Configuración del puente de tamper
Véase fig. 2, elemento 4. No modifique la configuración por defecto del
puente de tamper (pines 1 y 2 cubiertos). Las señales de tamper de los
satélites de audio están conectados con las señales de entrada.
Nota: No es posible diferenciar entre un tamper de detección de
movimientos y un tamper de satélite de audio.
Configuración del puente de señal de salida
Véase fig. 2, elemento 7. Las señales de Test de intrusión y Desarmado son
entradas de control para el detector de movimientos integrado. Son posibles las
siguientes fuentes para cada señal:
OUT1: señal de salida del módulo de expansión de audio, configurado por el
controlador (por defecto).
EXT1: señal externa, conectada a través de S3 EXT1 (fig. 3).
EXT2: señal externa, conectada a través de S3 EXT2 (fig. 3).
Para la configuración por defecto de JP1 y JP2 (OUT1), un detector de
movimiento PDM insertado está en modo Desarmado y el Test de intrusión está
activado.
Al activar el DIP1 en el detector de movimiento PDM, la configuración por defecto
es modo Armado y Test de intrusión desactivado.
Al activar OUT1 desde el módulo de expansión de audio, puede alternar entre los
dos modos del detector de movimiento PDM.
Si se necesita otra configuración, utilice las señales EXT1 y EXT2 y cambie la
configuración de JP1 y JP2.
Funcionalidad LED
En el modo TÉCNICO COMPLETO, el LED parpadea lentamente si el módulo de
expansión está conectado al X-BUS en un anillo. Si el X-BUS no está en una
configuración en anillo y se trata del último módulo de expansión de una
configuración en punta, el LED parpadea rápido.
En modo normal, cuando el LED está encendido, indica que el micrófono se está
utilizando para la transmisión de audio.
Cierre de la carcasa
1. Enganche la parte inferior de la tapa en la base.
2. Empuje hacia abajo para que los dos enclavamientos (fig. 3, elemento 10) de
la base encajen en las correspondientes ranuras de la tapa (fig. 1, elemento
7).
3. Asegúrese de que el muelle de tamper encaje en su alojamiento (fig. 3,
elemento 6).
4. Inserte el PDM-Ix12.
Datos técnicos
Indicadores LED
Número de zonas
incorporadas
Número de col. abiertos
incorporados
Altavoz
Micrófono
Satélites de audio admitidos
Bus de campo
Interfaces
Contacto de tamper
Voltaje de funcionamiento
Corriente de funcionamiento
Corriente de reposo
Montaje
Temperatura de
funcionamiento
Humedad relativa
Color
Peso
Dimensiones (An × Al × Pr)
Carcasa
Protección de la carcasa/grado
IP
Français – Instructions d'Installation
ATTENTION : avant de commencer l'installation de ce produit, merci de
prendre connaissance des consignes de sécurité. Cet appareil ne doit
être connecté qu'à des sources d'alimentation électrique conformes à la
norme EN60950-1, chapitre 2.5 (« Source d'énergie limitée »).
RISQUE D'ENDOMMAGEMENT DE L'APPAREIL :
Utilisez l'appareil uniquement à l'intérieur, dans des environnements
secs.
Ne l'exposez pas aux ruissellements ni aux éclaboussures.
Empêchez l'accumulation de poussière sur les surfaces de contact
de la carte et ne les touchez pas les mains nues.
Déclaration de conformité CE
Par la présente, Vanderbilt International (IRL) Ltd déclare que le type
d'équipement considéré est en conformité avec toutes les directives UE
applicables relatives au marquage CE. Il sera en conformité avec la directive
1 (rojo)
4 programables
1, libremente programable (máx. 400 mA
corriente de conmutación resistiva)
5 W, 16 Ω
Micrófono de condensador electret con
preamplificador
Máx. 3 (SPCV310/SPCV410)
X-BUS sobre RS-485 (307 kb/s)
X-BUS (entrada, salida), satélites de audio
(A+, A-)
Interruptor de tamper frontal/trasero
9,5 ~ 14 V CC
75 mA a 12 V CC (sin satélites ni detector
de movimientos)
60 mA a 12 V CC (sin satélites ni detector
de movimientos)
Horizontal o a 45º
-10 ~ +50 °C
Máx. 90% (sin condensación)
RAL 9003 (blanco señal)
0,58 kg
106 × 261 × 42 mm
Carcasa de plástico (ABS)
IP30
2014/30/UE (directive compatibilité électromagnétique (CEM)) à compter du
20.04.2016.
Le texte intégral de la déclaration de conformité aux directives de l'Union
européenne est disponible à
http://pcd.vanderbiltindustries.com/doc/SPC
Introduction au SPCV440
Le transpondeur audio combiné SPCV440 permet l'enregistrement audio pré-
/post-événement et la communication audio en direct (émission/réception). Il
possède un microphone et un haut-parleur intégrés et doit être équipé d'un
détecteur de mouvement PDM-Ix12.
Pour de plus amples informations sur le PDM-Ix12, consultez la documentation
d'installation.
Fig. 1 : boîtier externe
1
Haut-parleur
2
Microphone
3
LED
4
Détecteur de mouvement PDM-Ix12
5
Fermoir pour détecteur de mouvement PDM-Ix12
6
Fente d'accès
7
Fermoirs du capot avant
Ouverture du boîtier
Retrait du
PDM-Ix12
1. Insérez un tournevis dans le fermoir (fig. 1, rep. 5)
2. Poussez la poignée du tournevis vers le haut-parleur (fig. 1, rep. 1).
3. Faites levier sur le PDM-Ix12 et enlevez-le.
Retrait du capot avant
1. Ouvrez les deux fermoirs (fig. 1, rep. 7)
2. Insérez un tournevis dans la fente d'accès (fig. 1, rep. 6) et poussez la poignée
du tournevis vers le haut-parleur.
3. Retrait du capot avant.
Vue d'ensemble du produit
Fig. 2 : intérieur du panneau avant
1
Haut-parleur
2
Carte de circuit imprimé du transpondeur audio
3
Carte de circuit imprimé de l'interface de transpondeur audio
Cavalier de dérivation anti-effraction. Voir Configuration des cavaliers
4
anti-effraction Tamper Jumper Setting pour plus d'informations.
5
Bouton d'autosurveillance
6
Boutons d'adressage manuel
Cavaliers de test de marche et de mise hors service. Voir Configuration
7
des cavaliers de signal sortant pour plus d'informations.
Fig. 3 : panneau arrière
1
Entrée défonçable pour câble
2
Entrées défonçables pour montage à 45°
3
Entrée défonçable pour montage à plat
4
Entrées défonçables pour montage avec attache de câble
5
Équerre antisabotage
6
Support de ressort anti-effraction
7
Entrées défonçables pour montage à 45°
8
Entrée défonçable pour montage anti-effraction
9
Entrée défonçable pour montage à plat
10
Fermoirs de fixation du capot avant
11
Entrées défonçables pour montage à 45°
Fig. 3 : plaquettes de connexion
S1
Connexion au satellite 1
S2
Connexion aux satellites 2 et 3
IN4 pour le satellite 3 et signaux d'entrée de commande du détecteur
S3
de mouvement. Voir Configuration des cavaliers de signal sortant pour
plus d'informations.
X-BUS
Connexions de communication et d'alimentation du X-bus
Instructions de montage
Avant d'installer ce produit, veuillez lire le manuel d'installation du PDM-
Ix12.
Pour garantir une bonne qualité acoustique et de détection des mouvements,
veuillez prendre en compte les points ci-après :
1. Monter l'appareil à une hauteur de 2 à 3 m du sol.
2. Installer le transpondeur à une distance appropriée des sources de bruit
(orifices de ventilation, ventilateurs, etc.), des objets en mouvement (portes,
soufflantes, etc.) et de l'éclairage fluorescent (0,5 m mini).
3. Dirigez le transpondeur vers le centre de l'espace à surveiller.
4. Ne le montez pas sur des surfaces vibrantes.
On peut monter le boîtier à plat ou à 45°. Utilisez toujours deux points de montage
situés directement l'un au-dessus de l'autre.
Il faut toujours utiliser un des deux points de fixation sur l'équerre anti-
effraction (fig. 3, repère 7 ou 8).
Montage à une hauteur de 2 à 2,5 m
Pour le montage entre 2 et 2,5 m, les positions suivantes sont recommandées :
45° — utilisez les points de fixation 2 et 7 de la fig. 3.
Montage à plat — utilisez les points de fixation 3 et 8 de la fig. 3.
Montage à une hauteur de 2,5 à 3 m
Un angle de montage de 2° est recommandé si le produit est monté à
une hauteur de 2,5 à 3 m de hauteur (fig. 4).
Pour le montage entre 2,5 m et 3 m, les positions suivantes sont recommandées :