MOBIL
ENT
ERT
AINM
ENT
Micro-USB-Ladegerat
»Piccolino fe
Micro USB Charger
00014136
(O)
Bedienungsanleitung `
Dieses Ladegerät wurde speziell für MP3-Player entwickelt, die über einen
Micro-USB-Anschluss versorgt werden.
Mit Hilfe dieses Netzgerätes lässt sich Ihr MP3-Player auch ohne PC oder
Laptop bequem laden oder betreiben.
Zur Inbetriebnahme gehen Sie bitte wie folgt vor:
1. Verbinden Sie Ihren ausgeschalteten MP3-Player über das Kabel
mit dem Ladegerät.
2. Stecken Sie nun das Ladegerät in die Steckdose.
3. Ihr MP3-Player
wird nun geladen.
Bitte beachten Sie ferner die beiliegenden Sicherheits- und
Entsorgungshinweise!
Æ) Instrucciones de uso
Operating Instructions
This charger is specifically designed for MP3 players that receive power via a
Micro-USB connection.
Using this power supply unit, your MP3 player can also be charged or operated
without a PC or laptop.
To get started, proceed as follows:
1. Switch off your MP3 player and connect it to the charger using the cable.
2. Now plug the charger into the socket.
3. Your MP3 player is now charging.
Also observe the enclosed safety and disposal instructions.
QD Gebruiksaanwijzing
—
(Ð Mode d'emphi
=
Ce chargeur a été spécialement conçu pour le lecteur MP3 alimenté en
électricité via un port Micro USB.
Cet appareil d'alimentation vous permet de recharger facilement et d'utiliser
votre lecteur MP3 même sans ordinateur ou ordinateur portable.
Procédure de mise en service :
1. Connectez votre lecteur MP3 (hors tension) au chargeur à l'aide du câble
Micro USB.
2. Branchez le chargeur à une prise de courant.
3. Votre pour lecteur MP3 est en cours de charge.
Veuillez respecter les consignes de sécurité et de recyclage ci-jointes !
O) Istruzioni per luso
Este cargador se ha diseñado especialmente para reproductores MP3
alimentados mediante una conexión USB Micro.
Con esta fuente de alimentación se pueden cargar u operar cómodamente
reproductores MP3 sin necesidad de PC o de ordenador portátil.
Para la puesta en servicio, proceda del siguiente modo:
1. Conecte el reproductor MP3 apagado al cargador mediante el cable.
2. Conecte ahora el cargador al enchufe de red.
3. El reproductor MP3 se carga ahora.
Observe las instrucciones adjuntas de seguridad y de desecho.
(GR) Oónyiec xpñonc
Deze oplader is speciaal voor mp3-spelers ontwikkeld die via een Micro-
USB-aansluiting van stroom voorzien worden.
Met behulp van deze voedingsadapter kan uw mp3-speler ook zonder pc of
laptop makkelijk opgeladen of gebruikt worden.
Ga voor de ingebruikname als volgt te werk:
1. Sluit de uitgeschakelde mp3-speler met de kabel aan op de oplader.
2. Steek nu de oplader in het stopcontact.
3. De mp3-speler wordt nu opgeladen.
Lees bovendien de bij de verpakking inbegrepen instructies over veiligheid
en afvoeren!
© Bruksanvisning
Questo caricabatterie è stato sviluppato per i lettori MP3 con alimentazione
di tensione mediante attacco Micro USB.
Mediante questo alimentatore si può caricare o mettere in esercizio il lettore
MP3 anche senza PC o laptop.
Per la messa in esercizio, procedere come segue:
1. Collegare il lettore MP3 spento al caricabatterie mediante il cavo specifico.
2. Inserire il caricabatterie nella presa.
3. II lettore MP3 viene caricato.
Osservare anche le indicazioni di sicurezza e per lo smaltimento allegate!
EN Pistokelaturi
©
00014136/12.12
00014136man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ru_sk_sv_tr.indd
1
AUTÓC O POPTIOTÍC KOTOOKEUOOTTIKE EIDIKO yia Tn OUOKEuT MP3, n onoía
tpopoñorteita yéow piac urroboxñc Micro-USB.
Me m BoíBera autoú Tou TPOPOBOTIKOÚ unopeí n CuOKEUÑ MP3 va poptotsíi ń
va Aerroupyíoel xopic otaðepó ń popnTÓ HAN,
Tom évapán mc Aeiroupyiac evepyñote we En:
1.2uv6éote mv anevepyonoinuévn OUOKEuT MP3 ue TO POPTIOM
XONOLUOTIOLOIVTCG TO KAANÓLO.
2.21 OUVÉXELA CUVOÉOTE TN CUOKEUÑ pÓPTIONC omv mpiga.
3. H ouokeug MP3 poptíletal.
Máfete enion uriópn TIC ouvnppéveg OÓnyiec acpadeíac kat arrócuponc!
Denna laddare har konstruerats speciellt för MP3-spelare som fórsórjs över
en Micro-USB-anslutning.
Med hjälp av laddaren kan du ladda eller använda din MP3-spelare bekvämt
även utan stationär eller bärbar dator.
För idrifttagande går Du tillväga på följande sätt:
1. Anslut din avstängda MP3-spelare till laddaren med kabeln.
2. Sätt laddaren i eluttaget.
3. Din MP3-spelare laddas nu.
Du ombeds att även beakta medföljande anvisningar rörande säkerhet och
avfallshantering!
Tämä laturi on kehitetty erityisesti MP3-soittimille, jotka saavat virtansa
Micro-USB-liitännän kautta.
Tämän verkkolaitteen avulla MP3-soitinten lataaminen tai käyttö onnistuu
helposti myös ilman pöytä- tai kannettavaa tietokonetta.
Ota laite käyttöön seuraavasti:
1. Kytke MP3-soitin, josta on katkaistu virta, kaapelilla laturiin.
2. Kytke nyt laturi pistorasiaan.
3. Nyt MP3-soitin latautuu.
Noudata myös oheisia turvallisuus- ja kierrätysohjeita!
04.12.12
15:33