Página 3
Aviso importante El Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire está sujeto a las condiciones y restricciones enumeradas en esta sección. Con el objeto de comprender plenamente la funcionalidad y los procedimientos operativos de la bomba y sus accesorios, los médicos, el personal cualificado del hospital y los usuarios domésticos deben leer el...
Página 4
De manera alternativa, se pueden utilizar también sets de administración de otros fabricantes autorizados por las entidades normativas y que se hayan etiquetado para su uso con el sistema de infusión Sapphire. La lista de sets autorizados por las entidades normativas debe figurar en una publicación oficial del fabricante, por ejemplo, en su sitio web, catálogo o cualquier otro documento publicado oficialmente.
Página 5
Para localizar centros de servicio Hospira autorizados cercanos a su ubicación, consulte página 337. También puede contactar por correo electrónico con el departamento de asistencia de Eitan Medical Ltd. a través de la siguiente dirección: support@eitanmedical.com.
Página 6
Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 7
Contenido ............. 11 NTRODUCCIÓN Descripción general e indicaciones del producto......11 Indicaciones de uso ................11 Beneficios clínicos................12 Contraindicaciones ................12 Configuración de modos de administración específicos ....13 Funciones.....................13 Términos y abreviaturas..............15 Convenciones del documento ............17 Información de seguridad y cumplimiento de las normativas ... 17 Símbolos y etiquetado ...............18 Cumplimiento y clasificación de las normativas.......23 Biocompatibilidad................24...
Página 8
Apertura de la puerta de seguridad..........115 Inserción del cassette de administración ......... 116 Extracción del cassette de administración ........118 Purgado automático mediante la bomba ........119 Purgado manual ................121 Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 9
..125 TILIZACIÓN DE LOS MODOS DE ADMINISTRACIÓN Modo Continuo ................125 Parámetros de la infusión: modo Continuo ........127 Inicio de una infusión continua............128 Modo Continuo: acciones durante una infusión......140 Modo Multipasos................155 Parámetros de la infusión: modo Multipasos......... 156 Inicio de una infusión multipasos............
Página 10
Uso de la función Inicio demorado ..........263 Uso de la función Nuevo paciente ........... 267 Monitorización del volumen infundido acumulado (total del turno)................. 268 Visualización del VI acumulado............268 Borrado del VI acumulado ...............269 Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 11
Procedimiento de limpieza y desinfección........297 Reprocesamiento de la bomba cuando se utiliza varias veces en un mismo paciente ............299 Limpieza del dispositivo Sapphire Connect y los conectores eléctricos de los accesorios Sapphire ..........300 Mantenimiento preventivo .............. 303 Tareas periódicas de inspección y mantenimiento......
Página 12
Volumen medio del bolo tras la oclusión......... 323 Especificaciones ambientales............324 Condiciones de funcionamiento .............324 Condiciones ambientales de transporte y almacenamiento ..324 Declaración de compatibilidad electromagnética ......326 Declaración – Emisión electromagnética........326 Inmunidad electromagnética............326 ..........335 ARANTÍA LIMITADA Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 13
Capítulo 1: Introducción En las siguientes secciones se describen las funciones y características de la bomba Sapphire y se proporciona un resumen de la información sobre seguridad y normativas: ............Descripción general e indicaciones del producto Términos y abreviaturas ..................
Página 14
Sets de administración específicos : Los sets de administración específicos de la bomba de infusión Sapphire están diseñados para utilizarlos con un solo paciente y una sola vez. Este manual del usuario es para la versión r16.10 del software de Sapphire.
Página 15
Configuración de modos de administración específicos Para contribuir al uso seguro y práctico de la bomba Sapphire en distintos entornos, es posible configurarla previamente de modo que se puedan utilizar únicamente ciertos modos de administración. En la siguiente tabla se describen los distintos tipos de configuración disponibles en los diferentes tipos de bombas.
Página 16
Bloqueo del paciente: impide la manipulación no autorizada de la bomba mediante el bloqueo de sus funciones. Es necesario introducir una contraseña para reactivar la pantalla. Esta opción se puede configurar para activarse automáticamente cuando se inicia una infusión. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 17
En la tabla siguiente se definen los términos y abreviaturas más frecuentes utilizados en este manual. Término/abreviatura Significado AFFV Válvula antiflujo libre CA/CC Corriente alterna/corriente continua Acum. Acumulado Área de atención clínica Instrucciones de uso Batería externa Electrocardiograma Juego de administración Juego de administración Sapphire Eitan Medical Sapphire Compatibilidad electromagnética Introducción...
Página 18
Bolo epidural intermitente programado Hora Primario RFID Identificación por radiofrecuencia Sec. Secundaria Nutrición parenteral total Volumen infundido Volumen a infundir Eitan Medical Eitan Medical Ltd. Bomba Sapphire Familia de bombas de infusión Eitan Sapphire Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 19
Convenciones del documento Los mensajes de este manual que se enumeran a continuación indican a los lectores la necesidad de prestar especial atención a ciertas cuestiones: advertencias indican instrucciones para reacciones adversas graves y posibles riesgos de seguridad, los cuales, si no se atienden, pueden resultar en lesiones personales.
Página 20
Símbolos y etiquetado En la tabla siguiente se describen las etiquetas y símbolos que pueden aparecer en las bombas o los accesorios para bombas Sapphire y sus componentes, y se identifica su ubicación en el equipo. Símbolo Descripción Ubicación En cada etiqueta del Dispositivo médico.
Página 21
Símbolo Descripción Ubicación Peligroso para RM (No usar en Parte trasera del dispositivo entorno de resonancia magnética) Sapphire Connect. Peligroso para RM (No usar en Parte trasera de la carcasa de la entorno de resonancia magnética) bomba. Precaución: consulte los...
Página 22
120 VA Salida: 10 V CC; máx. 4,7 A Parte trasera de la carcasa de la IP24 A prueba de polvo y salpicaduras. bomba y parte trasera del dispositivo Sapphire Connect. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 23
La legislación federal de los Estados Parte trasera de la carcasa, Unidos permite la venta de este parte trasera del dispositivo dispositivo solamente por Sapphire Connect, parte prescripción facultativa. trasera del minisoporte, cajas de seguridad PCA 100, 250 y 500 ml.
Página 24
Comisión Federal de Comunicaciones Corriente de entrada Parte delantera del dispositivo Sapphire Connect Corriente de salida Parte delantera del dispositivo Sapphire Connect Corriente directa Parte delantera del dispositivo Sapphire Connect Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 25
Símbolo Descripción Ubicación Indica un proveedor que contiene Parte trasera de la carcasa, información de identificación única todos los accesorios Sapphire. del dispositivo. No utilizar si el paquete está En la etiqueta o la caja del dañado producto Mantener seco/apartado de la lluvia...
Página 26
ISO 10993-1 sobre biocompatibilidad. Esterilización Los sets de administración fabricados por Eitan Medical para la bomba Sapphire se han esterilizado con óxido de etileno (EtO), de acuerdo con los requisitos de esterilización de la norma ISO 11135-1.
Página 27
Grado de protección contra la penetración de agua y polvo La bomba Sapphire cumple el requisito IP24 de protección contra el polvo y las salpicaduras de conformidad con la norma IEC 60601-1-11. Protege del agua rociada a 10 l/min y a una presión de 80-100 kN/m2 durante 5 minutos desde todos los ángulos.
Página 28
Tan solo deben desinfectarse las partes externas de la bomba. Si se cae la bomba o parece estar dañada, deberá dejar de utilizarse y hacer que la revise un técnico cualificado formado por Eitan Medical Ltd. •...
Página 29
Advertencias sobre la seguridad eléctrica • Tan solo puede acceder a las piezas internas y llevar a cabo los procedimientos de mantenimiento de la bomba Sapphire un técnico de servicio cualificado que disponga de formación completa sobre el funcionamiento de la bomba de infusión.
Página 30
Compatibilidad electromagnética El sistema de infusión Sapphire está diseñado conforme a la norma IEC 60601-1-2 sobre compatibilidad electromagnética (CEM) y para funcionar de forma exacta en presencia de otros equipos médicos que también cumplan los requisitos de dicha norma.
Página 31
Deben aplicarse precauciones especiales en relación con la CEM. Entre ellas: • Mantener una distancia mínima de separación de ¾ m (2 ½ ft) entre el sistema de la bomba de infusión y los equipos de comunicaciones por RF portátiles/móviles. •...
Página 32
(RMN), ya que los campos magnéticos podrían afectar negativamente al funcionamiento del sistema de infusión. Desconecte el sistema de infusión del paciente durante los procedimientos de RMN y manténgalo a una distancia segura de la energía magnética. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 33
Aunque la bomba Sapphire se ha diseñado y fabricado siguiendo estrictas especificaciones, no está destinada a reemplazar al personal especializado en la supervisión de las infusiones.
Página 34
De manera alternativa, se pueden utilizar también sets de administración de otros fabricantes autorizados por las entidades normativas y que se hayan etiquetado para su uso con el sistema de infusión Sapphire. La lista de sets autorizados por las entidades normativas debe figurar en una publicación oficial del fabricante, por ejemplo, en su sitio web, catálogo...
Página 35
• El set de administración se debe sustituir de acuerdo con la política de control de infecciones y el protocolo de tratamiento del hospital. Los sets de Sapphire permiten realizar administraciones precisas durante un tiempo de hasta 96 horas. Si se programan combinaciones de velocidades, dosis o bolos que superen un periodo de 96 horas, asegúrese de cambiar el set de administración en el...
Página 36
Compruebe siempre que se ha purgado el set de administración antes de iniciar una infusión. • El rango de funcionamiento del detector de aire cuando se administran ácidos grasos es del 2-20 % de lípidos. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 37
• Infusiones secundarias: cuando utilice la función de infusión de línea secundaria, compruebe que: • La medicación/solución de la bolsa de infusión secundaria es compatible con la medicación/solución de la bolsa de infusión principal. • El set de administración secundario está conectado al lugar de inyección adecuado del set de administración principal (por encima del cassette de administración).
Página 38
• No infunda fármacos para vía no epidural en el modo de administración epidural. • En el modo de administración Epidural se deben infundir fármacos para vía epidural. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 39
Uso de los accesorios de la bomba ................Desembalaje de la bomba Al desembalar la bomba Sapphire, revise todos los componentes para asegurarse de que no está dañada. El paquete debe incluir los siguientes elementos: • Bomba Sapphire (con batería de ion de litio incluida) •...
Página 40
• Verde: la bomba está funcionando. Botón On/Off Permite al usuario encender y apagar la bomba. Botón STOP Permite al usuario detener temporalmente una infusión. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 41
La pantalla táctil se utiliza para configurar y utilizar la bomba. En la tabla a continuación de la figura se enumeran y describen las áreas principales de la pantalla. Figura 2.2. Áreas de la pantalla táctil Sapphire sin farmacoteca Sapphire con farmacoteca Componentes, accesorios y sets de administración...
Página 42
Barra de Contiene teclas de función que permiten realizar operaciones herramientas comunes, por ejemplo, confirmar la configuración, poner en pausa infusiones, bloquear la pantalla, etc. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 43
El minisoporte de fácil uso permite colocar la bomba en cualquier ángulo o a la altura deseada. Los componentes del minisoporte se enumeran y describen en la tabla proporcionada a continuación de la figura. Los minisoportes de Eitan Medical se ofrecen en una de las siguientes configuraciones: •...
Página 44
Divisor (opcional) Se encuentra en la base del minisoporte. Se utiliza para el cable de comunicación RS-232 (opcional) y las conexiones de fuente de alimentación. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 45
Figura 2.4. Minisoporte con fuente de alimentación integrada Número Componente Descripción/notas Fuente de Se encuentra en la base del minisoporte. Se utiliza para alimentación la conexión de la fuente de alimentación. integrada (opcional) Retenedor del cable Se encuentra en la parte inferior de la fuente de alimentación integrada.
Página 46
Cajas de seguridad PCA Las cajas de seguridad PCA están diseñadas para asegurar la bolsa de infusión IV, principalmente para tratamientos con narcóticos u opioides, sin interrumpir el flujo de trabajo de tratamiento. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 47
Caja de seguridad PCA 500 ml Esta caja de seguridad puede alojar bolsas para infusión IV de hasta 500 ml. Figura 2.6. Caja de seguridad PCA 500 ml y minisoporte Los pasos siguientes explican el procedimiento para utilizar la caja de seguridad PCA 500 ml: Mediante el regulador del minisoporte, conecte el minisoporte al soporte para infusión IV...
Página 48
Retire las clampas del set de administración. A continuación, cierre ambas cerraduras de la caja de seguridad y bloquéela con la llave suministrada (Figura 2.7, n.º 6). Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 49
Caja de seguridad PCA 100 ml Esta caja de seguridad puede alojar bolsas para infusión IV de hasta 100 ml. Figura 2.8. Caja de seguridad PCA 100 ml Los pasos siguientes explican el procedimiento para utilizar la caja de seguridad PCA 100 ml: Con la llave suministrada con la caja de seguridad (Figura...
Página 50
Cierre la caja volviendo a colocar la cubierta de plástico (Figura 2.9, n.º 3). Coloque la bomba sobre la cubierta de plástico (Figura 2.9, n.º 4) y fíjela cerrando la caja con la llave suministrada (Figura 2.9, n.º 5). Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 51
Al utilizar la caja de seguridad con el dispositivo Sapphire Connect, fije toda la unidad a través del Sapphire Connect con la misma acción de arriba hacia abajo. Para obtener más información acerca de cómo utilizar el dispositivo Sapphire Connect, consulte Sapphire Connect (Versión 1.0)
Página 52
Conexión de la caja de seguridad al minisoporte Figura 2.10. Figura 2.11. Conexión de la caja de seguridad y el dispositivo Sapphire Connect al minisoporte Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 53
Desbloquee la caja de seguridad y abra la puerta. Para bloquear y desbloquear la caja de seguridad, en primer lugar debe presionarse la llave hacia dentro antes de girarla. Inserte la bomba en los ganchos inferiores de la caja de seguridad y, a continuación, ajústela en el gancho superior.
Página 54
(Figura 2.13). La correa para el hombro puede utilizarse con una bolsa para guardar la fuente de alimentación cuando esta no está conectada. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 55
Extracción de la caja de seguridad del soporte para suero cuando se usa el dispositivo Sapphire Connect Cuando use el dispositivo Sapphire Connect, extraiga la caja de seguridad del soporte al tirar del gancho superior del minisoporte; sujete la caja de seguridad mientras la libera para mantenerla segura.
Página 56
Si se utiliza un control del bolo con botón gris, puede conectarse a cualquier puerto, pero el dispositivo Sapphire Connect o el cable de comunicación no se deben conectar de forma simultánea. Si se cambia un control del bolo con botón azul a un control del bolo con botón gris, debe reiniciarse el tratamiento.
Página 57
Cuenta con una batería de Li-Ion independiente y recargable y se puede cargar con un cargador USB tipo C específico. Cuando se conecta a una bomba Sapphire, tanto la bomba como el dispositivo Sapphire Connect pueden cargarse usando una única fuente de alimentación.
Página 58
Información de seguridad El dispositivo Sapphire Connect es compatible solo para su uso con bombas de infusión Sapphire con versiones de software Rev16 o posteriores que fueron fabricadas durante 2017 o en años posteriores. El dispositivo Sapphire Connect no cargará bombas que no cumplan con estos criterios.
Página 59
Componentes Componentes del dispositivo Sapphire Connect Figura 2.16. Nombre Descripción Ganchos inferiores Se conecta a la bomba Sapphire. Gancho superior cuando se pulsa, libera la bomba. Botón de encendido Cuando se presiona, enciende/apaga el dispositivo Sapphire Connect. LED de comunicación Indica el estado de la comunicación.
Página 60
LED de carga del Comportamiento del dispositivo Sapphire Connect Color del LED Estado del LED Significado Amarillo Parpadeante El dispositivo Sapphire Connect se está cargando. Constante El dispositivo Sapphire Connect está completamente cargado. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 61
Preparación del dispositivo Sapphire Connect para su uso Carga del dispositivo Sapphire Connect Cargue el dispositivo Sapphire Connect al conectarlo a la fuente de alimentación. El LED de carga parpadea durante la carga y es constante cuando está la carta está...
Página 62
Figura 2.18. minisoporte Conexión del dispositivo Sapphire Connect a la bomba Encienda el dispositivo Sapphire Connect al presionar el botón de encendido una vez. Se escuchará el sonido de encendido. El dispositivo Sapphire Connect ejecutará una autoevaluación y establecerá la comunicación celular.
Página 63
Conexión del dispositivo Sapphire Connect a la bomba Figura 2.19. Aparece el icono de comunicación en la pantalla de la bomba Sapphire dentro de un minuto, lo que indica que la bomba y el dispositivo Sapphire Connect han establecido la comunicación (Figura 2.20).
Página 64
24 horas. Si hay una actualización de Sapphire Connect disponible y este se ha configurado para ello (a través de la herramienta Insights), el dispositivo Sapphire Connect ejecutará una actualización de software.
Página 65
Uso del dispositivo Sapphire Connect con otros accesorios El dispositivo Sapphire Connect está diseñado para funcionar con múltiples accesorios Sapphire como el minisoporte, el control del bolo y la caja de seguridad 250 ml, ya que es compatible con los mismos mecanismos de conexión.
Página 66
Conecte el dispositivo Sapphire Connect al minisoporte mediante el movimiento de abajo hacia arriba (Figura 2.22). Asegúrese de que la unidad formada por la bomba y el dispositivo Sapphire Connect combinados esté colocada de forma segura en ambos ganchos del minisoporte. Figura 2.22. Conexión del dispositivo Sapphire Connect al minisoporte Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 67
Figura 2.23. Desconexión del minisoporte Sapphire Connect con caja de seguridad 250 ml El dispositivo Sapphire Connect puede usarse con la caja de seguridad PCA 250 ml: Conecte el dispositivo Sapphire Connect a la parte posterior de la caja de seguridad (Figura 2.24) mediante el mismo movimiento de abajo hacia arriba.
Página 68
Conexión de Sapphire Connect a la caja de seguridad Figura 2.24. Al usarlo con un minisoporte, conecte toda la unidad al minisoporte a través de Sapphire Connect. Para obtener más información sobre el uso de la caja de seguridad, consulte...
Página 69
Apertura de la caja de seguridad Figura 2.25. Sostenga la caja de seguridad y el dispositivo Sapphire Connect de forma segura. Desde el interior de la caja de seguridad, presione el gancho superior hacia arriba y hacia atrás para liberar el dispositivo Sapphire Connect (Figura 2.26).
Página 70
Figura 2.26. Control del bolo de demanda (botón azul) El dispositivo Sapphire Connect puede usarse con el control del bolo con botón azul. Cuando use el control del bolo, conecte el control del bolo acoplándolo al soporte en la parte inferior de la bomba. Asegúrese de que las flechas blancas o el punto rojo del conector del cable están orientados hacia arriba.
Página 71
Conexión del control del bolo con botón azul Figura 2.27. Cuando la bomba Sapphire esté acoplada al dispositivo Sapphire Connect, no conecte la bomba a un control del bolo con botón gris. Componentes, accesorios y sets de administración...
Página 72
El estado debería cambiar a un color azul constante después de 20 segundos. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 73
C está cómo cargar el dispositivo dañada. Sapphire Connect, consulte la página 59). Si el problema persiste, póngase en contacto con su representante local o con Eitan Medical en www.eitanmedical.com. • • No se puede No se puede Si esto sucede Después del apagado, espere...
Página 74
De 50 kPa a 106 kPa De 70 kPa a 106 kPa (kPa) * Estas son las mismas condiciones ambientales que para la bomba de infusión Sapphire. • El almacenamiento a bajas temperaturas puede afectar al funcionamiento inicial de la batería.
Página 75
Lea la política de privacidad en eitanmedical.com/privacy-policy/ Entradas de alimentación Puerto USB tipo C; también se puede cargar usando un minisoporte Sapphire con divisor o IPS Tipo de batería Batería recargable de Litio-Ion (1 celda) Capacidad de la batería 850 mAh Salida de la batería...
Página 76
Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma en un circuito distinto del que esté conectado el receptor. • Consulte con el vendedor o con un técnico experimentado en radio/televisión. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 77
CAN ICES-003 (B) Este dispositivo digital de clase B cumple con el estándar canadiense de equipos que causan interferencias (ICES, Interference-Causing Equipment Standard) ICES-003. Para mantener el cumplimiento con las regulaciones de la FCC, se deben utilizar cables blindados en este equipo. El funcionamiento con equipos no aprobados o cables no blindados probablemente derive en interferencias en la recepción de radio y televisión.
Página 78
5 mm entre el cuerpo y el dispositivo. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 79
Información sobre exposición a RF (SAR)- IC La potencia de salida irradiada del dispositivo inalámbrico está por debajo de los límites de exposición a radiofrecuencia de la Industria Canadiense (IC, Industry Canada). El dispositivo inalámbrico debe utilizarse de manera tal que la capacidad para contacto humano durante el funcionamiento normal sea mínima.
Página 80
Tensión de salida: 10 VCC Debe sujetar el cable apropiadamente para evitar que se enrede. Desconecte siempre la bomba Sapphire de la BE antes de conectarla a la fuente de alimentación. Si la fuente de alimentación dispone de un enchufe reemplazable, lleve a cabo los procedimientos siguientes.
Página 81
Deslice el enchufe hacia abajo y tire de él hacia afuera. > P a r a c a rga r l a b a t e r í a . Enchufe el cable de la fuente de alimentación Sapphire en la fuente de alimentación principal.
Página 82
> P a r a c a rga r l a b a t e r í a . Enchufe el cable de alimentación de CA de Sapphire a la fuente de alimentación principal. En la parte trasera de la IPS, compruebe que el indicador de estado del LED de alimentación esté...
Página 83
> P a r a d e sc on e ct a r e l c a b l e d e a l i m e n t a c i ón d e CA d e l a I PS : Desenchufe el cable de alimentación de CA de Sapphire de la fuente de alimentación principal.
Página 84
> P a r a d e sc on e c t a r l a f ue n t e d e a l i m e n t a ci ó n p or U S B t i p o C d el S a p p hi re C o nn e c t . Desenchufe el cable de alimentación USB tipo C del dispositivo Sapphire Connect al tirar del conector USB tipo C.
Página 85
Batería externa La BE prolonga el tiempo de funcionamiento de la bomba sin necesidad de realizar cargas adicionales. Advertencias relativas a la BE: • No utilice la BE si resulta complicado insertar pilas AA o conectarla a la bomba. • No utilice la BE si la junta negra falta o no está...
Página 86
Se recomienda apagar la luz de fondo de la bomba para prolongar su tiempo de funcionamiento. Si desea obtener información detallada acerca de la configuración de la luz de fondo, consulte Luz de fondo la página 238. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 87
Preparación de la BE para su uso La BE necesita seis pilas AA de 1,5 V (no incluidas en el paquete). Figura 2.30. Componentes de la BE Número Componente Ganchos pequeños Gancho grande Pasador Ganchos de suspensión LED de BE Inserción de pilas AA en la BE >...
Página 88
Para no dañar el producto, abra y cierre la tapa del compartimento de las pilas únicamente tal como se ha especificado. No ejerza demasiada fuerza, ya que podría romper el plástico o dañar las piezas metálicas. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 89
Colocación de la cinta en la BE Si la bomba se debe colgar, pase la cinta que se suministra con la BE por los ganchos de suspensión (Figura 2.30, n.º 4). > P a r a c o l o c a r l a c i n t a en l a B E : Pase la cinta antes de conectar la bomba a la BE.
Página 90
Aparece una pantalla de atención indicándole que la bomba está funcionando con la batería interna. Pulse Aceptar para seguir trabajando con la bomba. Desaparece el icono de la batería externa. El LED de la BE se apaga. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 91
Las pilas AA se pueden agotar cuando la bomba se apaga pero permanece conectada a la BE. Si hay una fuente de alimentación estable disponible, asegúrese de desconectar la bomba de la BE antes de conectarla a la fuente de alimentación. Almacenamiento de la BE Se recomienda extraer las pilas AA de la BE cuando no se vaya a utilizar.
Página 92
Sapphire Connect. Se recomienda utilizar ganchos adicionales para las bolsas de infusión IV (no suministrados por Eitan Medical) cuando se monten más de dos sistemas de montaje en un mismo soporte para infusión IV. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 93
Instrucciones de instalación Se recomienda conectar el sistema de montaje al soporte para infusión IV antes de fijar los minisoportes al sistema de montaje. > P a r a c o ne c t a r e l s i st em a d e m on t a j e a u n so p o r t e p a r a i n f u si ó n I V: Afloje el regulador de la clampa girándolo hacia la izquierda.
Página 94
(Figura 2.36 Elemento A). Alinee el soporte y gire el regulador para apretarlo (Figura 2.36 Elemento B). Colocación de un minisoporte en el sistema de montaje Figura 2.36. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 95
Enchufe un conector de salida de CC al divisor del minisoporte. Sujete los cables de salida de CC a los clips situados en la parte inferior del sistema de montaje. Enchufe el cable de entrada de CA a la toma de corriente. Compruebe que el LED de la fuente de alimentación del sistema de montaje está...
Página 96
Sets de administración La bomba Sapphire se debe utilizar con un juego de administración Sapphire específico, que incluye el cassette de administración Sapphire. De manera alternativa, se pueden utilizar también sets de administración de otros fabricantes autorizados por las entidades normativas y que se hayan etiquetado para su uso con el sistema de infusión Sapphire.
Página 97
Sets de administración aprobados por Sapphire La lista de los sets de administración aprobados por Eitan Medical Ltd. que deben utilizarse con la bomba Sapphire se encuentra en el sitio web oficial de Eitan Medical en . https://eitanmedical.com. Utilice los sets de administración Sapphire estándar enumerados en la lista de productos aprobados de Eitan Medical: https://eitanmedical.com/...
Página 98
Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 99
Capítulo 3: Conceptos y operaciones fundamentales Las secciones siguientes explican la estructura y el funcionamiento de la pantalla principal y la barra de herramientas, proporcionan una descripción general de los modos de administración y describen las funciones que se pueden activar o desactivar, en función de las necesidades del usuario: Funcionamiento de la pantalla principal ..............
Página 100
Para cambiar el teclado predeterminado de mayúsculas y números a minúsculas y símbolos, pulse la tecla “abc sím.” de la barra de herramientas; para volver al teclado predeterminado, pulse la tecla “ABC 123”. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 101
Descripción general de las teclas de función de la barra de herramientas Las teclas de función se encuentran en la barra de herramientas y activan las acciones disponibles para el usuario. La disponibilidad de las teclas de función depende de la pantalla o el programa que esté...
Página 102
Continuar bolo bolo puestos en pausa. Ver/edit. Muestra una lista de los parámetros de infusión para visualizarlos o editarlos. Bolo Administra un bolo durante los modos de infusión Continuo, PCA y PCEA. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 103
Descripción general de los iconos En la tabla siguiente se describen los iconos que suelen aparecer en la barra de indicadores y en la pantalla principal. Además, algunas alarmas aparecen acompañadas de sus iconos correspondientes. Icono Significado Notas > Indica que el parámetro que Para iniciar la actualización, toque el aparece justo al lado del icono se cuadro en el que aparece el icono.
Página 104
La presión distal mínima se representa en la parte inferior con un “0”. La presion distal relativa se representa en gris oscuro al fondo de la escala o barra. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 105
Selección del modo de administración La bomba Sapphire es un dispositivo multiplataforma que puede funcionar en diversos modos de administración. Un técnico puede configurar la disponibilidad de los modos de administración. A continuación se indican los modos de administración posibles: Modo Descripción/notas...
Página 106
En las pantallas no relacionadas con el modo, como la pantalla de selección Modo admin. que se muestra a continuación, aparece el nombre “Sapphire” en su lugar. Figura 3.1.
Página 107
Activación de funciones especiales En función de las necesidades de un área de atención clínica o institución específica, la bomba Sapphire se puede configurar para llevar a cabo funciones especiales. Para poder activar y desactivar estas funciones es necesario un código de autorización.
Página 108
Continuo Permite a los usuarios programar un bolo introduciendo una avanzado velocidad, una cantidad y un tiempo. Si desea obtener más información, consulte Administración en la página 141. de un bolo Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 109
Modo(s) de Función administración Descripción/notas Recordatorio Activa un recordatorio para que el usuario conecte de bolo Epidural (PCEA el control del bolo antes de iniciar una infusión de PCA, y Epidural PCEA o PIEB que incluya bolos de paciente. El recordatorio intermitente) (i) indica que se debe conectar el control del bolo directamente a la bomba;...
Página 110
40 segundos. Calcular Todos Determina si el usuario introduce la concentración final, concentración excepto NPT o la cantidad de fármaco y el volumen de diluyente. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 111
Modo(s) de Función administración Descripción/notas ml/h solo Todos Permite a los usuarios utilizar unidades distintas de ml/h. excepto NPT Si esta opción está activada, la programación volverá automáticamente a la unidad predeterminada de ml/h. Esta función está disponible en ausencia de una farmacoteca en la bomba.
Página 112
Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 113
Capítulo 4: Preparación del sistema En las siguientes secciones se explica la secuencia de las acciones necesarias para preparar la bomba y el set de administración para una infusión: ..................Procedimiento normal Conexión de la bolsa de infusión al set de administración ........
Página 114
La secuencia de procedimiento se ilustra en la siguiente figura: Figura 4.1. Procedimiento recomendado Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 115
Encendido de la bomba La bomba se enciende pulsando el botón On/Off situado en la esquina inferior derecha. Cuando hay una farmacoteca cargada, se muestra un mensaje en el que se solicita que se acepte o cambie el AAC actual. Si desea obtener más información acerca del AAC, consulte Área de atención clínica (AAC) en la página 272.
Página 116
(de la bolsa al paciente). • Si utiliza un filtro, mantenga el nivel por debajo del punto de acceso. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 117
Apertura de la puerta de seguridad Para abrir la puerta de seguridad, se debe presionar hacia abajo y tirar de ella de forma simultánea. > P a r a a b r i r l a p ue r t a d e s e g u r i d a d : Presione la puerta hacia fuera con el pulgar.
Página 118
Cassette de administración Figura 4.2. Se recomienda verificar que la bomba está encendida y que todas las pinzas del set de administración están cerradas antes de insertar el cassette de administración. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 119
> P a r a i n s e r t a r e l c a s s e t t e d e a d m i n i s t r ac i ó n d e S a p p h i re : Abra la puerta de seguridad (Apertura de la puerta de seguridad en la página 115).
Página 120
En caso de emergencia, puede detener el funcionamiento de la bomba. Para ello, abra la puerta de seguridad, cierre las clampas, extraiga el cassette de administración de la bomba y desconecte el set de administración del paciente. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 121
En el siguiente procedimiento se describe cómo extraer el cassette de la bomba. Aunque la AFFV ofrece protección automática frente a flujo libre, es posible que se expulse una pequeña cantidad de líquido (hasta 0,09 ml) al desconectar el cassette de administración. Para garantizar la protección total, desconecte al paciente del set de administración antes de desconectar el cassette de administración de la bomba.
Página 122
La clampa del set de administración está abierta. • La puerta de seguridad está cerrada. El cassette de administración Sapphire está correctamente conectado a la bomba. Antes de realizar el purgado, compruebe que el set de administración no está conectado al paciente.
Página 123
Purgado manual El set de administración de Sapphire también se puede utilizar como un set de gravedad y la válvula antiflujo libre (AFFV) se puede utilizar manualmente. Antes de empezar a configurar la infusión, hay que purgar el set de administración.
Página 124
> P a r a p u rga r el s e t d e a d m i n i str ac i ó n m a n u a l m e n t e . Abra todas las clampas del set de administración. Para permitir la circulación de flujo libre, abra la AFFV presionándola hacia dentro y abajo, hacia el centro del cassette de administración de Sapphire (nº 1 en la Figura 4.5).
Página 125
Apertura y cierre de la AFFV Figura 4.5. AFFV cerrada AFFV abierta AFFV cerrada Aunque la AFFV ofrece protección automática frente a flujo libre, es posible que se expulse una pequeña cantidad de líquido (hasta 0,12 ml) al conectar el cassette de administración. Para garantizar la protección total, inserte el cassette de administración en la carcasa de la bomba antes de conectar el set al paciente.
Página 126
Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 127
Capítulo 5: Utilización de los modos de administración En las siguientes secciones se explica cómo utilizar la bomba en los diferentes modos de administración. Tras configurar la bomba y la infusión, compruebe siempre el estado de la batería y asegúrese de que tiene suficiente carga para el programa de infusión deseado. Modo Continuo ....................
Página 128
La bomba Sapphire también se puede configurar de modo que se puedan administrar infusiones de la línea secundaria. La opción Secundaria se utiliza cuando se administran dos medicaciones de dos bolsas diferentes; el usuario puede alternar entre las bolsas o administrarlas una después de otra.
Página 129
Opción de línea secundaria: advertencias de seguridad Cuando trabaje con infusiones secundarias, debe seguir las siguientes instrucciones y directrices: • Utilice solo los sets de administración Sapphire diseñados para las infusiones de línea secundaria. (Si desea obtener más información, consulte Sets de administración aprobados por Sapphire en la página 95).
Página 130
Paso 7. • Cálculo de dosis: continúe en el Paso 4. Hay unidades basadas en peso disponibles para ambos métodos de dosificación. De lo contrario, continúe en el Paso 10. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 131
Seleccione las unidades de fármaco adecuadas en la pantalla Uds. concentración. Sig. Para mostrar otras unidades de concentración, pulse En función de la configuración de la bomba, aparece una de las siguientes pantallas: • Concentración: en la pantalla Concentración, utilice el teclado para introducir la Concentración ...
Página 132
134 (Para iniciar una nueva infusión continua con la opción Secundaria sin farmacoteca). Asegúrese de que las clampas del set de administración están abiertas y luego pulse Iniciar. Se muestra la pantalla Infund. y se inicia la infusión. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 133
A lo largo de la infusión se muestra la siguiente información en la pantalla: • Nombre de fármaco: nombre del fármaco seleccionado. Se muestra en la barra de indicadores cuando se trabaja con una farmacoteca. • Concentración del fármaco: concentración del fármaco introducida por el usuario (concentración final o cantidad de fármaco/volumen de diluyente).
Página 134
Solo diluyente (p. ej., 10 ml): continúe en el Paso en la página 129 (Para farmacoteca) y prosiga con la programación iniciar una nueva infusión continua sin a partir de ahí. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 135
• Falta la concentración personalizada/parcial de la cantidad de fármaco o el volumen de diluyente. Aparecerán las pantallas con los valores que faltan: • En la pantalla Cant. Fárm., utilice el teclado para introducir la Cant. Fárm. Aceptar. • En la pantalla Vol.
Página 136
En función de la configuración de la bomba, aparece una de las siguientes pantallas: • Concentración: en la pantalla Concentración, utilice el teclado para introducir la Concentración Aceptar. Luego continúe en el Paso 8. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 137
• Cant. Fárm.: utilice el teclado para introducir la Cant. Fárm. Aceptar. A continuación, utilice el teclado para introducir el Vol. diluyente Aceptar. Luego continúe en el Paso 7. En la pantalla Atención, confirme la concentración y pulse Aceptar. Si la unidad de fármaco seleccionada es Unidades de millón, continúe en el Paso 10.
Página 138
Tiempo restante: tiempo que queda hasta el final de la infusión actual. Puede alternar entre las dos infusiones en cualquier momento. Si desea obtener más información, consulte Cambio entre las infusiones principal y secundaria en la página 151. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 139
Para ver todos los parámetros programados de la infusión actual, Ver/ incluida la velocidad en ml/h, en la pantalla Infund., pulse edit. Ver sistema Valores infusión Para todas las unidades de dosis distintas de ml/h, se muestra la Ver sistema velocidad calculada en ml/h tanto en el menu como...
Página 140
En la pantalla Cant. Fárm., utilice el teclado para introducir la Cant. Fárm. Aceptar. • En la pantalla Vol. diluyente, utilice el teclado para introducir el volumen de diluyente Aceptar. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 141
En la pantalla Atención, confirme la concentración y pulse Aceptar. Continúe en el Paso en la página 135 (Para iniciar una nueva infusión continua con la opción Secundaria sin farmacoteca) y prosiga con la programación a partir de ahí. • Concentración completa: Continúe en el Paso en la página...
Página 142
> P a r a a c t u a l i z ar l o s p ar á m e t ro s m e d i a n t e l a t e c l a d e f u n c i ó n Ve r / e d i t . : En la barra de herramientas, pulse Ver/edit. Seleccione el cuadro del parámetro que desee actualizar. Utilice el teclado para introducir el nuevo valor del parámetro Aceptar. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 143
Para actualizar otros parámetros, repita los pasos 2-3. Además de poder cambiar los parámetros, también están disponibles las siguientes acciones: • Borrar VI acumulado: restablece el volumen total infundido a través de todas las infusiones asociadas al paciente actual en 0 ml. Si desea obtener más información, consulte en la página 269.
Página 144
Tiempo (Bolo): utilice el teclado para introducir el Tiempo bolo Aceptar. A continuación, la bomba calcula el tercer parámetro (no programado) de forma automática y lo muestra en el cuadro correspondiente. Continúe en el Paso 4. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 145
• Cantidad bolo: utilice el teclado para introducir la Cantidad bolo Aceptar (el rango aceptable varía en función del VAI actual). Luego continúe en el Paso 5. Si se intenta salir de la programación antes de que finalice, se muestra un mensaje en el que se indica que los datos introducidos no se han guardado.
Página 146
A medida que la infusión avanza, VI de bolo aumenta y Total permanece constante. • Tiempo restante: tiempo que queda hasta el final del bolo. Cuando el bolo finaliza, aparece un mensaje en la pantalla principal. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 147
Acciones durante un bolo Las siguientes acciones se pueden llevar a cabo durante la administración de un bolo: ..........Actualización de los parámetros de infusión del bolo Puesta en pausa de un bolo .................. Suspensión de un bolo ..................Actualización de los parámetros de infusión del bolo Los parámetros de infusión del bolo se actualizan directamente desde la pantalla Admin.
Página 148
En la barra de herramientas, pulse Salir Bolo. En la barra de herramientas de la pantalla Pausado, pulse Camb. o cont En la pantalla Iniciar, pulse Primaria o Secundaria. En la pantalla Atención, pulse Aceptar. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 149
(línea secundaria). Si desea obtener más información, consulte Sets de administración aprobados por Sapphire en la página 95. > P a r a a ñ a d i r u na l í ne a s e cu n d a r i a c o n u na l í ne a p r i n ci p al e n f u n ci o n am i e nt o y si n f a r m a co t e ca .
Página 150
0,1 ml/h). Revise los parámetros que se muestran en la pantalla Confirm. Compruebe que los parámetros reflejan el tratamiento correcto según la prescripción. A continuación, pulse Aceptar. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 151
En la pantalla Iniciar, seleccione una de las opciones siguientes: • Iniciar secundaria: aparece la pantalla Atención. Tras verificar que las clampas del set de administración secundario están abiertas, pulse Aceptar. Aparece la pantalla Secundaria y se inicia la infusión secundaria. Cuando finaliza la infusión secundaria, la bomba continúa automáticamente con la infusión principal.
Página 152
148 (Para añadir una línea secundaria con una línea principal en funcionamiento y sin farmacoteca) y prosiga con la programación a partir de ahí. Si desea obtener más información acerca de la farmacoteca, consulte Capítulo 9: Farmacoteca en la página 271. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 153
Cambio entre las infusiones principal y secundaria El cambio entre infusiones implica poner en pausa la infusión en curso, e iniciar o reanudar la otra infusión. > P a r a c a m b i a r d e l a i n f u s i ó n p ri n c i p al a l a s e c u n d a r i a : Ponga en pausa la infusión principal: En la barra de herramientas de la pantalla Primaria, pulse Solic.
Página 154
En la barra de herramientas de la pantalla Primaria en pausa, seleccione Solicit. Cont. A continuación, en la pantalla Atención, pulse Aceptar. Si desea programar una nueva línea secundaria, consulte Adición de una línea secundaria en la página 147. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 155
(línea secundaria). Si desea obtener más información, consulte Sets de administración aprobados por Sapphire en la página 95. > P a r a s u sti t ui r l a l í n e a s e cu n d a r i a e n f un c i on a m i e n t o p or u n a l í n ea s e cu n d a r i a d i f e re n t e si n f a r m ac o t e ca : Ponga en pausa la infusión secundaria:...
Página 156
En la pantalla Atención, pulse Aceptar para eliminar la línea secundaria actual y programar una infusión secundaria diferente. Continúe en el Paso en la página 149 (Para añadir una línea secundaria con una línea principal en funcionamiento y sin farmacoteca). Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 157
Modo Multipasos Se revisarán la siguientes secciones: Parámetros de la infusión: modo Multipasos ............Inicio de una infusión multipasos ..........................Modo Multipasos: acciones durante una infusión Este modo permite a la bomba administrar una serie de hasta 25 pasos de infusión consecutivos desde la misma bolsa de infusión.
Página 158
En la barra de indicadores, compruebe que la bomba está en el modo Multipasos. Si desea obtener más información acerca de cómo cambiar el modo de administración, consulte Selección del modo de administración en la página 103. En la pantalla Comenzar, seleccione Nueva infusión. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 159
Si aparece la pantalla Método dosificac., seleccione la opción adecuada: • ml: continúe en el Paso 7. • Cálculo de dosis: continúe en el Paso 4. Hay unidades basadas en peso disponibles para ambos métodos de dosificación. De lo contrario, continúe en el Paso 10. Seleccione las unidades de fármaco adecuadas en la pantalla Uds.
Página 160
A continuación, pulse Aceptar. Asegúrese de que las clampas del set de administración están abiertas y luego pulse Iniciar. Se muestra la pantalla Infund. y se inicia la infusión. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 161
A lo largo de la infusión, el número de paso actual se muestra en la barra de indicadores (p. ej., Infund. 1/6) y junto al parámetro en la pantalla principal (Velocidad 1, VAI 1 y Tiempo 1). La transición entre los pasos va acompañada de un pitido. Asimismo, aparece la siguiente información en la pantalla: •...
Página 162
157 (Para iniciar una nueva infusión multipasos sin farmacoteca) y prosiga con la programación a partir de ahí. Seleccione la fila del fármaco correspondiente en la pantalla Lista fárm.. Para mostrar otros fármacos, pulse Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 163
Si aparece una lista de perfiles de fármacos disponibles, seleccione el perfil adecuado y proceda en función del paso indicado para: • Sin concentración: continúe en el Paso en la página 157 (Para iniciar una nueva infusión multipasos sin farmacoteca) y prosiga con la programación a partir de ahí.
Página 164
Aceptar. Para confirmar y guardar los cambios, pulse Aceptar. Para volver a la pantalla de infusión original sin guardar los cambios, pulse Atrás. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 165
> P a r a a c t u a l i z a r l o s p a r á m et ro s d el p a s o a c t u a l o d e l s i g u i e n t e m e d i a n t e l a t e c l a d e f u n c i ó...
Página 166
Figura 5.4. Perfil de flujo de NPT Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 167
Cuando no se utilizan los ajustes graduales, la infusión de NPT se inicia y finaliza a la velocidad estable. En dichos casos, el modo de administración continuo se puede aplicar y se recomienda hacerlo. Parámetros de la infusión: modo NPT En la siguiente tabla se muestran los parámetros de infusión que se deben definir para una infusión de NPT.
Página 168
Si desea obtener más información acerca de cómo cambiar el modo de administración, consulte Selección del modo de administración en la página 103. En la pantalla Comenzar, seleccione Nueva infusión. Utilice el teclado para introducir el valor de VAI Aceptar. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 169
Especifique si desea utilizar ajustes graduales: Seleccione Sí o No. Si selecciona No, continúe en el Paso 6. Especifique los ajustes graduales: En la pantalla Aument gradual, utilice el teclado para introducir el tiempo de aumento gradual Aceptar. El tiempo de aumento gradual se puede establecer en 0.
Página 170
En casos de emergencia, se recomienda poner en pausa la infusión mediante el Stop botón . En situaciones normales se recomienda utilizar la tecla Solic. Pausar de función Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 171
Durante la velocidad estable de una infusión de NPT, la tecla de Solic. Pausar Dismin gradual función se sustituye por la tecla La puesta en pausa de la infusión permanece disponible utilizando la tecla Dismin gradual (si desea obtener más información, consulte Disminución gradual inmediata en la página 170).
Página 172
(omita el paso 3), sin posibilidad de cambiarlo. Cuando se utiliza la opción de ajuste gradual inmediato, los valores originales programados para la infusión se presentan en el menú Valores infusión. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 173
En la pantalla Dismin. inmediata, acepte los ajustes de tiempo programados previamente o utilice el teclado para introducir el tiempo de disminución gradual Aceptar. La introducción de 00:00 hh:mm para el tiempo de disminución gradual detiene la infusión sin ajuste gradual. En la pantalla Atención, pulse Aceptar para iniciar la disminución gradual.
Página 174
El intervalo de dosis es la frecuencia de tiempo a la que se administra la dosis. Se puede programar una velocidad de MVA para que se ejecute entre la dosis intermitente. Figura 5.5. Perfil de flujo intermitente Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 175
Parámetros de la infusión: modo Intermitente Se deben definir los siguientes parámetros de infusión para una infusión intermitente: Parámetro Descripción/notas La cantidad total de líquido que se va a infundir. El VAI restante se muestra en la pantalla a medida que avanza la infusión. Los valores de VAI pueden oscilar entre 0,1 y 9999 ml.
Página 176
Luego continúe en el Paso 6. En la pantalla Atención, confirme la concentración y pulse Aceptar. Si la unidad de fármaco seleccionada es Unidades de millón (MU), continúe en el Paso 9. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 177
Si aparece la pantalla Peso paciente, especifique si la infusión se basa en el peso: • Sí: continúe en el Paso 8. • No: continúe en el Paso 9. En la pantalla Peso paciente, utilice el teclado para introducir el peso del paciente ...
Página 178
Pausa durante la dosis Cuando se pone en pausa la infusión durante la dosis, el tiempo hasta la siguiente dosis intermitente (Tiempo a dosis) se pone en pausa y no se muestra. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 179
• Pausa durante MVA La bomba se puede apagar o pausar entre las dosis intermitentes sin afectar el cronograma de dosis. Se mostrará el tiempo a dosis y la bomba también enviará una alerta cuando se deba cumplir el cronograma de dosis y no haya comenzado la infusión, lo que recordará...
Página 180
174 (Para iniciar una nueva infusión intermitente farmacoteca) y prosiga con la programación a partir de ahí. Seleccione la fila del fármaco correspondiente en la pantalla Lista fárm. Para mostrar otros fármacos, pulse Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 181
Si aparece una lista de perfiles de fármacos disponibles, seleccione el perfil adecuado y proceda en función del paso indicado para: • Sin concentración: continúe en el Paso en la página 175 (Para iniciar una nueva infusión intermitente sin farmacoteca) y prosiga con la programación a partir de ahí.
Página 182
Utilice el teclado para introducir el nuevo valor del parámetro Aceptar. Cuando cambie la dosis intermitente o el tiempo de dosis, se le pedirá que introduzca el intervalo de dosis. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 183
Para actualizar otros parámetros, repita los pasos 2-3. Además de poder cambiar los parámetros, también están disponibles las siguientes acciones: • Borrar VI acumulado: restablece el volumen total infundido a través de todas las infusiones asociadas al paciente actual en 0 ml. •...
Página 184
Si desea obtener más información acerca del control del bolo, consulte Extracción de la caja de seguridad del soporte para suero con el en la página 53. dispositivo Sapphire Connect Figura 5.6. Perfil de flujo de PCA Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 185
Parámetros de la infusión: modo PCA Se deben definir los siguientes parámetros de infusión para una infusión de PCA: Parámetro Descripción/notas Vel. Continua Velocidad de la infusión basal. Los valores de velocidad continua pueden oscilar entre 0,1 y 99,9 ml/h o ser iguales a cero (infusión de solo bolo).
Página 186
• Cant. Fárm.: utilice el teclado para introducir la Cant. Fárm. Aceptar. A continuación, utilice el teclado para introducir el Vol. diluyente Aceptar. Luego continúe en el Paso 6. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 187
En la pantalla Atención, confirme la concentración y pulse Aceptar. Si la unidad de fármaco seleccionada es Unidades de millón (MU), continúe en el Paso 9. Si aparece la pantalla Peso paciente, especifique si la infusión se basa en el peso: •...
Página 188
Velocidad: velocidad de la infusión actual. Para todas las unidades de dosis distintas de ml/h, se muestra la velocidad calculada en ml/h tanto en el menu Ver sistema como en la pantalla Infund. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 189
• VAI: volumen total que queda por infundir. A medida que avanza la infusión, este valor se reduce. • VI/Total: volumen total administrado en la infusión actual (incluyendo MVA si procede durante un periodo de inicio demorado)/valor de VAI total programado. A medida que avanza la infusión, VI aumenta y Total permanece constante.
Página 190
En la pantalla Atención, confirme la concentración y pulse Aceptar. Continúe en el Paso en la página 185 (Para iniciar una nueva infusión de PCA sin farmacoteca) y prosiga con la programación a partir de ahí. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 191
• Concentración completa: Continúe en el Paso en la página 185 (Para iniciar una nueva infusión de PCA sin farmacoteca) y prosiga con la programación a partir de ahí. Si no aparece una lista con los perfiles de fármacos disponibles, continúe en el Paso en la página 185 (Para iniciar una nueva infusión de PCA sin...
Página 192
> P a r a a c t u a l i z ar l o s p ar á m e t ro s m e d i a n t e l a t e c l a d e f u n c i ó n Ve r / e d i t . : Ponga en pausa la infusión (Interrupción de infusiones en la página 225). En la barra de herramientas, pulse Ver/edit. Seleccione el cuadro del parámetro que desee modificar. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 193
Utilice el teclado para introducir el nuevo valor del parámetro Aceptar. Cuando se modifican las limitaciones de bolo a demanda (volumen o tiempo de bloqueo), la bomba pide la usuario que confirme o ajuste las otras limitaciones de bolo. Para actualizar otros parámetros, repita los pasos 3-4.
Página 194
Cuando trabaje con infusiones epidurales, debe seguir los siguientes recordatorios, directrices y procedimientos de seguridad: • Antes de realizar la programación, compruebe siempre que la bomba esté en el modo de administración Epidural. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 195
• Para evitar la administración de fármacos no concebidos/autorizados para uso epidural, no se deben utilizar sets de administración con puertos de inyección durante la administración epidural. • Utilice solo los sets de administración para infusiones epidurales, marcados en amarillo. •...
Página 196
Si desea obtener más información acerca del control del bolo, consulte Extracción de la caja de seguridad del soporte para suero con el dispositivo Sapphire Connect en la página 53. Figura 5.7. Perfil de flujo de PCEA Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 197
Parámetros de la infusión: Modo PCEA Se deben definir los siguientes parámetros de infusión para una infusión de PCEA: Parámetro Descripción/notas Vel. Continua La velocidad a la que se infunde el líquido. Los valores de velocidad continua pueden oscilar entre 0,1 y 25 ml o ser iguales a cero (infusión de solo bolo).
Página 198
Si lo desea, puede utilizar los procedimientos Repetir última infusión o Programas preestablecidos para iniciar la infusión y omitir la programación. Si desea obtener más información, consulte Inicio de infusiones nuevas: Accesos directos en la página 221. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 199
> P a r a i n i c i a r un a n u ev a i nf us i ó n d e P C E A s i n f a r m a c o t e c a . En la barra de indicadores, compruebe que la bomba está...
Página 200
• Sí: utilice el teclado para introducir el valor de Dosis carga Aceptar. • No: continúe en el Paso 17. De lo contrario, continúe en el Paso 17. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 201
Revise los parámetros que se muestran en la pantalla Confirm. Compruebe que los parámetros reflejan el tratamiento correcto según la prescripción. A continuación, pulse Aceptar. Para comenzar la infusión, asegúrese de que las clampas del set de administración están abiertas y luego pulse Iniciar. Se muestra la pantalla Infund.
Página 202
Si el fármaco necesario no se encuentra en la farmacoteca, pulse la tecla Elija General de la barra de herramientas: “Elija General” omitirá los límites del fármaco específico y la infusión se programará sin límites de farmacoteca. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 203
En la pantalla Atención, confirme la elección de General y pulse Aceptar. Continúe en el Paso en la página 197 (Para iniciar una nueva infusión de PCEA sin farmacoteca) y prosiga con la programación a partir de ahí. Seleccione la fila del fármaco correspondiente en la pantalla Lista fárm. Para mostrar otros fármacos, pulse Si aparece una lista de perfiles de fármacos disponibles, seleccione el perfil adecuado y proceda en función del paso indicado para:...
Página 204
Para confirmar y guardar los cambios, pulse Aceptar. Para volver a la pantalla Pausado sin guardar los cambios, pulse Atrás. En la pantalla Vel. Continua o VAI, pulse Atrás. A continuación, en la pantalla Atención, pulse Aceptar. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 205
> P a r a a c t u a l i z a r l o s p a r á m et ro s m ed i a nt e l a t e c l a d e f u n c i ó n Ve r / ed i t . : Ponga en pausa la infusión (Interrupción de infusiones en la página 225).
Página 206
Se puede establecer en 125 ml/h, 200 ml/h, 300 ml/h, 400 ml/h o 500 ml/h (si desea obtener más información, consulte Menú de opciones del modo Epidural en la página 252) Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 207
Modo Epidural intermitente Se revisarán la siguientes secciones: ........... Parámetros de la infusión: modo Epidural intermitente Inicio de una infusión epidural intermitente ............Modo Epidural intermitente: acciones durante una infusión ........Este modo le permite programar dosis epidurales (bolos) para que se administren a una velocidad de 125 ml/h, 200 ml/h, 300 ml/h, 400 ml/h o 500 ml/h, y se repitan a intervalos o ciclos periódicos.
Página 208
La bomba Sapphire también se puede configurar de modo que se puedan administrar PIEB (bolos epidurales intermitentes programados). Cuando está activada, la opción de añadir PCEA está disponible en la pantalla Iniciar. Tenga en cuenta que en cualquier caso una infusión epidural intermitente se inicia con una dosis intermitente.
Página 209
Si desea obtener más información acerca del control del bolo, consulte Extracción de la caja de seguridad del soporte para suero con el dispositivo Sapphire Connect en la página 53. Cuando la opción PIEB está activada, puede definir los parámetros de la infusión de PCEA inmediatamente después de programar la infusión epidural intermitente...
Página 210
125 ml/h, 200 ml/h, 300 ml/h, 400 ml/h o 500 ml/h antes de programar la infusión (si desea obtener más información, consulte Menú de opciones del modo Epidural en la página 252). Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 211
Inicio de una infusión epidural intermitente En el siguiente procedimiento se explica cómo programar la bomba para iniciar una nueva infusión epidural intermitente. Si lo desea, puede utilizar los procedimientos Repetir última infusión o Programas preestablecidos para iniciar la infusión y omitir la programación.
Página 212
Para comenzar la infusión, asegúrese de que las clampas del set de administración están abiertas y pulse Iniciar. Se muestra la pantalla Dosis intermit. y se inicia la infusión con la primera dosis. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 213
A lo largo de la infusión, se muestra la fase de infusión (Dosis intermit. o Velocidad continua) en la barra de indicadores. Asimismo, aparece la siguiente información en la pantalla: • Nombre de fármaco: nombre del fármaco seleccionado. Se muestra en la barra de indicadores cuando se trabaja con una farmacoteca.
Página 214
209 (Para iniciar una nueva infusión epidural intermitente sin farmacoteca) y prosiga con la programación a partir de ahí. Seleccione la fila del fármaco correspondiente en la pantalla Lista fárm. Para mostrar otros fármacos, pulse Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 215
Si aparece una lista de perfiles de fármacos disponibles, seleccione el perfil adecuado y proceda en función del paso dirigido a: • Sin concentración: continúe en el Paso en la página 210 (Para iniciar una nueva infusión epidural intermitente sin farmacoteca) y prosiga con la programación a partir de ahí.
Página 216
Tipo límite dosis, los bolos del paciente se ajustan en el máximo permitido, de acuerdo con los demás parámetros definidos para la infusión, incluidos el tiempo de bloqueo y el bolo a demanda. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 217
En la pantalla Tipo límite dosis, seleccione el tipo de límite de dosis adecuado y continúe en el paso indicado: • Número de bolos: utilice el teclado para introducir el número máximo de bolos que estarán disponibles para el paciente durante un periodo de una o de cuatro horas ...
Página 218
214 (Para iniciar una nueva infusión de PIEB sin farmacoteca) y prosiga con la programación a partir de ahí. Si desea obtener más información acerca de la farmacoteca, consulte Capítulo 9: Farmacoteca en la página 271. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 219
Modo Epidural intermitente: acciones durante una infusión Las siguientes acciones se pueden llevar a cabo durante las infusiones epidurales intermitentes: Actualización de los parámetros de la infusión ............Administración de un bolo de clínico ................219 Interrupción de infusiones ................... Suspensión de infusiones ..................
Página 220
Epidural intermitente con PCEA. Para confirmar y guardar los cambios, pulse Aceptar. Para volver a la pantalla Pausado sin guardar los cambios, pulse Atrás. A continuación, en la pantalla Atención, pulse Aceptar. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 221
Administración de un bolo de clínico Los médicos con código de nivel de autorización Alto pueden administrar un bolo de cualquier cantidad (dentro de los límites predefinidos). Un bolo clínico solo se puede administrar mientras se realiza la infusión. El tiempo de bloqueo se reinicia después de la administración de un bolo clínico.
Página 222
Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 223
Capítulo 6: Operaciones básicas de infusión En las secciones siguientes se explican los procedimientos y las acciones que se suelen llevar a cabo en todos los modos de administración para iniciar y gestionar infusiones: Inicio de infusiones nuevas: Accesos directos ............
Página 224
La opción Repetir últ. infus. no está disponible (se muestra atenuada) cuando la configuración de fecha y hora de la bomba se actualiza según el dispositivo Sapphire Connect. Esta incluye los siguientes modos de administración: PCA, PCEA, Intermitente y Epidural intermitente.
Página 225
Uso de programas preestablecidos La función Progr. preest. permite seleccionar una infusión con parámetros predefinidos. Cada modo de administración admite hasta un máximo de 25 programas preestablecidos. Los programas preestablecidos están disponibles solamente en el modo de administración en que se guardaron. Para que la opción Progr.
Página 226
Cuando hay una farmacoteca cargada en la bomba, aparece la pantalla Área Clínica. El usuario puede aceptar o cambiar la AAC actual. Si desea obtener más información, consulte Área de atención clínica (AAC) en la página 272. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 227
Acciones durante una infusión En las secciones siguientes se describen los procedimientos que se suelen llevar a cabo durante una infusión: ..................Interrupción de infusiones Suspensión de infusiones ..................Bloqueo de la pantalla ..............................Activación de la función Bloqueo de paciente Interrupción de infusiones La función Pausar permite detener temporalmente una infusión.
Página 228
En casos de emergencia, se recomienda mantener pulsado el botón ON/OFF durante 5 segundos seguidos. De este modo, se apaga la bomba y se evita la necesidad de confirmar la acción. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 229
> P a r a p on e r e n p a us a y, a c on t i n u a ci ó n , s a l i r d e un a i n f u si ó n : En la parte inferior de la bomba, pulse el botón Stop.
Página 230
> P a r a d e sa c t i va r l a f u n ci ó n Bl o q u e o d e p a c i e nt e: En la barra de herramientas, pulse Pres. para desbl. Pcte. Mediante el teclado, introduzca la contraseña correspondiente y pulse Aceptar. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 231
Finalización de una infusión Una vez terminada la infusión (VAI programado total administrado), la bomba activa automáticamente el parámetro MVA (el valor predeterminado o velocidad de infusión, el valor que sea más bajo) y muestra el resumen de la infusión: •...
Página 232
Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 233
Opcs. en la barra de herramientas de la pantalla Comenzar. La pantalla Opcs. proporciona acceso a todas las configuraciones y ajustes de la bomba Sapphire (y no solo a la configuración correspondiente a una infusión específica). Mediante esta pantalla también se permite comprobar los componentes y ver los parámetros de la bomba (distintos a los de infusión), por ejemplo, parámetros...
Página 234
Ajuste del modo de administración La bomba Sapphire es un dispositivo multiplataforma que puede funcionar en varios modos diferentes. Cada modo de administración dispone de sus propias opciones exclusivas. El modo actual se muestra en el lado derecho de la barra de indicadores.
Página 235
Gestión de los ajustes de configuración En las siguientes secciones se describe cómo ver y actualizar los ajustes de configuración de la bomba: ..............Gestión de la configuración de alarmas Ajuste de la configuración de audio ............... Ajuste de la configuración general .................
Página 236
65 dB, mientras que el de los mensajes es de 45 dB. Si desea obtener más información acerca de los mensajes y alarmas, consulte el Capítulo 10: Alarmas y resolución de problemas en la página 281. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 237
Restablecimiento automático tras oclusión Existe una opción de solo los técnicos autorizados pueden configurar. Esta opción permite a la bomba reiniciar la infusión automáticamente siempre que la oclusión se haya eliminado. Si la oclusión no se elimina en el plazo de 40 segundos o el usuario opta por salir del proceso, se activa la alarma de oclusión distal (se muestra a los pocos segundos).
Página 238
El menú Config. general le permite ver las configuraciones básicas de la bomba, así como modificarlas en función de los requisitos clínicos. Solo los usuarios con un nivel de autorización Alto o Técnico pueden tener acceso a este menú. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 239
> P a r a a c ce d er a l m e n ú Co n f i g . g e n er a l : • En la barra de herramientas de la pantalla Comenzar, seleccione Opcs. A continuación, seleccione Configuración bomba ...
Página 240
El recordatorio: • le indica que conecte el control del bolo directamente a la bomba, • comprueba la funcionalidad: la bomba reconoce la presión del bolo. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 241
Para modificar parámetros (desde la pantalla Config. Opción Descripción/notas general) Bloqueo auto. P. Activa o desactiva el bloqueo de paciente. Bloqueo Seleccione la fila Se trata de una función de seguridad que auto. P. para que la opción exige la introducción de una contraseña alterne entre para realizar cambios en los parámetros.
Página 242
Cuando la bomba Sapphire está conectada al dispositivo Sapphire Connect, la fecha y hora se configuran automáticamente según el servidor de Sapphire Connect. Las actualizaciones de fecha u hora realizadas de forma manual en la bomba siguen siendo válidas hasta la próxima actualización de la hora de Sapphire Connect.
Página 243
EE. UU.). Para confirmar la nueva configuración, pulse Aceptar. Al usar el dispositivo Sapphire Connect, las actualizaciones de fecha u hora realizadas de forma manual en la bomba siguen siendo válidas hasta la próxima actualización de la hora de Sapphire Connect.
Página 244
LED rojo (Alarm). • Off: no se ilumina el LED rojo (Alarm). LED de Charge • se ilumina el LED amarillo (Charge). • Off: no se ilumina el LED amarillo (Charge). Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 245
Opción Descripción/notas LED de Run • se ilumina el LED verde (Run). • Off: no se ilumina el LED verde (Run). • Sensor puerta Cerrada: la puerta de seguridad está cerrada. • Abierta: la puerta de seguridad está abierta. • Control bolo Liberado: el control no está...
Página 246
Gestión de los niveles de autorización página 255. > Este ajuste se puede modificar pulsando , seleccionado un ajuste y Aceptar pulsando . Es necesario introducir una contraseña para cambiar la autorización. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 247
Ajuste Descripción/notas AAC actual El AAC actual es preseleccionada por el usuario y utilizada para la infusión actual. Aparece solamente cuando la farmacoteca está cargada. Si desea obtener más información, consulte Área de atención clínica (AAC) en la página 272. AAC siguiente El AAC siguiente solo aparece cuando la farmacoteca está...
Página 248
Velocidad de MVA predeterminada establecida para el modo de administración actual. El parámetro no es aplicable a los modos Intermitente y Epidural intermitente (en los que MVA es igual a la velocidad continua/MVA programada para la infusión). Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 249
Ajuste Descripción/notas Vel. bolo Velocidad del bolo predeterminada establecida para el modo de administración actual. El parámetro no es aplicable a los modos Intermitente, NPT y Multipasos. En el modo continuo, cuando la opción Bolo avanzado está ajustada en On, el usuario puede programar la cantidad de bolo, la velocidad y el tiempo, y la velocidad del bolo no se muestra en el menú...
Página 250
(con registro de tiempo) y se guarda el registro de eventos. Cuando el número de eventos del registro supera la capacidad máxima, se borra la mitad más antigua del registro a fin de permitir el registro de nuevos eventos. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 251
Visualización del historial de bolos Esta pantalla, que solo aparece en los modos de administración PCA, PCEA y PIEB, proporciona un resumen de todos los eventos relacionados con bolos que tuvieron lugar durante un periodo específico. Para consultar el historial de administración durante una infusión PCA, PCEA o PIEB: Ver/edit.
Página 252
Cuando se utiliza la opción (para el mismo paciente), los parámetros Historial de administración, VI acumulado y Tiempo de bloqueo no se borran; por el contrario, sino que siguen contando desde la infusión anterior. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 253
Uso de opciones de modos especiales En las siguientes secciones se describen las opciones disponibles únicamente en los modos de administración PCA y Epidural: .................... Menú Opciones PCA Menú de opciones del modo Epidural ..............Menú Opciones PCA A la pantalla Opciones PCA se accede desde el menú Opcs. principal cuando la bomba está...
Página 254
Velocidad a la que se administra la dosis intermitente. Las opciones son (modo Epidural 125 ml/h, 200 ml/h, 300ml/h, 400 ml/h o 500 ml/h; la velocidad intermitente solo) predeterminada es 125 ml/h. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 255
Parámetro Descripción/notas Periodo límite Especifica el periodo al que se aplica el tipo de límite de dosis (durante el tiempo seleccionado, los bolos administrados se limitan por número máximo o por volumen máximo). PIEB Permite al usuario programar una infusión de PIEB. (modo Epidural intermitente solo) Menú...
Página 256
Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 257
................. Gestión de los niveles de autorización Para garantizar la seguridad del paciente, la bomba Sapphire se puede configurar en uno de los cuatro niveles de autorización posibles. Los niveles de autorización controlan el acceso a las opciones de programación disponibles en la bomba.
Página 258
Activar la disminución gradual inmediata durante una infusión de NPT y ajustar su tiempo. Uso de la función Programar demora Alto Iniciar infusiones mediante la función Nueva infusión. Ver/editar parámetros. Utilizar el menú Configuración de bomba. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 259
Nivel de autorización Acciones permitidas Crear/editar programas preestablecidos (requiere una contraseña única). Utilizar todas las opciones de PCA, PCEA y PIEB. Cambiar el modo de administración (es necesario volver a introducir la contraseña). Bolo clínico Técnico Todas. Cuando la bomba se apaga, se guarda la configuración del nivel de bloqueo de autorización.
Página 260
Alto. A continuación, en la barra de herramientas, pulse Aceptar. Para salir del menú Opcs., pulse Salir. No revele las contraseñas de los niveles de autorización Medio, Alto o Técnico a pacientes, usuarios domésticos o cualquier otro usuario no autorizado. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 261
Reintroducción de la contraseña La bomba Sapphire está diseñada para impedir la modificación involuntaria de parámetros o la realización de acciones distintas de las permitidas por el nivel de autorización establecido en ese momento. Como medida de seguridad, la bomba pide al usuario que vuelva a introducir la contraseña de nivel Alto antes de realizar...
Página 262
Para borrar el último carácter introducido, pulse la tecla de retroceso (tecla de flecha izquierda de la esquina inferior derecha del teclado). • Para borrar todos los caracteres introducidos, pulse Borra. Una vez introducido el nombre, pulse Aceptar. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 263
Configure los parámetros de infusión pertinentes. Consulte la siguiente tabla para obtener más información sobre la configuración de los parámetros en cada modo. Modo de administración Consulte: Continuo Inicio de una infusión continua en la página Intermitente Inicio de una infusión intermitente en la página Inicio de una infusión de NPT en la página...
Página 264
De los programas de la lista, seleccione el que desee eliminar. En la barra de herramientas, pulse Elimin. En la barra de herramientas de la pantalla Atención, pulse Aceptar. El programa se elimina. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 265
Uso de la función Inicio demorado La función Programar demora permite a los usuarios programar una infusión con antelación. Cuando se activa esta opción, la opción Prg. dem. aparece en la pantalla Iniciar. Los usuarios pueden optar por ajustar la infusión en En espera durante un periodo ilimitado o ajustarla durante un periodo demorado definido, tras el cual ocurre una de las situaciones siguientes: •...
Página 266
224. Finaliz Para interrumpir el modo En espera y la infusión, pulse espera en la barra de herramientas; a continuación, en la pantalla Salir Confirm, pulse . Aparece la pantalla Comenzar. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 267
> P a r a i n i c i a r un a i n f u s i ó n d e s d e e l es t a d o En e s p e r a : Pulse Finaliz espera.
Página 268
Si no se utiliza una velocidad de MVA durante el periodo de demora, la infusión no se inicia inmediatamente cuando concluye el periodo de demora. Deberá iniciar la infusión manualmente. Para ello, pulse Iniciar. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 269
Uso de la función Nuevo paciente La bomba Sapphire permite asociar infusiones a pacientes concretos. Cuando la función Nuevo paciente está activada y se selecciona Nueva infusión o un programa preestablecido, se pedirá que confirme en la bomba si la infusión programada es para un paciente nuevo o no.
Página 270
VI acumulado. La bomba Sapphire también proporciona el volumen infundido en la infusión en curso (VI) (incluyendo MVA si procede, durante un periodo de inicio demorado). Este VI se presenta en la pantalla Infund.
Página 271
En la barra de herramientas de la pantalla Ver sistema, pulse Sig. hasta que se muestre el parámetro VI acumulado. Además del valor de VI acumulado, cuando se utiliza el modo de administración Continuo, en la pantalla Ver sistema se presenta también el volumen acumulado infundido a través de la línea principal (VI prim.
Página 272
Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 273
La farmacoteca se identifica mediante un nombre de farmacoteca y una fecha de publicación, los cuales se muestran en el menú Ver sistema. El nombre de la farmacoteca también se muestra en Sapphire cuando se enciende la bomba. La farmacoteca funciona como una herramienta de reducción de errores, por lo que permite un trabajo más seguro.
Página 274
Durante una infusión en curso (el AAC seleccionada se aplica tras la finalización de la infusión). El nombre del AAC seleccionada se muestra en la barra de indicadores sobre el título de la pantalla. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 275
Selección de un AAC cuando se enciende la bomba Cuando hay una farmacoteca cargada, se muestra un mensaje en el que se solicita que se acepte o cambie el AAC actual. > P a r a a c e p t a r o c a m b i a r u n A A C : Encienda la bomba.
Página 276
> P a r a ca m b i a r u n AA C d u r a nt e u n a i nf us i ó n e n cu r s o: En la pantalla Infund., pulse Ver/edit. En la pantalla Ver/edit., seleccione Ver sistema Seleccione la fila del AAC actual. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 277
Para volver a la infusión en curso, pulse Aceptar. Programación de una nueva infusión con la farmacoteca Cuando la bomba Sapphire tiene una farmacoteca cargada, la secuencia de programación incluye los siguientes pasos relacionados adicionales: introducción de nombre del fármaco, lista de fármacos y perfil del fármaco. Tras la selección del perfil del fármaco, el usuario debe introducir los parámetros de infusión en función...
Página 278
(letras, números o símbolos) o para filtrar nombres de fármacos en función de los caracteres introducidos. El número de fármacos coincidentes encontrados se muestra en la esquina superior derecha de la pantalla principal. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 279
Perfiles de fármacos La bomba muestra los perfiles disponibles para el fármaco seleccionado. El perfil del fármaco incluye la concentración y define los límites absolutos y los límites relativos. Cada fármaco disponible se define mediante el AAC y el modo de administración a los que se asignó;...
Página 280
En la pantalla Atención, pulse Aceptar y continúe la programación. Cuando se ha superado un límite relativo, se muestra un icono de los límites relativos aplicables en la barra de indicadores de la bomba Sapphire durante la infusión. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 281
> P a r a i n t ro d u ci r u n n u ev o v a l or e n l ug a r d e l v a l o r i n t ro d u c i d o : En la pantalla Atención, pulse Atrás.
Página 282
Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 283
Resolución de problemas Descripción general de las alarmas La bomba Sapphire genera tres tipos de alarma. Los tipos de alarma se clasifican según la urgencia de la respuesta necesaria (“Respuesta inmediata” o “Se requiere concienciación”). En todos los tipos de alarma, en la pantalla táctil se muestran instrucciones sobre cómo actuar (y, si procede, resolver el problema).
Página 284
Este tipo de alarma requiere una respuesta inmediata del usuario. Cuando se activa, se emite una alarma auditiva, la alarma LED parpadea y en la pantalla se muestra la condición que provocó la alarma (y las acciones recomendadas, si procede). Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 285
Si la alarma se produce durante una infusión, esta se detendrá inmediatamente. Sin embargo, es posible reanudar la infusión tras resolver el problema. En la pantalla táctil se muestran las instrucciones para resolver el problema. Para silenciar la señal auditiva de una alarma, pulse la tecla programable Silenc. Esto silencia la señal auditiva de la alarma durante 2 minutos.
Página 286
Para borrar oclusiones compruebe lo siguiente: 1. distal Abrazaderas abiertas; 2. Casete de administración bien situada; 3. Línea sin retorcer; 4. Sin oclusiones en la conexión de salida. Tras eliminar las oclusiones, pulse Aceptar para continuar. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 287
Nombre de Encabezado la alarma de la pantalla Texto mostrado Error de flujo Alarma 1. Extraiga y reinserte la casete de administración; 2. Conecte la bomba a una fuente de alimentación. Si la alarma se repite, contacte con un técnico. Oclusión Alarma Para borrar oclusiones compruebe lo siguiente: 1.
Página 288
La vida útil de Mensaje La vida de la batería caduca dentro de 2 semanas. Póngase la batería en contacto con un técnico autorizado. expira dentro de 2 semanas Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 289
Nombre de Encabezado la alarma de la pantalla Texto mostrado Revise la carga Mensaje La batería no se ha podido cargar del todo. Compruebe la de la batería. fuente de alimentación. La bomba no Mensaje La bomba no ha obtenido la certificación anual. Devuélvala ha obtenido la al servicio de mantenimiento.
Página 290
La función Bloqueo de Desactive la opción Bloqueo auto. P. cuando se inicia una paciente automático (Ajuste de la configuración general, infusión. está activada. página 239). Es necesario un nivel de autorización Alto. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 291
• Desconecte el cable de comunica- o está conectado al ción del minisoporte, o el disposi- minisoporte junto con un tivo Sapphire Connect, de la cable de comunicación o bomba Sapphire. con el dispositivo Sapphire Connect. El control del bolo con...
Página 292
(purgue) el set manualmente. • Sustituya el set de administración. • Cambie el punto de infusión. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 293
Problema Posible causa Solución La alarma Oclusión se La contrapresión causada Reduzca la contrapresión mediante activa inmediatamente por el catéter utilizado la sustitución del catéter o la después del inicio de para el tratamiento, a la reducción de la velocidad de la infusión, del inicio velocidad programada, infusión.
Página 294
Sapphire en la página 300) y los conectores P a C de la bomba (consulte Directrices para limpiar y desinfectar componentes específicos de la bomba en la página 299). Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 295
La bomba no muestra • • La versión de software de Póngase en contacto con su indicaciones de conexión la bomba Sapphire no es representante local o con Eitan cuando está conectada al compatible con el Medical en www.eitanmedical.com dispositivo Sapphire...
Página 296
Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 297
Limpieza y desinfección de la bomba Cuando se utiliza en distintos pacientes, es necesario limpiar cuidadosamente y después desinfectar la bomba Sapphire y todos sus componentes entre un uso y el siguiente de acuerdo con el protocolo del proveedor médico u hospitalario para uso en varios pacientes.
Página 298
No limpie ni desinfecte la bomba con lejía líquida de uso doméstico. Antes de utilizar productos distintos a los indicados anteriormente para la limpieza y desinfección de la bomba de infusión Sapphire, debe comprobar que se incluyen en la lista oficial de materiales aprobados por Eitan Medical (que se puede consultar en https://eitanmedical.com).
Página 299
> P a r a l i m p i a r l a b om ba : Apague la bomba y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente de la bomba Sapphire. Utilice la relación de disolución indicada en las instrucciones del fabricante.
Página 300
Una vez finalizada la desinfección, debe dejarse secar la bomba durante 15 minutos. Limpie la bomba con un paño limpio y seco. Deje que la bomba se seque por completo antes de conectarla a una fuente de alimentación. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 301
Reprocesamiento de la bomba cuando se utiliza varias veces en un mismo paciente Cuando la bomba Sapphire se utiliza varias veces en un mismo paciente, esta y todos sus componentes deben limpiarse en primer lugar y después desinfectarse con alcohol isopropílico al 70 %.
Página 302
SOLAMENTE al uso de alcohol isopropílico (AIP) al 70 %. Cuando se utiliza en distintos pacientes, es necesario limpiar y después desinfectar el dispositivo Sapphire Connect y los accesorios de acuerdo con el protocolo del proveedor médico u hospitalario para uso en varios pacientes.
Página 303
Permita que el AIP se seque con aire durante al menos tres minutos antes de conectar a la fuente de alimentación. El usuario debe limpiar y desinfectar el dispositivo Sapphire Connect en las situaciones siguientes (la que ocurra antes de las tres): •...
Página 304
> P a r a d e si n f e c t a r e l d i spo s it i vo Sa p p h i re C on n e ct y l os a c ce s or i os . Para desinfectar el dispositivo Sapphire Connect o los accesorios, cambie el paño o esponja por un paño o esponja nuevo y repita los pasos 2 a 6, especificados en...
Página 305
Inspección preliminar Antes de utilizar la bomba Sapphire y sus accesorios, compruebe que no muestra signos de daños mecánicos. No utilice la bomba si encuentra algún signo que pueda indicar un funcionamiento defectuoso del sistema.
Página 306
Procedimiento Alarma de Aire en línea Conecte un nuevo set de administración de Sapphire a la bomba sin conectarlo a la bolsa de infusión. Inicie una infusión a una velocidad de 100 ml/h. Se debería producir una alarma de Aire en línea.
Página 307
Para obtener más información sobre los procedimientos de mantenimiento anuales que los proveedores de servicio certificados o los técnicos deben realizar, consulte el Manual de servicio de la bomba de infusión Sapphire. Información de cuidado de la batería La bomba Sapphire puede funcionar con alimentación por baterías, lo que permite su...
Página 308
Clasificación de la batería La norma UL 1642 para baterías de litio clasifica la batería de ion de litio utilizada en la bomba Sapphire como se indica a continuación: • Batería secundaria (recargable) •...
Página 309
Carga de la batería Antes de utilizar la bomba Sapphire por primera vez, es necesario cargar la batería durante al menos seis horas. La batería también se deberá cargar si ha permanecido desconectada de la unidad de la bomba durante más de seis meses.
Página 310
> P a r a c a rga r l a b a t e r í a : Enchufe el cable de la fuente de alimentación Sapphire específico en la fuente de alimentación principal. Con las flechas blancas o el punto rojo hacia arriba, enchufe el cable de alimentación en la toma de la bomba Sapphire o en el divisor.
Página 311
307). Sea cual sea el tiempo de almacenamiento, asegúrese de que el cassette de administración de Sapphire está desconectado de la bomba y que la puerta de seguridad que protege el mecanismo de la bomba está cerrada. En la siguiente tabla se muestran las recomendaciones específicas para las condiciones de...
Página 312
Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 313
Capítulo 12: Especificaciones técnicas En las siguientes secciones se presentan las especificaciones técnicas de la bomba y sus componentes: ..................Precisión de la bomba Especificaciones de la bomba ................Volumen medio del bolo tras la oclusión ..............................Especificaciones ambientales Declaración de compatibilidad electromagnética ............
Página 314
Vel.: 10 ml/h Velocidad: 125 ml/h Vel.: 600 ml/h Vel.: 999 ml/h Vol.: 0,1 ml Vol.: 1 ml Vol.: 20 ml Vol.: 30 ml Bolos Precisión ±2,5 % para los tres rangos Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 315
Impacto de los parámetros externos/ambientales sobre la precisión de la velocidad de flujo Temperatura 5-15 15-30 30-40 (°C) Precisión Hasta -3,6 % ±2.5% Hasta +3,5 % 3600 - 10,000 † Altitud (pies) -978 (Mar Muerto) hasta el nivel Nivel del mar (p.
Página 316
Los gráficos de comienzo se realizaron de acuerdo a la norma IEC 60601-2-24. En la bomba Sapphire, como en todos los sistemas de infusión, la acción del mecanismo de bombeo y las variaciones o factores externos pueden provocar fluctuaciones en la precisión de la velocidad.
Página 317
En periodos de observación largos, la fluctuación a corto plazo afecta poco a la precisión, tal como representa la parte plana de la curva. Si se reduce el periodo de observación, las fluctuaciones a corto plazo tienen un mayor efecto, como representa la “boca”...
Página 318
Gráfico de trompeta, segunda hora de administración, Figura 12.2. 1 ml/h Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 319
Gráfico de trompeta, última hora (24ª) de administración, Figura 12.3. 1 ml/h Especificaciones técnicas...
Página 320
Gráfico de comienzo de administración, primeras dos Figura 12.4. horas del periodo de prueba, 25 ml/h Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 321
Gráfico de trompeta, segunda hora de administración, Figura 12.5. 25 ml/h Especificaciones técnicas...
Página 322
Gráfico de trompeta, última hora (24ª) de administración, Figura 12.6. 25 ml/h Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 323
Especificaciones de la bomba En la siguiente tabla se enumeran y describen las especificaciones de la bomba. Parámetro Descripción Dimensiones 143 x 96 x 49 mm (5,63 x 3,78 x 1,93 pulgadas) (Al x An x F) Peso (sin pilas) 418 g (14,7 onzas) Mecanismo de bombeo Volumétrico monocanal con sensor de presión integrado...
Página 324
A una velocidad de 800 ml/h: el tiempo de funcionamiento se reducirá a 18 horas. • A una temperatura de 5 °C: no se reducirá a menos de 24 horas. • A una viscosidad de 10,8 cP: no se reducirá a menos de 24 horas. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 325
Volumen medio del bolo tras la oclusión La siguiente tabla presenta el tiempo medio hasta que se produzca una alarma de oclusión distal y el volumen del bolo tras la oclusión, a una velocidad de 25 ml/h. Parámetro Presión 0,1 bar 1,2 bar Volumen medio del bolo tras la 0,133 ml...
Página 326
Este procedimiento solo debe realizarlo personal autorizado. Eitan Medical Ltd. no está obligado a proporcionar servicio técnico en este caso. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 327
Cuando almacene las baterías por separado de la bomba, mantenga los siguientes rangos de temperatura de almacenamiento: Tipo de almacenamiento Rango de temperatura Breve <40 ºC (<95 ºF) Prolongado De -20 ºC (-4 ºF) a +35 ºC (+95 ºF) Recomendada: 23 ± 3 ºC (73 ± 5 ºF) El almacenamiento a bajas temperaturas puede afectar al funcionamiento inicial de la batería.
Página 328
El sistema de infusión se debe utilizar en el entorno electromagnético que se indica a continuación. El cliente o el usuario del sistema de infusión debe asegurarse de que este se utiliza en dicho entorno. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 329
Tabla 12.1. Declaración - Inmunidad electromagnética Prueba de Nivel de prueba: Nivel de Guía de entorno inmunidad norma IEC 60601 conformidad electromagnético Descarga 2,4,8 kV por contacto 2,4,8 kV por contacto Los suelos deben ser de madera, electrostática 2, 4, 8, 15 kV por aire 2, 4, 8, 15 kV por aire hormigón o baldosas de (ESD)
Página 330
Las intensidades de campo de los transmisores fijos de RF, determinadas por el control electromagnético del lugar, deben ser inferiores al nivel de conformidad de cada rango de frecuencias. Pueden producirse interferencias cerca de equipos marcados con el símbolo Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 331
Tabla 12.2. Declaración - Inmunidad electromagnética Nivel de Prueba de prueba: norma Nivel de inmunidad IEC 60601 conformidad Guía de entorno electromagnético Los equipos móviles y portátiles de comunicación de RF no se deben acercar a ninguna parte del sistema de infusión (incluidos cables) a una distancia inferior a la distancia de separación recomendada, calculada mediante la...
Página 332
13,56 MHz. * Es posible que estas directrices no se apliquen en todas las situaciones. La propagación electromagnética se ve afectada por la absorción y reverberación de estructuras, objetos y personas. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 333
RF, se debería considerar la posibilidad de realizar un control electromagnético en el lugar. Si la intensidad de campo medida en el lugar donde se utiliza el sistema de infusión Sapphire excede el nivel de conformidad de RF correspondiente indicado anteriormente, el sistema de infusión deberá...
Página 334
(W) las bandas ICM bandas ICM -- - - - - ----- - ----- - ----- - 0,01 0,12 0,20 0,40 0,37 1,64 1,30 1,17 2,00 13,0 11,7 20,00 Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 335
Tabla 12.4. Especificaciones de prueba de INMUNIDAD DEL PUERTO DEL GABINETE a equipos de comunicaciones inalámbricas de RF Frecuencia Nivel de prueba de prueba Banda de inmunidad (MHz) (MHz) Servicio Modulación (V/m) Modulación de pulso 380 -390 TETRA 400 18 Hz GMRS 460, FM ±5 kHz de desviación 430 - 470...
Página 336
ICM de 150 kHz a 80 MHz y en el rango de frecuencia de 80 MHz a 2,5 GHz. Esto disminuye la posibilidad de que los equipos móviles y portátiles de comunicación provoquen interferencias si, involuntariamente, se introducen en zonas de pacientes. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...
Página 337
Fabricante en virtud de esta garantía: A. Partes cubiertas por la garantía: Esta Garantía solo se aplica al Comprador inicial de la bomba Sapphire o el dispositivo Sapphire Connect, según sea el caso. Procedimiento de funcionamiento de la garantía: el Comprador inicial debe notificar por escrito los defectos al Fabricante a la siguiente dirección:...
Página 338
Manual de usuario o el uso con accesorios no aprobados. La eliminación o el daño del número de serie de la bomba Sapphire o el dispositivo Sapphire Connect, según sea el caso, invalidarán esta garantía.
Página 339
El Fabricante renuncia a toda responsabilidad sobre la idoneidad de Sapphire para cualquier tratamiento médico concreto o las posibles complicaciones médicas derivadas del uso de Sapphire. El Fabricante no será responsable en caso de daños accidentales o consecuentes a la propiedad, pérdida de beneficios o pérdida en el uso provocados por cualquier defecto o mal funcionamiento de la bomba Sapphire o el dispositivo Sapphire Connect, según sea el caso.
Página 340
Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. Manual de usuario de la bomba de infusión Sapphire...