Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones original
Chromatic 240W (F) Sensoflat
INDICACIÓN:
Después de alcanzar el mínimo.
Cabezal de succión, la bomba con-
tinúa funcionando durante 4 minu-
tos para bombear el agua que fluye
de nuevo sin volver a encenderla.
INFORMATION:
After the minimum suction height
has been reached, the pump cont-
inues to run for 4 minutes, in order
to pump any water flowing in again
without switching it on again.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Homa Chromatic 240W F Sensoflat

  • Página 1 Manual de instrucciones original Chromatic 240W (F) Sensoflat INDICACIÓN: Después de alcanzar el mínimo. Cabezal de succión, la bomba con- tinúa funcionando durante 4 minu- tos para bombear el agua que fluye de nuevo sin volver a encenderla. INFORMATION: After the minimum suction height has been reached, the pump cont- inues to run for 4 minutes, in order to pump any water flowing in again...
  • Página 2 Índice del contenido 1. Aspectos generales ......................03 1.1. Declaración de conformidad ..........................03 1.2. Prólogo ................................03 1.3. Uso previsto por el fabricante ...........................03 1.4. Derechos de autor ............................03 1.5. Condiciones de la garantía ..........................03 1.6. Términos técnicos..............................05 2. Seguridad ..........................06 2.1. Disposiciones e instrucciones de seguridad .....................06 2.2.
  • Página 3 1. Aspectos generales 1.2. Prólogo Estimado/a cliente, 1.1. Declaración de conformidad Nos complace que haya elegido un producto de HOMA Pumpenfabrik GmbH. Declaración de conformidad UE con arreglo a la El producto que usted ha adquirido ha sido fabricado y Directiva 2006/42/CE sobre máquinas, anexo II,...
  • Página 4 Si recibe autorización la reparación del producto sólo puede ser realizada por para la devolución de su equipo, recibirá un documento de HOMA Pumpenfabrik GmbH y/o por un taller de servicio devolución. autorizado. HOMA Pumpenfabrik GmbH se reserva el de- recho de hacer que el producto dañado sea entregado a la...
  • Página 5 1.6. Términos técnicos Protección contra marcha en seco; La protección contra marcha en seco debe hacer que la En estas instrucciones de operación se utilizan diversos bomba se apague automáticamente si la cobertura míni- términos técnicos. ma de agua de la bomba es insuficiente. Esto se consi- gue, por ejemplo, instalando un interruptor de flotador.
  • Página 6 2. Seguridad El operario debe informar inmediatamente a la persona responsable sobre cualquier avería o irregularidad en el sistema. Es obligatorio realizar una parada inmediata si se En este capítulo se detallan todas las instrucciones ge- producen defectos que pongan en peligro la seguridad. nerales de seguridad y disposiciones técnicas.
  • Página 7 El personal debe estar informado de las instalaciones utili- ¡Cuidado con la humedad! zadas y de su funcionamiento. La penetración de humedad en el cable daña el cable y lo deja inutilizable. Además, el agua puede pene- ¡Cuidado! trar en el compartimento de conexión o en el motor ¡La máquina nunca debe ponerse en marcha si los y causar daños en los terminales o en el devanado.
  • Página 8 3. Descripción general 3.3. Estructura 3.1. Uso ³ Las bombas se utilizan como medida de precaución y como protección contra pequeñas cantidades de entrada o fuga de agua en lugares en los que no hay pozo con bombas de extracción, por ejemplo, en sótanos durante ·...
  • Página 9 3.3.1. Placa de especificaciones técnicas Datos generales del motor Modo de servicio a la temperatura de la sustancia para 35°C Modo de servicio a la temperatura de la S2 20min / S3 40% sustancia para 60°C Temperatura admisible de la sustancia 60°C Tipo de protección IPX8...
  • Página 10 4. Embalaje, transporte y almacenaje 5. Instalación y puesta en marcha 4.1. Entrega 5.1. Generalidades Una vez recibido, el envío debe ser revisado inmediata- Para evitar daños en la bomba durante la instalación y el mente para detectar si está completo y si presenta algún funcionamiento, se deben tener en cuenta los siguientes daño.
  • Página 11 El interruptor con sensor debe colocarse sobre el suelo Uso móvil con los electrodos por la parte inferior. Asegúrese de que Si se utiliza una manguera como línea de presión, debe el borde inferior de la carcasa del interruptor con sensor asegurarse que se vacíe completamente durante cada operación de bombeo antes de sumergir la bomba.
  • Página 12 6. Mantenimiento diante tornillos de purga de aire en la boca de impul- sión. • Compruebe que los accesorios, el sistema de tube- 6.1. Aspectos generales rías y el dispositivo de suspensión estén bien ajusta- La bomba y todo el sistema deben ser revisados y some- dos y correctamente asentados.
  • Página 13 6.2. Intervalos de mantenimiento ¡Cuidado! Una marcha funcional solo puede realizarse bajo Semestralmente: condiciones de funcionamiento válidas. ¡No está • Inspección visual de los cables de alimentación permitido el funcionamiento en seco de la bomba! ¡El • Inspección visual de los soportes de los cables y de incumplimiento puede conllevar un siniestro total! los tensores de los cables •...
  • Página 14 8. Localización y resolución de averías La máquina marcha, pero no bombea Causa Solución Para evitar daños materiales y personales durante la reso- No hay sustancia a bombear Abra el conducto de entrada al lución de averías en la máquina, se deben tener en cuenta disponible depósito y/o la válvula obligatoriamente los siguientes puntos:...
  • Página 15 La máquina funciona irregularmente y de forma ruidosa Causa Solución La máquina está trabajando en Compruebe los datos de funcio- un rango de funcionamiento namiento de la máquina y, si es inadmisible necesario, corrija o ajuste las condiciones de funcionamiento. Boca de succión, filtro y/o rode- Limpie la boca de succión, el te/hélice obstruidos...
  • Página 16 La reparación de los aparatos / piezas de aparatos solo se realizará si se dispone de una declaración de contaminación correctamente cumplimentada. De lo contrario, los trabajos sufrirán retrasos. DEVOLVER EL FAX a HOMA Pumpenfabrik GmbH +49 (0) 2247 702 - 44 Datos del aparato: Denominación de la bomba:...
  • Página 17 Notas / Notes ESPAÑOL | 17...
  • Página 18 Aviso sobre la Directiva RAEE La Directiva RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos), que se incorporó a la legislación europea el 13 de febrero de 2003, ha llevado a un replanteamiento de gran alcance sobre la eliminación de los aparatos eléctricos y electrónicos. El objetivo principal de esta directiva es evitar la generación de residuos RAEE, es decir, residuos eléctricos y electrónicos, y también fomentar la reutilización, el reciclado y otras formas de aprovechamiento de este tipo de residuos con el fin de reducir la cantidad de residuos.
  • Página 19 ESPAÑOL | 19...
  • Página 20 HOMA Pumpenfabrik GmbH Industriestraße 1 Industriestraße 1 53819 Neunkirchen-Seelscheid 53819 Neunkirchen-Seelscheid Telefon: +49(0)2247/702-0 Telefon: +49(0)2247/702-0 Fax: +49(0)2247/702-44 Fax: +49(0)2247/702-44 FIND US ON FACEBOOK! e-Mail: info@homa-pumpen.de e-Mail: info@homa-pumpen.de Internet: www.homa-pumpen.de Internet: www.homa-pumpen.de facebook.com/homapumpen...