Página 72 Preajuste de la presión de inflado de los neumáticos Cambio de modo Pulse el botón "Power/Mode" para cambiar los cinco modos de inflado siguientes en la pantalla. Modo libre (sin iluminación del modo): 35psi por defecto Rango de ajuste: 3-120psi Modo automóvil: 2,5bares por defecto Rango de regulación: 1,8-3,5bar Encendido del modo bicicleta: 45psi por defecto...
  • Página 73 Ajuste fino de la preselección Una vez seleccionado el perfil, gire el "mando de control" en el sentido de las agujas del reloj hacia "+" y en sentido contrario hacia "-" para ajustar el valor de presión prefijado. Al ajustar el valor de presión prefijado, el número parpadeante indica el estado de ajuste de la presión objetivo.
  • Página 74 Desenroscar la válvula de aire La temperatura de la válvula de aire y del tubo al inflarse es elevada, por lo que hay que tener cuidado con las quemaduras al desmontar la válvula. Se producirá una ligera fuga de aire al retirarla. Retírela rápidamente para minimizar la cantidad de aire sobrante.
  • Página 75 04. Precauciones 1. Este producto no es un juguete, y se prohíbe su uso a los niños. La edad mínima recomendada para los usuarios es de 16 años. Durante el inflado, mantenga a los niños a una distancia prudencial del compresor de aire. 2.
  • Página 76 06. Solución de problemas Soluciones Fallos 1. Si la potencia es suficiente 2. Compruebe si el tubo de Inflación lenta aire tiene fugas 3. 3. Compruebe si las piezas de conexión en ambos extremos del tubo de aire están bien atornilladas.
  • Página 77 07. Parámetros básicos Nombre: bomba de aire HOTO Pro Modelo: QWCQB003 Tamaño: Aproximadamente 192,45×128,35×55,5mm Peso: Alrededor de 850g Temperatura de carga: 5°C-40°C Temperatura de funcionamiento: -10°C-45°C Temperatura de almacenamiento: -10°C-45°C Longitud del tubo de aire: 700mm (incluido el orificio de la válvula de aire americana, excluida la rosca) Tipo de batería: Batería de iones de litio...
  • Página 78 Información: Los valores totales de vibración declarados y los valores de emisión de ruido declarados se han medido de acuerdo con un método de ensayo estándar y pueden utilizarse para comparar una herramienta con otra; Los valores totales de vibración declarados y los valores de emisión de ruido declarados también pueden utilizarse en una evaluación prelim- inar de la exposición.
  • Página 79 01 Precauzioni di sicurezza Avvertenza! Leggere tutte le avvertenze, istruzioni, schemi e disposizioni nel manuale. La macchina potrebbe generare il rumore di oltre 80 dB(A) (a 1m dal quando è attiva, si prega di avere cura della prevenzione. prodotto) In caso di funzionamento continuo a lungo, è possibile la sovra- temperatura del corpo e del tubo di gas, si prega di raffreddare il prodotto prima del riutilizzo.
  • Página 80 02 Introduzione al prodotto Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto e conservarlo correttamente. Grazie per aver scelto la pompa ad aria Pro di HOTO. La figura del prodotto è meramente indicativa, prevarrà il prodotto fisico. Cordino Raccordo di gonfiamento...
  • Página 81 Lista degli accessori Boccaglio americano Adattatore per boccaglio francese×1 Tubo dell'aria Tubo di gonfiamento Boccaglio d’ Ago dell'aria americano adattamento ×1 ×1 ×1 Cavo di ricarica Type-C Sacchetto × 1 Adattatore per rapido attacco ×1 ×1...
  • Página 82 03 Istruzioni sull’ utilizzo Indicazione della carica Carica≥75% : 50%≤carica<75%: 25%≤carica<50%: carica<25%: occorre la ricaric Ricarica Si prega di effettuare completamente la ricarica prima dell’ uso iniziale. Connettere il caricabatterie con il cavo Type-C per ricaricare il caricabatterie. Stato di ricarica lampeggio carica<25% lampeggio...
  • Página 83 ON/OFF Nello stato spento, tenere premuto il pulsante “Alimentazione/modalità” per 1,5 sec ai fini dell’ accensione. Spegnimento Nello stato acceso, tenere premuto il pulsante “Alimentazione/modalità” per 1,5 secondi per lo spegnimento. Nota: nello stato acceso, il trascorso di 3 min senza operazione comporta lo spegnimento automatico.
  • Página 84 Rapido attacco Le mountain bike, i motorini, le motociclette, gli Modello di Raccordo di gonfiamento boccaglio scooter elettrici, le auto sono muniti del boccaglio americano. Gonfiamento: connettere l’ adattatore per rapido attacco al raccordo per boccaglio americano sul tubo dell’ aria ad alta pressione. Connettere l’...
  • Página 85 Ago dell'aria E’ necessario l’ ago dell’ aria per Modello di Raccordo di gonfiamento boccaglio gonfiare i palloni come pallacanestro, pallone da calcio. Gonfiamento: serrare l’ago dell’aria ed il raccordo per boccaglio americano, inserire l’ago nel foro sulla palla per gonfiamento.
  • Página 86 Rilevamento della pressione Quando è attivo il compressore d'aria, dopo che il tubo dell'aria ad alta pressione sia collegato all’ oggetto del rilevamento per la pressione di gonfiamento, il display dell’ infatore visualizzerà il numero che è la pressione attuale. Consultazione della pressione di gonfiamento Ai fini della sicurezza, consultare la pressione di gonfiamento richiesta tramite la lettura del manuale dell’...
  • Página 87 Manometro di gonfiamento indicato per i prodotti comuni Categoria di Pressione indicata Categoria di prodotto prodotto 30-50psi Pneumatico per bicicletta da 12” , 14” , 16” 40-50psi Pneumatico per bicicletta da 20” , 22” , 24” Bicicletta 45-65psi Pneumatico per mountain bike da 26” , 27,5”...
  • Página 88 Pressione di gonfiamento preimpostata Cambio modale Premere brevemente il pulsante "Alimentazione/modalità" per passare tra le cinque modalità di gonfiamento sottostanti sul display. Modalità libera (senza accensione della luce di qualsiasi modalità): default 35psi Intervallo di regolazione: 3-120psi Accensione nella modalità di auto: default 2,5bar Intervallo di regolazione: 1,8-3,5bar Accensione nella modalità...
  • Página 89 Messa a punto della preimpostazione Dopo aver selezionato la modalità scenica, ruotare il "pomello di controllo compressione" in senso orario su "+" e in senso antiorario su "-" per regolare il valore di pressione preimpostato. Quando si regola il valore della pressione preimpostato, il numero lampeggiante indica lo stato di regolazione della pressione target.
  • Página 90 Svitare il boccaglio La testina del boccaglio ed il tubo dell’ aria hanno elevate temperature dopo il gonfiamento, avere quindi cura della scottatura nello smontare il boccaglio. C’ è una lieve fuga di aria durante lo smontaggio, per cui si consiglia il rapido smontaggio per ridurre lo sfogo d’...
  • Página 91 04. Precauzioni 1. Il prodotto non è giocattolo e non viene quindi usato dai bambini. È consigliabile che gli utenti abbiano più di 16 anni. Durante il gonfiamento, mantenere la distanza di sicurezza tra il bambino ed il compressore d'aria. 2.
  • Página 92 06. Eliminazione dell’ errore Metodo di risoluzione Problemi 1. Verificare la carica sufficiente; 2. Verifica la fuga d’ aria Gonfiamento lento dal tubo; 3. Verificare le giunture terminali del tubo per avvitamento; 4. Verificare la fuga d’ aria dall’ oggetto gonfiato Impossibile accensione 1Ricaricare appieno la macchina prima dell’...
  • Página 93 07. Parametri di base Nominativo:pompa ad aria Pro di HOTO Modello:QWCQB003 Dimensioni:circa 192,45×128,35×55,5mm Peso:circa 850g Temperatura di ricarica: 5°C~40°C Temperatura di servizio: -10°C~45°C Temperatura di conservazione: -10°C~45°C Lunghezza del tubo dell'aria:700mm(con raccordo per boccaglio americano, senza filettatura) Tipo di batteria: batterie agli ioni di litio...
  • Página 94 Informazioni: Il(i) valore(i) totale(i) di vibrazione dichiarato e il(i) valore(i) di emissi- one sonora dichiarato sono stati misurati in base ad un metodo di prova standard ed è utilizzabile per confrontare un apparecchio con un altro; Il(i) valore(i) totale(i) di vibrazione dichiarato e il(i) valore(i) di emissi- one di rumore dichiarato possono anche essere impiegati in una valutazione preliminare dell'esposizione.