Descargar Imprimir esta página

Kodak VRC550 Guia De Inicio Rapido página 15

Publicidad

Recording playback
de grabaciones
Registrazione della riproduzione
/
Odtwarzanie nagrania
After pressing the Return button to save the undergoing recording, the device automatically switches
to playback mode. To listen to another recording, press Return button again to access the recording
library /Après avoir appuyé sur le bouton Retour pour sauvegarder l'enregistrement en cours, l'appareil
passe automatiquement en mode lecture. Pour écouter un autre enregistrement, appuyez à nouveau
sur le bouton Retour pour accéder à la bibliothèque d'enregistrements/Nachdem Sie die Zurück-Taste
gedrückt haben, um die aktuelle Aufnahme zu speichern, wechselt das Gerät automatisch in den
Wiedergabemodus. Um eine weitere Aufnahme abzuspielen, drücken Sie erneut auf die Zurück-Taste,
um zur Aufnahmebibliothek zu gelangen/Tras pulsar el botón de retorno para guardar la grabación en
curso, el aparato pasa automáticamente al modo de reproducción. Para escuchar otra grabación, pulse de
nuevo el botón de retorno para acceder a la biblioteca de grabaciones/Dopo aver premuto il pulsante
Indietro per salvare la registrazione in corso, il dispositivo passa automaticamente alla modalità di
riproduzione. Per ascoltare un'altra registrazione, premere nuovamente il pulsante Indietro per accedere alla
raccolta delle registrazioni/Depois de premir o botão Voltar para guardar a gravação em curso, o dispositivo
muda automaticamente para o modo de reprodução. Para ouvir outra gravação, prima novamente o botão
Voltar para aceder à biblioteca de gravação/Nadat u op de terugknop hebt gedrukt om de onderhanden
opname op te slaan, schakelt het apparaat automatisch over naar de weergavestand. Om een andere
opname te beluisteren, drukt u nogmaals op de terugknop om naar de opnamebibliotheek te
Po naciśnięciu przycisku Powrót w celu zapisania bieżącego nagrania urządzenie automatycznie przełącza
się w tryb odtwarzania. Aby odsłuchać inne nagranie, ponownie naciśnij przycisk Powrót, aby uzyskać
dostęp do biblioteki nagrań/Miután megnyomta a Vissza gombot a folyamatban lévő felvétel mentéséhez,
a készülék automatikusan lejátszási módba vált. Egy másik felvétel meghallgatásához nyomja meg újra a
Vissza gombot a Músortár eléréséhez/Po stisknutí tlačítka Zpět pro uložení aktuální nahrávky se zařízení
automaticky přepne do režimu přehrávání. Pokud si chcete poslechnout jinou nahrávku, stiskněte
znovu tlačítko Zpět pro přístup do knihovna nahrávek/Kun olet painanut Palaa-painiketta tallentaaksesi
meneillään olevan äänityksen, laite siirtyy automaattisesti toistotilaan. Kuuntele toinen äänitys painamalla
Palaa-painiketta uudelleen päästäksesi äänityskirjastoon.
1
Press
buttons to select the recording to play then
les boutons
la lecture/Drücken Sie die
die II
Taste, um die Wiedergabe zu starten/Pulsa los botones
que deseas reproducir y a continuación el botón
per selezionare la registrazione da riprodurre e poi il pulsante II
Pressione os botões
para começar a reproduzi-la/Druk op de
en druk dan op de
granie do odtworzenia, a następnie przycisk
gombokat a lejátszandó felvétel kiválasztásához, majd a
Stiskněte tlačítka
Paina
painikkeita valitaksesi toistettavan äänityksen ja käynnistä toisto painamalla
painiketta.
2
Press II
button once again to pause/Appuyez à nouveau sur le bouton II
/Drücken Sie die II
II
una vez más para hacer una pausa/Premi nuovamente il pulsante
Pressione o botão II
Naciśnij ponownie przycisk
egyszer a szüneteltetéshez/Pro pozastavení stiskněte tlačítko
painamalla II
painiketta uudelleen.
3
Press the
fast forward the playback/Appuyez brièvement sur les boutons
précédent/suivant et appuyez longuement pour reculer/avancer rapidement la lecture/Drücken Sie
kurz auf die
auf die Tasten, um die Wiedergabe zurückzuspulen/schnell vorzuspulen/Pulsa brevemente los botones
para pasar a la grabación anterior/siguiente y haz una pulsación larga para rebobinar/adelan-
tar la reproducción/Premi velocemente i pulsanti
successiva e premili a lungo per riavvolgere/avanzare la riproduzione/Pressione brevemente os botões
para passar para a gravação anterior/seguinte e pressione continuamente para rebobinar/avançar
a reprodução/Druk kort op de
indrukken om terug te spoelen/snel vooruit te spoelen/Naciśnij krótko przyciski
do poprzedniego/następnego nagrania, a następnie naciśnij je długo, aby przewinąć odtwarzanie/
szybko przewinąć do przodu/Röviden nyomja meg a
való ugráshoz, és hosszan nyomja meg a lejátszás visszatekeréséhez/gyors előretekeréséhez/Krátkým
Lecture d'enregistrement
/
Felvétel lejátszása
/
pour sélectionner l'enregistrement à lire, puis sur le bouton
Tasten, um die abzuspielende Aufnahme auszuwählen, und dann
para selecionar a gravação a ser reproduzida e, em seguida, o botão II
II
knop om het afspelen te starten/Naciśnij przyciski
a vyberte záznam k přehrání a poté tlačítko
Taste noch einmal, um die Wiedergabe zu unterbrechen/Presiona el botón
mais uma vez para pausar/Druk nogmaals op II
II
, aby wstrzymać odtwarzanie/Nyomja meg a II
buttons briefly to move to the previous/next recording and long press it to rewind/
Tasten, um zur vorherigen/nächsten Aufnahme zu gelangen, und drücken Sie lang
knoppen om naar de vorige/volgende opname te gaan en lang
Wiedergabe der Aufnahme
/
Reprodução da gravação
/
Přehrání záznamu
Äänityksen toisto
/
/
II
II
para empezar a reproducirla/Premi i pulsanti
knoppen om de af te spelen opname te selecteren
II
, aby rozpocząć odtwarzanie/Nyomja meg a
II
per passare alla registrazione precedente/
gombokat az előző/következő felvételre
Reproducción
/
Opname afspelen
/
button to start playback/Appuyez sur
II
para seleccionar la grabación
per avviare la
, aby wybrać na-
gombot a lejátszás
megkezdéséhez/
II
, aby se záznam
pour faire une pause
II
per mettere in
knop om te
II
ještě jednou/Keskeytä toisto
pour passer à l'enregistrement
/
gaan/
pour démarrer
riproduzione/
přehrál/
II
pausa/
pauzeren/
gombot még
, aby przejść
15

Publicidad

loading