Página 3
DESCRIPTION Enjoy the soothing warmth of the Sinji Infrared (IR) Leg Heater. Whether you need to warm up your legs after a long day, a workout, or a cold night, the infrared leg heater can provide you with gentle and safe heat that penetrates deep into your muscles and joints.
Página 4
USER MANUAL Table of contents 1. How to use 2. Maintenance HOW TO USE 1. Place the stands on the bottom of the heater 2. Place on the floor 90° 45° 270° Right side up Tip-over protection Tip-over protection Upside down 3.
Página 5
MAINTENANCE Unplug the power cord before cleaning the product. Gently wipe with a wet cloth. Don’t use bleach, chlorine or any other harsh cleaning agents and let airdry. Before using it again, make sure it is completely dry. In accordance with European directives applicable to this product. To protect our environment and to recycle the raw materials used as completely as possible, the consumer is asked to return unserviceable equipment to the public collection system for electrical and electronic.
Página 6
DESCRIPTION Profitez de la chaleur apaisante du chauffe-jambes à infrarouge (IR) de Sinji. Que vous ayez besoin de réchauffer vos jambes après une longue journée, une séance d’entraînement ou une nuit froide, le chauffe-jambes infrarouge peut vous fournir une chaleur douce et sûre qui pénètre profondément dans vos muscles et vos articulations. Vous pouvez régler la température et la minuterie en fonction de vos besoins et de vos préférences.
Página 7
MANUEL DE L’UTILISATEUR Table des matières 1. Mode d’emploi 2. Entretien de l’appareil MODE D’EMPLOI 1. Placer les supports sur la partie inférieure de l’appareil 2. Placer sur le sol 90° 45° 270° Côté droit vers le haut Protezione dall’inclinazione Protezione dall’inclinazione A l’envers 3.
Página 8
ENTRETIEN DE L’APPAREIL Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer le produit. Essuyez-le doucement avec un chiffon humide. N’utilisez pas d’eau de Javel, de chlore ou d’autres produits de nettoyage agressifs et laissez sécher à l’air libre. Avant de l’utiliser à nouveau, assurez-vous qu’il est complètement sec. Conformément aux directives européennes applicables à...
Página 9
BESCHREIBUNG Genießen Sie die wohltuende Wärme des Sinji Infrarot (IR) Beinheizers. Ganz gleich, ob Sie Ihre Beine nach einem langen Tag, einem Training oder einer kalten Nacht aufwärmen möchten, die Infrarot-Beinheizung versorgt Sie mit sanfter und sicherer Wärme, die tief in Ihre Muskeln und Gelenke eindringt. Sie können die Temperatur und die Zeitschaltuhr an Ihre Bedürfnisse und Vorlieben anpassen.
Página 10
BENUTZERHANDBUCH Inhaltsübersicht 1. Benutzung 2. Wartung BENUTZUNG 1. Stellen Sie die Ständer auf den Boden des Ofens 2. Auf den Boden stellen 90° 45° 270° Umkippschutz Rechte Seite nach oben Umkippschutz Umgekippt 3. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose 4.
Página 11
WARTUNG Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Gerät reinigen. Wischen Sie es sanft mit einem feuchten Tuch ab. Verwenden Sie keine Bleichmittel, Chlor oder andere scharfe Reinigungsmittel und lassen Sie das Gerät an der Luft trocknen. Vergewissern Sie sich vor der erneuten Verwendung, dass das Gerät vollständig trocken ist. In Übereinstimmung mit den europäischen Richtlinien, die für dieses Produkt gelten.
Página 12
DESCRIPCIÓN Disfrute del calor relajante del calentador de piernas por infrarrojos (IR) Sinji. Tanto si necesita calentar las piernas después de un largo día, un entrenamiento o una noche fría, el calentador de piernas por infrarrojos puede proporcionarle un calor suave y seguro que penetra profundamente en los músculos y las articulaciones. Puede ajustar la temperatura y el temporizador según sus necesidades y preferencias.
Página 13
MANUAL DEL USUARIO Contenido 1. Modo de empleo 2. Mantenimiento MODO DE EMPLEO 1. Coloque los soportes en la parte inferior del calefactor 2. Colocar en el suelo 90° 45° 270° Lado derecho hacia arriba Protección antivuelco Protección antivuelco Al revés 3.
Página 14
MANTENIMIENTO Desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar el producto. Limpie suavemente con un paño húmedo. No utilice lejía, cloro ni otros productos de limpieza agresivos y deje secar al aire. Antes de volver a utilizarlo, asegúrate de que esté...
Página 15
DESCRIZIONE Godetevi il calore rilassante del riscaldatore per gambe a infrarossi (IR) Sinji. Se avete bisogno di riscaldare le gambe dopo una lunga giornata, un allenamento o una notte fredda, il riscaldatore per gambe a infrarossi vi offre un calore delicato e sicuro che penetra in profondità...
Página 16
MANUALE D’USO Indice dei contenuti 1. Come Usare 2. Manutenzione COME USARE 1. Posizionare i supporti sul fondo del riscaldatore 2. Posizionare sul pavimento 90° 45° 270° Lato destro in alto Protezione antiribaltamento Protezione antiribaltamento Capovolto 3. Collegare la presa alla presa di corrente 4.
Página 17
MANUTENZIONE Scollegare il cavo di alimentazione prima di pulire il prodotto. Pulire delicatamente con un panno umido. Non utilizzare candeggina, cloro o altri detergenti aggressivi e lasciare asciugare all’aria. Prima di riutilizzarlo, assicurarsi che sia completamente asciutto. In conformità alle direttive europee applicabili a questo prodotto. Per proteggere il nostro ambiente e riciclare le materie prime utilizzate nel modo più...
Página 18
BESCHRIJVING Geniet van de weldadige warmte van de Sinji Infrarood (IR) Beenverwarmer. Of je nu je benen moet opwarmen na een lange dag, een training of een koude nacht, de infrarood beenverwarming kan je voorzien van zachte en veilige warmte die diep doordringt in je spieren en gewrichten.
Página 19
GEBRUIKERSHANDLEIDING Inhoud 1. Hoe te gebruiken 2. Onderhoud HOE TE GEBRUIKEN 1. Plaats de standaards op de onderkant van het verwarmingselement 2. Plaats op de vloer 90° 45° 270° Juiste kant naar boven Bescherming tegen kantelen Bescherming tegen kantelen Ondersteboven 3.
Página 20
ONDERHOUD Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het product schoonmaakt. Veeg voorzichtig af met een natte doek. Gebruik geen bleekmiddel, chloor of andere agressieve schoonmaakmiddelen en laat aan de lucht drogen. Zorg ervoor dat het product volledig droog is voordat u het opnieuw gebruikt. In overeenstemming met de Europese richtlijnen die op dit product van toepassing zijn.
Página 21
OPIS Ciesz się kojącym ciepłem promiennika podczerwieni (IR) Sinji. Niezależnie od tego, czy chcesz rozgrzać nogi po długim dniu, treningu czy zimnej nocy, promiennik podczerwieni do nóg może zapewnić delikatne i bezpieczne ciepło, które wnika głęboko w mięśnie i stawy. Temperaturę i ustawienia timera można dostosować do własnych potrzeb i preferencji.
Página 22
INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści 1. Jak używać 2. Konserwacja JAK UŻYWAĆ 1. Umieść podstawki na spodzie grzejnika 2. Umieścić na podłodze 90° 45° 270° Prawą stroną do góry Ochrona przed przechyleniem Ochrona przed przechyleniem Do góry nogami 3. Podłącz gniazdo do gniazda zasilania 4.
Página 23
KONSERWACJA Przed czyszczeniem produktu należy odłączyć przewód zasilający. Delikatnie przetrzeć wilgotną szmatką. Nie używaj wybielacza, chloru ani innych ostrych środków czyszczących i pozostaw do wyschnięcia. Przed ponownym użyciem upewnij się, że urządzenie jest całkowicie suche. Zgodnie z dyrektywami europejskimi mającymi zastosowanie do tego produktu. W celu ochrony środowiska i jak najpełniejszego recyklingu użytych surowców, konsument proszony jest o oddanie niezdatnego do użytku sprzętu do publicznego systemu zbiórki zużytego sprzętu elek- trycznego i elektronicznego.