Este documento y la información contenida en él son de exclusiva propiedad de R&M Materials Handling, Inc. y representa un secreto comercial privado, confidencial y propietario que no
Página 2
TMU MANUAL DE INST. Y MANT. /SP/06.15.2009 PRECAUCIÓN: Lea las instrucciones suministradas con el producto antes de su instalación y puesta en servicio. PRECAUCIÓN: Conserve las instrucciones en un lugar seguro para su consulta en un futuro. Antes de proceder con la operación o el mantenimiento del trole, es importante que el personal operativo y de mantenimiento lea atentamente este boletín para asegurar un uso seguro y eficiente el equipo.
Página 3
TMU MANUAL DE INST. Y MANT. /SP/06.15.2009 PRÓLOGO Este manual ha sido preparado para acercarlo a los procedimientos necesarios para la instalación, operación y mantenimiento del equipo que usted ha adquirido. El uso correcto es importante para un rendimiento óptimo de este equipo. El estudio cuidadoso y el respeto de las instrucciones ayudarán a garantizar un funcionamiento seguro y confiable.
Página 4
TMU MANUAL DE INST. Y MANT. /SP/06.15.2009 PRECAUCIÓN: Lea las instrucciones suministradas con el producto antes de su instalación y puesta en servicio. PRECAUCIÓN: Conserve las instrucciones en un lugar seguro para su consulta en un futuro. Índice GENERAL ............................... 6 Instalación del trole ..........................
Página 5
TMU MANUAL DE INST. Y MANT. /SP/06.15.2009 Lubricantes ............................35 Remplazo de piezas de repuesto..................... 35 Descarte del trole..........................35 QUITE TODA LA GRASA DEL TROLE Y DEL REDUCTOR DE ENGRANAJES ANTE DE DESCARTAR LA UNIDAD EN UN CENTRO DE RECPIEZAS DE REPUESTO ......... 36 Trole TMU ............................
Página 6
TMU MANUAL DE INST. Y MANT. /SP/06.15.2009 GENERAL La vida útil del trole depende de la forma en la cual se lo instala. Cualquier uso contrario a nuestras instrucciones puede resultar peligroso. Antes de operar el equipo, lea y siga el manual de instrucciones de instalación, operación y mantenimiento.
Página 7
TMU MANUAL DE INST. Y MANT. /SP/06.15.2009 Figura 1. Instalación del trole y tensiones de torque recomendadas Apriete recomendado Torque para tuercas de vástago tensor Trole C1: 177 pie-lb Trole C2: 300 pie-lb Trole C3: 545 pie-lb Trole C5: 545 pie-lb Trole C1: 240 N m Trole C2: 410 N m Trole C3: 740 N m...
Página 8
TMU MANUAL DE INST. Y MANT. /SP/06.15.2009 Figura 3. Suspensión (perpendicular) con polipastos LM5 o LM10 Figura 4. Suspensión (paralela) con polipastos LM5 o LM10 8/41 Este documento y la información contenida en él son de exclusiva propiedad de R&M Materials Handling, Inc. y representa un secreto comercial privado, confidencial y propietario que no debe ser reproducido, mostrado a terceros, alterado o empleado de cualquier otra manera sin el expreso consentimiento por escrito de R&M Materials Handling, Inc.
Página 9
TMU MANUAL DE INST. Y MANT. /SP/06.15.2009 Figura 5. Suspensión con polipastos LM16, LM20 o LM25 Un ramal Dos ramales 9/41 Este documento y la información contenida en él son de exclusiva propiedad de R&M Materials Handling, Inc. y representa un secreto comercial privado, confidencial y propietario que no debe ser reproducido, mostrado a terceros, alterado o empleado de cualquier otra manera sin el expreso consentimiento por escrito de R&M Materials Handling, Inc.
Página 10
TMU MANUAL DE INST. Y MANT. /SP/06.15.2009 TABLA DE CONFIGURACIÓN DE BRIDAS DEL TROLE Tabla 1. Configuración de bridas del trole Trole C1 Trole C2 Trole C3 Trole C5 Ancho de Brida Pulgadas (mm) 2.52 (64) 2.60 (66) 2.83 (72) 2.87 (73) 2.91 (74) 3.19 (81)
Página 11
TMU MANUAL DE INST. Y MANT. /SP/06.15.2009 10.24 (260) 10.55 (268) 11.02 (280) 11.34 (288) 32,5 11.81 (300) 44,5 11.89 (302) 11.93 (303) 11.97 (304) 12.00 (305) 50,5 12.05 (306) 50,5 12.09 (307) 12.13 (308) 12.13 (309) 12.20 (310) 11/41 Este documento y la información contenida en él son de exclusiva propiedad de R&M Materials Handling, Inc.
Página 12
TMU MANUAL DE INST. Y MANT. /SP/06.15.2009 Pruebas de funcionamiento – Controlador de frecuencia variable del TMU PRECAUCIÓN: Siempre esté preparado para presionar el botón de parada de emergencia. Verifique que las conexiones eléctricas y los conjuntos mecánicos estén correctos. Verifique que los parámetros de funcionamiento sean los requeridos.
Página 13
TMU MANUAL DE INST. Y MANT. /SP/06.15.2009 Pruebas de funcionamiento – Motor de dos velocidades del TMU PRECAUCIÓN: Siempre esté preparado para presionar el botón de parada de emergencia. Verifique que las conexiones eléctricas y los conjuntos mecánicos estén correctos. Verifique que los parámetros de funcionamiento sean los requeridos.
Página 14
TMU MANUAL DE INST. Y MANT. /SP/06.15.2009 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PRECAUCIÓN: Nunca exceda la capacidad máxima de carga que se indica en la placa de especificaciones de la unidad TMU. Curva de radio mínimo y especificación – Controlador de frecuencia variable del TMU Tabla 2.
Página 15
TMU MANUAL DE INST. Y MANT. /SP/06.15.2009 El inversor puede programarse para alcanzar un amplio rango de velocidades de desplazamiento máximas y mínimas. Vea la sección 4.2.1 para obtener más información sobre las configuraciones de velocidad de desplazamiento. Curva de radio mínimo y especificación – Motor de dos velocidades de TMU Tabla 3.
Página 16
TMU MANUAL DE INST. Y MANT. /SP/06.15.2009 CONTROLADOR DEL TMU Figura 6. Controlador de frecuencia variable del TMU Motor de dos velocidades del TMU Tabla 4. Lista de piezas para el controlador de frecuencia variable del TMU y el motor de dos velocidades del TMU Controlador de frecuencia variable del TMU Motor de dos velocidades del TMU...
Página 17
TMU MANUAL DE INST. Y MANT. /SP/06.15.2009 Motor El aislamiento del motor es clase F y el grado de protección es IP55. Descripción del reductor de engranajes 3.2.1 Reductor de engranajes del TMU VFD Se utiliza un reductor de engranajes de reducción simple con el motor inversor de 100/120 Hz. Generalmente, este reductor de engranajes de motor se utiliza cuando la capacidad del polipasto es superior a 1 ton (1000 kg).
Página 18
TMU MANUAL DE INST. Y MANT. /SP/06.15.2009 Posición de montaje de la unidad de control Figura 7. Posición de la unidad de control del TMU La unidad de control se debe ubicar de manera tal que el tablero de control quede al costado del motor, con la salida del cable de alimentación en la dirección que se muestra más arriba.
Página 19
TMU MANUAL DE INST. Y MANT. /SP/06.15.2009 Los engranajes están lubricados con grasa semilíquida. Vea la sección de Mantenimiento preventivo para saber el tipo de grasa. Ajuste de la holgura del freno compacto Desconecte la alimentación y trabe los medios de desconexión de la grúa/el polipasto. Desconecte la ficha del cable de alimentación del polipasto.
Página 20
TMU MANUAL DE INST. Y MANT. /SP/06.15.2009 Aviso: La holgura del freno de C.C. no es ajustable. 3.10 Resolución de problemas – Freno 3.10.1 Freno compacto El freno Compacto se utiliza sólo en el motor inversor MF06. El freno no se libera: ⇒...
Página 22
TMU MANUAL DE INST. Y MANT. /SP/06.15.2009 CONTROLADOR DE FRECUENCIA VARIABLE DEL TMU Descripción del inversor ADVERTENCIA: No toque ningún componente de circuito mientras esté activada la alimentación de CA. El inversor recibe alta tensión (inclusive los interruptores de programación). Espere, por lo menos, tres minutos después de haber desconectado la tensión de alimentación antes de realizar tareas de mantenimiento en la unidad.
Página 23
TMU MANUAL DE INST. Y MANT. /SP/06.15.2009 4.1.1 Conexiones La tensión de alimentación requerida para el inversor es de 380 V/50 Hz a 480 V/60 Hz. Para otras tensiones trifásicas disponibles incluyendo 460 V, se provee un autotransformador para suministrar la tensión correspondiente al inversor.
Página 24
TMU MANUAL DE INST. Y MANT. /SP/06.15.2009 Características técnicas Tabla 6. Características técnicas Características técnicas Descripción Rango de potencia 0,75 kW Tensión de alimentación* 380 – 480 VCA ±10% Frecuencia nominal de 48 – 62 Hz suministro Corriente nominal 2,4 A Control digital S1, S2, DI3 Tensión máx.
Página 25
TMU MANUAL DE INST. Y MANT. /SP/06.15.2009 Programación de parámetros PRECAUCIÓN: No toque ningún componente del circuito mientras esté activada la alimentación de CA. El inversor recibe alta tensión (inclusive los interruptores de programación). Espere, por lo menos, tres minutos después de haber desconectado la tensión de alimentación antes de realizar tareas de mantenimiento en la unidad.
Página 26
TMU MANUAL DE INST. Y MANT. /SP/06.15.2009 4.2.1 Selecciones de velocidades y tiempo de rampa Selección de frecuencia de salida (Configurada por interruptores S1 y S2) Las velocidades máximas y mínimas se seleccionan configurando las frecuencias de salida mínima y máxima.
Página 27
TMU MANUAL DE INST. Y MANT. /SP/06.15.2009 Tiempo de rampa de aceleración y desaceleración Los tiempos de rampa de aceleración y desaceleración se configuran utilizando el interruptor S3 como sigue: Tabla 10. Configuración de interruptor para tiempo de rampa de aceleración y desaceleración Interruptor S3 Aceleración/desaceleración tiempo de rampa...
Página 28
TMU MANUAL DE INST. Y MANT. /SP/06.15.2009 Control de velocidad infinitamente variable de dos etapas (EP-2) (S4-1 = ON) El TMU VFD presenta un control de velocidad infinitamente variable de dos etapas y desacelera hasta la detención mediante un frenado dinámico. Figura 10.
Página 29
TMU MANUAL DE INST. Y MANT. /SP/06.15.2009 Códigos de falla y resolución de problemas – TMU VFD ADVERTENCIA: No toque ningún componente de circuito mientras esté activada la alimentación de CA. El inversor recibe alta tensión (inclusive los interruptores de programación).
Página 30
TMU MANUAL DE INST. Y MANT. /SP/06.15.2009 El controlador no funciona de manera uniforme aunque el inversor no tiene condición de falla: El motor no arrancará si la tensión del bus de CC es demasiado alta (superior a 745V), esto ocurre si cualquier tensión línea a línea supera los 480 V+5% = 504 V.
Página 31
TMU MANUAL DE INST. Y MANT. /SP/06.15.2009 4.3.1 Planilla de resolución de problemas Tabla 13. Información de registro y medición alimentación alimentación alimentación Cables de principal del Cables de principal del Cables de principal del polipasto L1-L2 polipasto L2-L3 polipasto L1-L3 Cables de alimentación principal del alimentación alimentación...
Página 32
TMU MANUAL DE INST. Y MANT. /SP/06.15.2009 Especificación de cableado 4.4.1 Prácticas de cableado – Controlador de frecuencia variable del TMU No conecte alimentación de entrada de CA trifásica a los terminales de salida U, V o W del controlador. No conecte a tierra el inversor junto con ninguna máquina con alto nivel de corriente.
Página 33
TMU MANUAL DE INST. Y MANT. /SP/06.15.2009 4.4.2 Diagrama de cableado – Controlador de frecuencia variable del TMU 33/41 Este documento y la información contenida en él son de exclusiva propiedad de R&M Materials Handling, Inc. y representa un secreto comercial privado, confidencial y propietario que no debe ser reproducido, mostrado a terceros, alterado o empleado de cualquier otra manera sin el expreso consentimiento por escrito de R&M Materials Handling, Inc.
Página 34
TMU MANUAL DE INST. Y MANT. /SP/06.15.2009 4.4.3 Diagrama de cableado – TMU de dos velocidades 34/41 Este documento y la información contenida en él son de exclusiva propiedad de R&M Materials Handling, Inc. y representa un secreto comercial privado, confidencial y propietario que no debe ser reproducido, mostrado a terceros, alterado o empleado de cualquier otra manera sin el expreso consentimiento por escrito de R&M Materials Handling, Inc.
Página 35
TMU MANUAL DE INST. Y MANT. /SP/06.15.2009 MANTENIMIENTO PREVENTIVO La vida útil del TMU depende de la exigencia a la que se someta, como el tiempo promedio de operación, el número de arranques y paradas y su mantenimiento. Tabla de mantenimiento Tabla 14.
Página 36
TMU MANUAL DE INST. Y MANT. /SP/06.15.2009 QUITE TODA LA GRASA DEL TROLE Y DEL REDUCTOR DE ENGRANAJES ANTE DE DESCARTAR LA UNIDAD EN UN CENTRO DE RECPIEZAS DE REPUESTO Trole TMU Fond Fond 36/41 Este documento y la información contenida en él son de exclusiva propiedad de R&M Materials Handling, Inc. y representa un secreto comercial privado, confidencial y propietario que no debe ser reproducido, mostrado a terceros, alterado o empleado de cualquier otra manera sin el expreso consentimiento por escrito de R&M Materials Handling, Inc.
Página 37
TMU MANUAL DE INST. Y MANT. /SP/06.15.2009 Tabla 16. Trole TMU Pieza Cant C1 <1000kg C2 <2000kg C3 <3200kg C5 <5000kg Descripción 1+3+4+5+6 52329486 52329491 52329494 52329496 Conjunto de placa lateral - rueda guía 1+2+4+5+6 52329489 52329493 52329495 52300010 Conjunto de placa lateral - impulsor 7+9+10+11+24 52329498 Conjunto de cabezal transversal = 2,28-...
Página 38
TMU MANUAL DE INST. Y MANT. /SP/06.15.2009 Tabla 16 (continued). Trole TMU Pieza Cant C1 <1000kg C2 <2000kg C3 <3200kg C5 <5000kg Descripción Placa lateral 558909 558919 558929 558949 Rueda motriz con rodamientos 2+4+5 2309781002 2309782002 2309783002 2309784002 Conjunto de rueda motriz de carril patentado 558908 558918...
Página 39
TMU MANUAL DE INST. Y MANT. /SP/06.15.2009 Controlador de frecuencia variable del TMU Tabla 17. Controlador de frecuencia variable del TMU Pieza Número de Descripción Especificación pieza 52296293 Kit de reparación de freno M06-001V 52300292 Juego de juntas M06-008V 52300291 Caja M06-007V 52300287...
Página 40
TMU MANUAL DE INST. Y MANT. /SP/06.15.2009 Transformador y reactor de línea del TMU VFD T y p e: 3 PU S 800 V A 50 - 60 H z 20 8- 2 40- 3 80- 4 00- 4 20- 440 V M 20 Tabla 18.
Página 41
TMU MANUAL DE INST. Y MANT. /SP/06.15.2009 Motor de dos velocidades del TMU Tabla 19. Motor de dos velocidades del TMU Pieza Número de Descripción Especificación pieza 52269590 Placa de desgaste de fricción NM38710KLV 52269587 Disco de fricción NM38710JPV 52269582 Bobina completa de freno 180 V CC (208, 230, 400, NM38710NR2V 460 VCA)