BE
AANDACHT!
Wij plaatsen geen beschadigde elementen! Vermijden
NL
krassen en beschadigingen, dit meubel dient gemonteerd
te worden zacht oppervlak, bijvoorbeeld tapijt.
BG
ВНИМАНИЕ!
Не монтираме повредени елементи! Да избегна
драскотини и повреди, върху които трябва да се
монтира тази мебел мека повърхност, например килим.
HR
PAŽNJA!
Oštećene elemente ne ugrađujemo! Izbjeći ogrebotina
i oštećenja, ovaj komad namještaja treba postaviti na
mekana površina, npr. tepih.
CZ
POZORNOST!
Poškozené prvky nemontujeme! Vyhnout se škrábance
a poškození, měl by být tento kus nábytku namontován
měkký povrch, například koberec.
DK
OPMÆRKSOMHED!
Vi installerer ikke beskadigede elementer! At undgå
ridser og skader skal dette møbel monteres på blød
overflade, fx tæppe.
EE
TÄHELEPANU!
Kahjustatud elemente me ei paigalda! Vältima kriimustuste
ja kahjustuste korral tuleks see mööbliese paigaldada
pehme pind, nt vaip.
FI
HUOMIO!
Emme asenna vaurioituneita elementtejä! Välttää
naarmuja ja vaurioita, tämä huonekalu tulee asentaa
pehmeä pinta, esim. matto.
FR
ATTENTION!
Nous n'installons pas d'éléments endommagés ! Éviter
rayures et dommages, ce meuble doit être monté sur
surface molle, par exemple un tapis.
GR
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Δεν τοποθετούμε κατεστραμμένα στοιχεία! Να αποφύγω
γρατσουνιές και ζημιές, αυτό το έπιπλο πρέπει να
τοποθετηθεί μαλακή επιφάνεια, πχ χαλί.
ES
¡ATENCIÓN!
¡No instalamos elementos dañados! Para evitar
rayones y daños, este mueble debe montarse en
superficie blanda, por ejemplo, alfombra.
LT
DĖMESIO!
Pažeistų elementų nemontuojame! Vengti įbrėžimų ir
pažeidimų, šis baldas turėtų būti montuojamas minkštas
paviršius, pvz., kilimas.
LV
UZMANĪBU!
Bojātus elementus neuzstādām! Izvairīties
skrāpējumi un bojājumi, šī mēbele ir jāuzstāda
mīksta virsma, piemēram, paklājs.
MD
ATENŢIE!
Nu instalăm elemente deteriorate! A evita zgârieturi și
RO
deteriorare, această piesă de mobilier trebuie montată pe
aceasta suprafață moale, de exemplu covor.
DE
AUFMERKSAMKEIT!
Wir bauen keine beschädigten Elemente ein! Vermeiden
Kratzer und Beschädigungen, auf denen dieses Möbelstück
montiert werden sollte weiche Oberfläche, z.B. Teppich.
NO
MERK FØLGENDE!
Vi monterer ikke skadede elementer! Å unngå riper og
skader bør dette møbelet monteres på myk overflate, for
eksempel teppe.
PL
UWAGA!
Uszkodzonych elementów nie montujemy!. Aby uniknąć
rys i uszkodzeń, ten mebel powinien by montowany na
miękkim podłożu np.dywanie.
PT
ATENÇÃO!
Não instalamos elementos danificados! Evitar arranhões
e danos, este móvel deve ser montado sobre superfície macia,
por exemplo, carpete.superfície macia, por exemplo, carpete.
SK
POZOR!
Poškodené prvky neinštalujeme! Vyhnúť sa škrabancov
a poškodení, mal by byť tento kus nábytku namontovaný
mäkký povrch, napríklad koberec.
SI
OPOMBA
Poškodovanih elementov ne vgrajujemo! Izogniti se
praske in poškodbe, na ta kos pohištva namestite
mehko površino, na primer preprogo.
SE
UPPMÄRKSAMHET!
Vi installerar inte skadade element! Att undvika
repor och skador ska denna möbel monteras på
mjuk yta, t ex matta.
GB
ATTENTION:
Damaged pieces should not be assembled! To avoid
scratches and damage, this furniture should be
assembled on a soft surface such as a carpet.
UA
УВАГА!
Пошкоджені елементи не встановлюємо! Уникати
подряпин і пошкоджень, цей предмет меблів повинен
бути встановлений на м'які поверхні, наприклад, килим.
HU
FIGYELEM!
Sérült elemeket nem szerelünk be! Elkerülni
karcolások és sérülések esetén ezt a bútordarabot fel kell
szerelni puha felület, például szőnyeg.
IT
ATTENZIONE!
Non installiamo elementi danneggiati! Evitare
graffi e danni, questo mobile deve essere montato
superficie morbida, ad esempio un tappeto.
3
3