Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

https://om-digitalsolutions.com/
© 2023
ED 9-18mm F4.0-5.6 II
date of issue 2023.06
WD888200
Printed in Vietnam
取扱説明書
04 -
JP
07 -
EN
INSTRUCTIONS
12 -
FR
MODE D'EMPLOI
15 -
ES
INSTRUCCIONES
18 -
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
21 - BG ИНСТРУКЦИИ
24 - CS NÁVOD K POUŽITÍ
27 -
DA
BETJENINGSVEJLEDNING
30 - EL ΟΔΗΓΙΕΣ
33 -
ET
JUHISED
36 -
FI
KÄYTTÖOHJEET
39 -
HR
UPUTE
42 - HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
45 -
IT
ISTRUZIONI
48 -
LT
INSTRUKCIJA
51 -
LV
NORĀDĪJUMI
NL
54 -
AANWIJZINGEN
Model No.:IM033
NO
57 -
INSTRUKSJONER
60 -
PL
INSTRUKCJA
63 -
PT
INSTRUÇÕES
66 - RO INSTRUCŢIUNI
69 - RU ИНСТРУКЦИЯ
72 - SK NÁVOD NA POUŽITIE
75 -
SL
NAVODILA
78 -
SV
BRUKSANVISNING
81 - TR TALİMATLAR
84 -
CHT
使用說明書
87 -
TH

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para OM SYSTEM M.ZUIKO DIGITAL ED 9-18mm F4.0-5.6 II

  • Página 1 取扱説明書 04 - 60 - INSTRUKCJA 07 - INSTRUCTIONS 63 - INSTRUÇÕES 12 - MODE D’EMPLOI 66 - RO INSTRUCŢIUNI 15 - INSTRUCCIONES 69 - RU ИНСТРУКЦИЯ 18 - BEDIENUNGSANLEITUNG 72 - SK NÁVOD NA POUŽITIE 21 - BG ИНСТРУКЦИИ 75 - NAVODILA 24 - CS NÁVOD K POUŽITÍ 78 - BRUKSANVISNING 27 - BETJENINGSVEJLEDNING...
  • Página 2 取扱説明書 撮影時の注意 The following importer description applies to products imported into • フィルターを2枚以上重ねたり、 厚みがある種類 このたびは当社製品をお買い上げいただきありが the EU directly by OM Digital Solutions GmbH only. を使用したときには、 画面にケラレが発生するこ とうございます。 ご使用前に本説明書の内容をよく OM Digital Solutions GmbH とがあります。 ご理解の上、 安全に正しくご使用ください。 この説 Domstraße 10, 20095 Hamburg, Germany •...
  • Página 3 主な仕様 お手入れ マウン ト : マイクロフォーサーズマウン ト 市販のレンズブロアーでほこりを吹き払います。 焦点距離 : 9 ~ 18 mm レンズはレンズクリーニングペーパーでやさしく (35 mm フィルム換算 拭きます。 18 ~ 36 mm) ご注意 必ずお読みください 最大口径比 : F4.0 ~ 5.6 警告 安全上のご注意 画角 : 100° ~ 62° レンズ構成 : 8 群 12 枚 •...
  • Página 4 このレンズを購入した国 ・ 地域以外での使用につ インターネッ トでの情報入手 いては、 その国 ・ 地域の規則に違反する恐れがあり https://om-digitalsolutions.com/ ますので、 当社では一切の責任は負えません。 「 デジタル」 でインター このレンズの内部のソフ トウェアは第三者作成の ネッ ト検索するか、 上記 ソフ トウェアを含んでいます。 第三者作成のソフ ト ウェアは、 その所有者または著作権者により所定 または コー ドよりご確認 の条件が課せられており、 その条件に基づいてあ ください。 なたに配布されています。 この条件の中であなた に告知するものがある場合には、 以下のURLの ウェブサイ トに必要に応じて準備されたsoftware 最新サポート情報 notice PDFファイル内に見出すことができます。 アクセサリー対応情報やよく...
  • Página 5 INSTRUCTIONS Notes on Shooting • Edges of pictures may be cut off if more than Thank you for purchasing this product. one filter is used or if a thick filter is used. To ensure your safety, please read this • You cannot adjust the focus when the lens is instruction manual before use, and keep it retracted.
  • Página 6 Main Specifications Maintenance Mount : Micro Four Thirds mount Blow dust off the lens with a commercially Focal distance : 9 – 18 mm (0.4 – 0.7 in.) available blower. For the lens, wipe gently with a (equivalent to 18 to 36 mm lens cleaning paper.
  • Página 7 FCC Notice by turning the equipment off and on, the user This equipment has been tested and found to is encouraged to try to correct the comply with the limits for a Class B digital interference by one or more of the following device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
  • Página 8 For customers in North America, Central America, South America and the Caribbean Declaration of Conformity Model Number : IM033 Trade Name : OM Digital Solutions Corporation OM Digital Solutions Americas, Inc. Responsible Party : Address : 306 South new street, Suite 110 Bethlehem, PA 18015, USA Telephone Number : 1-800-622-6372 Tested To Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE...
  • Página 9 The manufacturer will not be held liable for For customers in Europe (excluding violations of local regulations arising from use England, Wales and Scotland) of this product outside the country or region of This symbol [crossed-out wheeled purchase. bin WEEE Annex IV] indicates separate collection of waste The software in this lens may include third party electrical and electronic equipment...
  • Página 10 MODE D’EMPLOI Remarques sur la prise de vue • Les bords des images risquent d’être coupés Nous vous remercions pour l’achat de ce si plusieurs filtres sont utilisés ensemble ou si produit. Avant toute utilisation, nous vous vous utilisez un filtre épais. recommandons de lire ce mode d’emploi pour •...
  • Página 11 Caractéristiques principales Entretien Monture : montage avec micro Soufflez la poussière hors de l’objectif à l’aide Four Thirds d’une soufflette disponible dans le commerce. Longueur focale : 9 à 18 mm (équivalent Pour l’objectif, essuyez délicatement avec du à 18 à 36 mm sur un papier nettoyant pour objectif.
  • Página 12 Le fabricant ne sera pas tenu responsable des Pour les utilisateurs en Amérique du violations des réglementations locales résultant Nord, Amérique Centrale, Amérique du de l’utilisation de ce produit en dehors du pays Sud et aux Caraïbes ou de la région d’achat. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Pour les utilisateurs en Europe Le logiciel compris dans cet objectif peut inclure...
  • Página 13 INSTRUCCIONES Notas sobre la toma fotográfica • Los bordes de las imágenes pueden cortarse Muchas gracias por comprar este producto. si se usa más de un filtro o un filtro grueso. Antes de usarlo, lea este manual de • No puede ajustar el foco cuando la lente está instrucciones para proteger su seguridad, y retraida.
  • Página 14 Especificaciones principales Mantenimiento Montura : Montaje micro Four Thirds Quite el polvo del objetivo con un soplador Distancia focal : 9 – 18 mm mecánico disponible comercialmente. Para (equivalente a 18 a 36 mm las lentes, limpie suavemente con un papel de en una cámara de 35 mm) limpieza de lentes.
  • Página 15 El fabricante no se hace responsable de los Para los clientes de Europa posibles incumplimientos de las normativas Este símbolo [un contenedor de locales derivados del uso de este producto fuera basura tachado con una X en el del país o región de compra. Anexo IV de RAEE] indica que la recogida de basura de equipos Es posible que el software de este objetivo...
  • Página 16 BEDIENUNGSANLEITUNG Hinweise zum Fotografieren • Beim Verwenden von mehr als einem Filter Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Um kann es zu Randabschattungen kommen. einen sachgemäßen und sicheren Gebrauch • Sie können die Scharfstellung nicht ändern, zu gewährleisten, empfehlen wir Ihnen, diese wenn das Objektiv eingezogen ist.
  • Página 17 Technische Daten Wartung Fassung : Mikro-Four Thirds-Bajonett Blasen Sie den Staub von den Objektiven Brennweite : 9 – 18 mm herunter, indem Sie einen handelsüblichen (entspricht einem 18 bis Blasebalg verwenden. Die Objektivlinsen reinigen 36 mm Objektiv an einer Sie vorsichtig mit Linsenreinigungspapier. 35-mm-Kamera) Max.
  • Página 18 Der Hersteller haftet nicht für Verstöße Für Europa gegen lokale Vorschriften, die sich aus der Dieses Symbol [durchgestrichene Verwendung dieses Produkts außerhalb des Mülltonne nach WEEE Anhang IV] Landes oder der Region des Kaufs ergeben. weist auf die getrennte Rücknahme elektrischer und elektronischer Geräte Die Software in diesem Objektiv enthält in EU-Ländern hin.
  • Página 19 ИНСТРУКЦИИ Забележки при снимане • Краищата на снимките може да се Благодарим Ви за закупуването на този повредят, ако се използват повече от един продукт. За да подсигурите безопасността филтър или филтър с плътен пръстен. си, преди употреба прочетете настоящата •...
  • Página 20 Основни технически данни Поддръжка Байонетен пръстен : Байонет Микро Four Thirds Премахнете праха от обектива с помощта Фокусно разстояние : 9 – 18 mm на предлагана на пазара гумена круша. (еквивалентно на 18 до Избършете обектива внимателно с хартия за 36 mm при...
  • Página 21 Производителят не поема отговорност За Е а за нарушения на местните разпоредби, Т [ а а а а а произтичащи от използването на продукта Д а а а извън държавата или региона на покупка. а а WEEE, а а а Софтуерът...
  • Página 22 NÁVOD K POUŽITÍ Poznámky ke snímání • Při použití silného filtru nebo kombinace více Děkujeme vám za pořízení tohoto výrobku. Pro filtrů mohou být oříznuty okraje (rohy) snímků. vaši bezpečnost si, prosím, před jeho použitím • Když je objektiv zasunutý, nelze upravovat pozorně...
  • Página 23 Hlavní parametry Údržba Bajonet Bajonet mikro Four Thirds Otřete prach z objektivu pomocí k tomuto účelu Ohnisková 9 – 18 mm určeného v obchodech dostupného hadříku. vzdálenost (odpovídá 18 až 36 mm Objektiv jemně otřete ubrouskem na čistění na kinofilmovém přístroji) objektivu.
  • Página 24 Výrobce nepřijímá žádnou zodpovědnost za Pro zákazníky v Evropě porušení místních předpisů, k němuž došlo Tento symbol [přeškrtnutý kontejner používáním tohoto výrobku mimo zemi nebo s kolečky podle WEEE příloha IV] oblast, kde byl zakoupen. znamená povinnost třídění elektrotechnického odpadu v zemích EU. Software v tomto objektivu může obsahovat Nevyhazujte prosím zařízení...
  • Página 25 BETJENINGSVEJLEDNING Bemærkninger vedr. optagelse • Billedets kanter bliver skåret væk, hvis der Tak, fordi du købte dette produkt. bruges mere end et filter, eller hvis der bruges For at garantere din sikkerhed skal du læse et tykt filter. betjeningsvejledningen inden brug og sørge for •...
  • Página 26 Tekniske data Vedligeholdelse Bajonet : Mikro Four Thirds-fatning Blæs støv af optikken med en puster, der kan Brændvidde : 9 – 18 mm fås i almindelig handel. Tør optikken forsigtigt af (svarende til 18 til 36 mm med med en optikrenseserviet. et 35 mm kamera) Forholdsregler: Husk at læse følgende Lysstyrke...
  • Página 27 Producenten kan ikke holdes ansvarlig for Til brugere i Europa overtrædelser af lokale love og bestemmelser Dette symbol [en skraldespand med som følge af brug af dette produkt i et andet et kryds over] betyder, at land eller område end der, hvor det blev købt. elektrisk /elektronisk affald indsamles separat.
  • Página 28 ΟΔΗΓΙΕΣ Σημειώσεις σχετικά με τη λήψη • Εάν χρησιμοποιείτε περισσότερα από Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του ένα φίλτρα ή ένα παχύ φίλτρο, ενδέχεται προϊόντος. Για την ασφάλειά σας, διαβάστε αυτό να περικοπούν (σκιαστούν) οι άκρες των το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρήση και φωτογραφιών.
  • Página 29 Βασικά τεχνικά χαρακτηριστικά Συντήρηση Υποδοχή : υποδοχή Micro Four Thirds Φυσήξτε τη σκόνη από τον φακό με έναν Εστιακή απόσταση : 9 – 18 mm (αντιστοιχεί σε φυσητήρα του εμπορίου. Όσον αφορά τον φακό, φακό 18 mm έως 36 mm σκουπίστε...
  • Página 30 Ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει καμία Για πελάτεσ στην Ευρώπη ευθύνη για τυχόν παραβιάσεις των ισχυόντων, Το σύ βολο αυτό [διαγρα ένοσ τοπικών κανονισμών που οφείλονται στη χρήση κάδοσ απορρι άτων ΑΗΗΕ, του συγκεκριμένου προϊόντος εκτός της χώρας ή παράρτη α IV] υποδεικνύει ότι της...
  • Página 31 JUHISED Märkused pildistamise kohta • Kui kasutate rohkem kui ühte filtrit või paksu Täname, et ostsite selle toote. Enne filtrit, siis võidakse pildi servad ära lõigata. objektiivi kasutamist lugege palun käesolev • Kui objektiiv on sissetõmbunud ei ole kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke see teravustamine võimalik.
  • Página 32 Peamised tehnilised andmed Hooldamine Kinnitus : Micro Four Thirds kinnitus Eemaldage tolm objektiivilt poodides Fookuskaugus : 9 – 18 mm saadaoleva puhuriga. Pühkige objektiivi õrnalt (ekvivalentne 18 kuni 36 puhastuspaberiga. mm-ga 35 mm kaameral) Ettevaatusabinõud. Lugege tähelepanelikult. Maksimaalne ava : F4,0 kuni F5,6 Pildinurk : 100°–...
  • Página 33 Tootja ei vastuta kohalike seaduste rikkumise Euroopa klientidele eest toote kasutamisel väljaspool müügiriiki või See sümbol [maha tõmmatud -piirkonda. ratastega prügikast WEEE IV lisa] tähistab elektriliste ja elektrooniliste Selle objektiivi tarkvara võib sisaldada kolmanda seadmete eraldi kogumist ELi riikides. osapoole tarkvara. Mistahes kolmanda osapoole Ärge visake seda seadet olmeprahi tarkvara puhul rakenduvad selle tarkvara hulka.
  • Página 34 KÄYTTÖOHJEET Ota huomioon kuvatessasi • Kuvan kulmat voivat leikkautua pois, mikäli Kiitos, että ostit tämän tuotteen. käytetään enemmän kuin yhtä suodatinta tai Turvallisuutesi varmistamiseksi lue nämä paksua suodatinta. käyttöohjeet ennen käyttöä ja säilytä • Et pysty säätämään tarkennusta, kun linssi on käyttöohjeita helposti saatavilla.
  • Página 35 Tuotetiedot Hoito Kiinnitys : Micro Four Thirds Puhalla pöly pois objektiivista yleisesti kiinnitys myytävällä puhaltimella. Pyyhi objektiivi varoen Polttoväli : 9 – 18 mm linssipyyhkeellä. (vastaa 18 mm – 36 mm objektiivia 35 mm:n Varotoimet: lue seuraavat kohdat kamerassa) Varoitukset: turvallisuusohjeet Maksimiaukko : F4.0 –...
  • Página 36 Valmistaja ei vastaa paikallismääräysten Asiakkaille Euroopassa noudattamatta jättämisestä, mikäli tuotetta Tämä symboli (WEEE-direktiivin käytetään ostomaan tai -alueen ulkopuolella. liitteen IV mukainen roskakorisymboli) tarkoittaa sähkö- ja elektroniikkaromun Objektiivissa oleva ohjelmisto saattaa sisältää erilliskeräystä EU-maissa. kolmannen osapuolen ohjelmistoa. Kolmannen Älä heitä tätä laitetta tavallisen osapuolen ohjelmistoa koskevat kyseisen talousjätteen joukkoon.
  • Página 37 UPUTE Napomene o snimanju • Rubovi slika mogu biti odrezani ako se koristi Zahvaljujemo vam na kupnji ovog proizvoda. više filtara ili ako se koristi debeli filtar. Radi vaše sigurnosti pročitajte ovaj priručnik s • Ne možete namjestiti fokus dok je objektiv uputama prije upotrebe i spremite ga za kasnije uvučen.
  • Página 38 Tehnički podaci Održavanje Navoj objektiva : Mikro Four Thirds navoja Ispušite prašinu s objektiva komercijalno Žarišna duljina : 9 – 18 mm dostupnom puhalicom. Objektiv nježno obrišite (odgovara objektivu papirom za čišćenje objektiva. od 18 do 36 mm na Mjere sigurnosti: svakako pročitajte sljedeće 35-milimetarskom fotoaparatu) Upozorenja: mjere sigurnosti...
  • Página 39 Proizvođač nije odgovoran za kršenja lokalnih Za korisnike na području Europe propisa koji proizlaze iz uporabe ovog proizvoda Ovaj znak [prekrižena kanta za smeće izvan zemlje ili regije u kojima je kupljen. na kotačićima sukladno Prilogu IV. Direktivi o otpadnoj električnoj i Softver u ovim objektivima može uključivati elektroničkoj opremi] označava odvojeno softver drugih proizvođača.
  • Página 40 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A felvételkészítésre vonatkozó megjegyzések • A kép szélei lemaradhatnak, ha egynél több Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta! vagy vastag szűrőt használunk. A biztonságos használat érdekében kérjük, • Visszahúzott objektív esetén nem olvassa el ezt a kezelési útmutatót, és őrizze módosíthatja a fókuszt.
  • Página 41 Műszaki adatok Karbantartás Foglalat : Mikro-Four Thirds szabvány Kereskedelmi forgalomban kapható fúvóval fújja Gyújtótávolság : 9 – 18 mm le a port az objektívről. Az objektívet törölje le (18 – 36 mm-nek óvatosan egy objektívtisztító papírral. felel meg 35 mm-es Óvintézkedések: Feltétlenül olvassa el az alábbiakat! fényképezőgépen) Max.
  • Página 42 A gyártó nem vállal felelősséget az olyan helyi Európai vásárlóink számára jogsértésekért, amelyek a termék vásárlásának Ez a jelkép [áthúzott, kerekeken guruló országán vagy régióján kívüli használatból szemetes – WEEE irányelv IV. melléklet] származnak. azt jelzi, hogy az EU országaiban külön kell gyűjteni az elektromos és elektronikus Az objektív szoftvere külső...
  • Página 43 ISTRUZIONI Note sulla ripresa • I bordi delle immagini possono essere ritagliati Vi ringraziamo per aver acquistato questo se si utilizza più di un filtro o un filtro spesso. prodotto. Per la vostra sicurezza, leggete • Non è possibile regolare la focalizzazione attentamente questo manuale di istruzioni prima quando la lente è...
  • Página 44 Specifiche principali Manutenzione Togliere la polvere dall’obiettivo con un soffiatore Bocchettone : Micro Four Thirds per lenti (disponibile in commercio). Pulire montaggio delicatamente l’obiettivo con un panno per lenti. Distanza focale : 9 – 18 mm (equivalente a obiettivo da 18 mm a 36 Precauzioni: Da leggere con attenzione mm nel formato 35 mm) Diaframma max...
  • Página 45 Il produttore non potrà essere ritenuto Per utenti in Europa responsabile per violazioni delle normative locali Questo simbolo (cassonetto con derivanti dall’uso di questo prodotto al di fuori ruote, barrato, WEEE Allegato IV) del Paese o della regione di acquisto. indica la raccolta differenziata di apparecchiature elettriche ed Il software di questo obiettivo può...
  • Página 46 INSTRUKCIJA Fotografavimo pastabos • Nuotraukų kraštai gali būti nukirpti, jei Dėkojame, kad įsigijote šį gaminį. naudojamas daugiau nei vienas filtras arba Užtikrindami savo saugumą perskaitykite šį naudojamas storas filtras. instrukcijų vadovą prieš naudodami gaminį ir • Atitraukus objektyvą židinio reguliuoti laikykite jį...
  • Página 47 Pagrindinės techninės charakteristikos Techninė priežiūra Apsodas : Mikro Four Thirds Atskirai įsigyjamu pūstuvu nupūskite nuo apsodas objektyvo dulkes. Objektyvą švelniai nuvalykite Fokusavimo atstumas : 9 – 18 mm objektyvų valikliu. (atitinka 18–36 mm Atsargumo priemonės: atstumą 35 mm būtinai perskaitykite čia pateiktą informaciją fotoaparate) Maks.
  • Página 48 Gamintojas neatsako už pasekmes, kilusias Klientams Europoje nesilaikant reikalavimų, susijusių su šio gaminio Šis simbolis [perbrauktas konteineris naudojimu už šio gaminio pirkimo šalies ar ant ratų WEEE, IV priedas] nurodo regiono ribų. elektrinių ir elektroninių įrenginių atliekas, kurios Europos Sąjungos Su šiuo objektyvu gali būti pateikiama trečiųjų...
  • Página 49 NORĀDĪJUMI Piezīmes par fotografēšanu • Ja tiek izmantots vairāk nekā viens filtrs vai Pateicamies, ka esat iegādājušies šo biezs filtrs, attēla malas var tikt nogrieztas. izstrādājumu. Lai produkta izmantošana būtu • Fokusu nevar noregulēt, ja objektīvs ir droša, lūdzu, izlasiet šo lietošanas pamācību iebīdīts.
  • Página 50 Galvenie tehniskie dati Apkope Stiprinājums : Mikro Four Thirds Nopūtiet putekļus no objektīva, izmantojot sistēmas pieslēgvieta tirdzniecībā pieejamu gaisa pūtēju. Objektīvus Fokusa attālums : 9 – 18 mm uzmanīgi noslaukiet ar objektīva tīrīšanas (atbilst 18 līdz 36 mm salveti. 35 mm fotokamerā) Maksimālais Drošības norādījumi: diafragmas atvērums : no F4.0 līdz F5.6...
  • Página 51 Ražotājs neuzņemas nekādu atbildību par Pircējiem Eiropā vietējo noteikumu pārkāpumiem, kuru cēlonis ir Šis simbols [pārsvītrota atkritumu šī izstrādājuma izmantošana ārpus tā iegādes tvertne uz riteņiem, WEEE IV valsts vai reģiona robežām. pielikums] nozīmē atsevišķu elektriskā un elektroniskā aprīkojuma atkritumu Šī...
  • Página 52 AANWIJZINGEN Opmerkingen over het fotograferen • De randen van foto’s zouden afgesneden Wij danken u voor de aanschaf van dit product. kunnen worden als er meer dan één filter of Lees voor het gebruik deze handleiding als er een dik filter wordt gebruikt. aandachtig door en houd deze bij de hand om •...
  • Página 53 Belangrijkste technische gegevens Onderhoud Lensvatting : Four Thirds-microvatting Verwijder stof van de lens met een in de handel Scherpstelafstand : 9 – 18 mm verkrijgbaar blaaskwastje. Wrijf de lens met een (komt overeen met lensreinigingsdoekje voorzichtig schoon. 18 tot 36 mm op een Voorzorgsmaatregelen: kleinbeeldcamera) zorg ervoor dat u het volgende leest...
  • Página 54 De fabrikant kan niet verantwoordelijk worden Voor klanten in Europa gehouden voor schending van plaatselijke Dit symbool [een doorgekruiste voorschriften die voortvloeien uit het gebruik van verrijdbare afvalbak volgens WEEE dit product buiten het land of de regio waar het Annex IV] geeft aan dat in de is gekocht.
  • Página 55 INSTRUKSJONER Merknader om fotografering • Bildekantene kan bli avklippet hvis det brukes Takk for at du valgte dette produktet. mer enn ett filter, eller hvis det brukes et tykt For din egen sikkerhets skyld: Les denne filter. bruksanvisningen før bruk og oppbevar den •...
  • Página 56 Hovedspesifikasjoner Vedlikehold Fatning : Mikro Four Thirds fatning Blås bort støv fra objektivet med en vanlig Fokalavstand : 9 – 18 mm blåsebelg. Tørk forsiktig av objektivet med (tilsvarer 18 – 36 mm på en linseklut. et 35 mm-kamera) Forsiktighetsregler: Les følgende (viktig) Maks.
  • Página 57 Produsenten er ikke ansvarlig for brudd på For kunder i Europa lokale regler når dette produktet blir tatt i bruk Dette symbolet [avfallskontainer med utenfor landet eller regionen det ble solgt i. kryss over WEEE vedlegg IV] viser til separat avfallsbehandling for brukt Programvaren i dette objektivet kan inneholde elektrisk og elektronisk utstyr i tredjeparts programvare.
  • Página 58 INSTRUKCJA Wskazówki dotyczące fotografowania • W przypadku używania kilku filtrów lub Dziękujemy za zakup tego produktu. grubego filtra może dojść do winietowania. W celu zapewnienia bezpieczeństwa przed • Nie można ustawić ogniskowej, gdy obiektyw rozpoczęciem użytkowania należy przeczytać jest wsunięty. Dopiero po wysunięciu niniejszą...
  • Página 59 Podstawowe dane techniczne Konserwacja Bagnet : mocowanie micro Four Zdmuchnij pył z soczewki dostępną w sprzedaży Thirds gruszką fotograficzną. Obiektyw wytrzyj Ogniskowa : 9 – 18 mm delikatnie bibułką do czyszczenia obiektywów. (odpowiednik 18 – 36 mm Środki bezpieczeństwa: w aparacie z kliszą 35 mm) należy przeczytać...
  • Página 60 Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności Dla klientów w Europie za naruszenia przepisów lokalnych w wyniku Przedstawiony tu symbol [przekreślony korzystania z tego produktu poza krajem lub wizerunek kosza na kółkach, zgodny z regionem, w którym go zakupiono. dyrektywą WEEE, aneks IV] informuje o istniejącym w UE obowiązku Oprogramowanie tego obiektywu może sortowania i osobnego usuwania lub...
  • Página 61 INSTRUÇÕES Notas ao fotografar • As margens da imagem podem ficar cortadas Obrigado por ter adquirido este produto. Para se utilizar mais do que um filtro ou se utilizar garantir a sua segurança, agradecemos que leia filtros intensos. este manual de instruções antes de utilizar o •...
  • Página 62 Especificações Principais Manutenção Montagem : Montagem Micro Four Remova o pó da objetiva com um soprador Thirds disponível no mercado. No caso da objetiva, Distância focal : 9 – 18 mm limpe cuidadosamente com um papel de (equivalente a 18 a 36 mm limpeza de objetivas.
  • Página 63 O fabricante não se responsabiliza por Para clientes na Europa violações dos regulamentos locais decorrentes Este símbolo (contentor de rodas da utilização deste produto fora do país ou da com uma cruz WEEE Anexo IV) região em que é realizada a compra. indica uma separação diferenciada dos resíduos de equipamento elétrico O software nesta objetiva pode incluir software...
  • Página 64 INSTRUCŢIUNI Observaţii privind fotografierea • Marginile fotografiilor pot ieşi tăiate, dacă Vă mulţumim că aţi achiziţionat acest produs. este folosit mai mult de un filtru sau dacă este Pentru a fi în siguranţă, vă rugăm să citiţi acest folosit un filtru gros. manual de instrucţiuni înainte de utilizare şi să-l •...
  • Página 65 Specificaţii principale Întreţinerea Montură : Montură Micro Four Suflaţi praful de pe obiectiv cu o suflantă Thirds disponibilă în comerţ. Ştergeţi uşor obiectivul cu Distanţă focală : 9 – 18 mm o hârtie specială pentru curăţat obiective. (echivalent cu 18 la 36 mm Precauţii: Citiţi următoarele la o cameră...
  • Página 66 Producătorul nu îşi asumă răspunderea pentru Pentru clienţi din Europa încălcări ale regulamentelor locale care rezultă Acest simbol [ladă de gunoi cu roţi, din utilizarea acestui produs în afara ţării sau a tăiată WEEE Anexa IV] indică faptul regiunii în care a fost achiziţionat. că, în ţările Uniunii Europene, echipamentele electrice şi electronice Componenta software din acest obiectiv poate...
  • Página 67 ИНСТРУКЦИЯ Примечания по съемке • При использовании нескольких фильтров Спасибо за выбор данного изделия. или фильтра большой толщины возможно Для обеспечения безопасности эксплуатации обрезание краев снимков. объектива, пожалуйста, прочтите данное • Вы не сможете регулировать фокусное руководство по эксплуатации и держите его расстояние, если...
  • Página 68 Основные спецификации Обслуживание Байонет : Крепление Micro Four Thirds Сдуйте пыль с объектива имеющимся в продаже Фокусное расстояние : 9 – 18 мм устройством продувки. Осторожно протрите (эквивалентно от 18 до объектив бумагой для очистки объективов. 36 мм для 35-мм фотоаппарата) Меры...
  • Página 69 Производитель не несет ответственности за нарушения местных правил, возникшие в результате использования этого продукта вне страны или региона его приобретения. Программное обеспечение для данного объектива может содержать программы сторонних производителей. Любая программа стороннего производителя подпадает под правила и условия ее владельца или...
  • Página 70 NÁVOD NA POUŽITIE Poznámky ohľadom snímania • Pri použití silného filtra alebo kombinácie Ďakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku. Pre viacerých filtrov môžu byť orezané okraje vašu bezpečnosť si, prosím, pred jeho použitím (rohy) snímok. pozorne prečítajte tento návod a potom ho •...
  • Página 71 Hlavné parametre Údržba Bajonet : Typ Micro Four Thirds Sfúknite prach z objektívu bežne dostupným Ohnisková : 9 – 18 mm fúkačom. Objektív jemne utrite obrúskom vzdialenosť (zodpovedá 18 až 36 na čistenie objektívu. mm na kinofilmovom prístroji) Výstrahy: Prečítajte si nasledujúce Svetelnosť...
  • Página 72 Výrobca nebude zodpovedný za porušenie Pre zákazníkov v Európe miestnych predpisov vyplývajúce z používania Tento symbol [prečiarknutý kontajner tohto výrobku mimo krajiny alebo oblasti s kolieskami WEEE Annex IV] zakúpenia. znamená povinnosť triedenia elektrotechnického odpadu Softvér v tomto objektíve môže obsahovať v krajinách EÚ.
  • Página 73 NAVODILA Opombe k fotografiranju • Če uporabite več filtrov ali pa debel filter, so Hvala za nakup tega izdelka. Za zagotovitev lahko robovi fotografije odrezani. varnosti pred uporabo preberite ta priročnik in • Ko je objektiv uvlečen, ne morete nastaviti ga shranite, da bo pri roki za prihodnjo uporabo.
  • Página 74 Glavne specifikacije Vzdrževanje Nastavek : Mikro Four Thirds Z objektiva spihajte prah z izpihovalnikom, ki nastavek je na voljo na tržišču. Objektiv nežno obrišite s Goriščna razdalja : 9 – 18 mm (enakovredno čistilnim papirjem za objektive. 18 do 36 mm na 35-mm Obvezno preberite naslednja opozorila fotoaparatu) Maks.
  • Página 75 Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za Za stranke v Evropi kršitve lokalnih uredb, ki izhajajo iz uporabe tega Ta simbol [prečrtani smetnjak na izdelka izven države ali regije nakupa. kolesih, WEEE priloga IV] nakazuje ločeno zbiranje odpadne električne in Programska oprema v tem objektivu lahko elektronske opreme v državah EU.
  • Página 76 BRUKSANVISNING Anmärkningar om fotografering • Om mer än ett filter används eller om filtret Tack för att du har köpt denna produkt. För är tjockt kan det hända att bildens kanter säker användning bör du först läsa igenom beskärs. denna bruksanvisning och spara den för •...
  • Página 77 Tekniska data Underhåll Fattning : Mikro Four Thirds- Blås bort damm på objektivet med en blåsborste fattning som finns i handeln. Torka objektivet försiktigt Fokuseringsområde : 9 – 18 mm med en linsduk. (motsv. 18 till 36 mm på Obs! Läs noga igenom informationen nedan en 35 mm kamera) Max.
  • Página 78 Tillverkaren tar inget ansvar för brott mot lokala För kunder i Europa bestämmelser till följd av att denna produkt Denna symbol (överkorsad soptunna används i andra länder eller regioner än där den med hjul enligt WEEE, bilaga IV) har köpts. betyder att elektriska och elektroniska produkter ska avfallssorteras i Programvaran i detta objektiv kan innehålla...
  • Página 79 TALİMATLAR Çekim konusunda notlar • Birden çok filtre veya kalın bir filtre Bu ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz. kullanıldığında, resimlerin kenarları kırpılabilir. Güvenliğiniz için, kullanmadan önce bu • Objektif içerideyken odaklama ayarı kullanma kılavuzunu okuyun ve kolay ulaşılır bir yapamazsınız.
  • Página 80 Ana Özellikler Bakım Objektif yuvası : Mikro Four Thirds Objektifi piyasada satılan bir üfleyici ile tozdan montaj arındırın. Objektif için, objektif temizleme Odak mesafesi : 9 – 18 mm kağıdıyla yumuşakça temizleyin. (35 mm fotoğraf Önlemler: makinesinde 18 ile 36 Aşağıdakileri Okuduğunuzdan Emin Olun mm denk) Maks.
  • Página 81 Üretici bu ürünün satın alındığı ülke veya bölge Avrupa’daki müşteriler için dışında kullanımından doğan yerel yönetmelik Bu sembol [çarpı işaretli tekerlekli ihlallerinden dolayı sorumlu tutulamaz. çöp kutusu WEEE Ek IV] AB ülkelerinde, hurda elektrik ve Bu objektifteki yazılım, üçüncü taraf yazılımları elektronik cihazların ayrı...
  • Página 82 使用說明書 拍攝時的注意事項 • 使用 枚以上或比較厚的濾光鏡進行拍攝時, 感謝您購買本產品。 圖像邊緣可能被切除。 為了確保您的安全,請在使用之前仔細閱讀本使 • 鏡頭收起時,不能調整焦距。請於鏡頭伸出時 用說明書,並將其妥善保存,以供需要時參考。 才開始拍攝。 各部位名稱 圖 1 • 當使用閃光燈時,閃光燈可能會被鏡頭、遮光 1 濾光鏡安裝螺紋 罩等遮掩。 2 對焦環 • 請勿接觸照相機的電路觸點。 3 變焦環 4 安裝指示標誌 5 電路觸點 UNLOCK 鈕 7 遮光罩安裝部位 8 鏡頭遮光罩 UNLOCK 鈕的用法 圖 2 若要將鏡頭收起,請在沿箭頭方向按住...
  • Página 83 主要規格 保養 Four Thirds 安裝 微距 安裝 請使用市售的橡皮吹氣球清除鏡頭上的灰塵。鏡 焦距 ~ 毫米 頭上的灰塵可用拭鏡紙輕輕地擦拭。 (相當於 毫米照相機的 至 注意:請務必閱讀 毫米鏡頭) : F4.0 F5.6 最大光圈 ~ 警告:安全防範須知 : 100 視角 °~ ° • 請勿用鏡頭看太陽。否則可能會引起失明或 鏡頭結構 組 枚 視覺損傷。 : F4.0 光圈範圍 ~ • 請勿在未裝上鏡頭蓋的狀態下放置鏡頭。陽光 : 0.25 米...
  • Página 84 對於因在購買國家或地區以外使用本產品而導致 違反當地法規的行為,製造商不承擔任何責任。 本鏡頭中的軟體可能包含第三方軟體。任何第三 方軟體均符合其版權所有者或許可證發行者規定 的條款和條例。 這些條款和其他第三方軟體通知可以在網站 https://support.jp.omsystem.com/en/ support/imsg/digicamera/download/notice/ notice.html 中所儲存的軟體通知 檔案中找到。...
  • Página 85 ค� ำ แนะน� ำ กำรใช ้ ง ำน หมำยเหตุ เ ก่ � ย วก ้บกำรถ่่ ำ ยภำพ • ขอบของภัาพื่อาจถูู ก่ ตั ด ออก่หาก่ใช้ ้ ฟิิ ลิ เตอร์ ขอขอบคุุ ณ ที่่ � ซื้ ้ � อ ผลิิ ต ภัั ณ ฑ์์ นี้ ่ � มาก่ก่ว่...
  • Página 86 ข้้ อ ม๊ ล จำ� ำ เพำะที่่ � ส่ � ำ ค ้ญ * ข ้อมู ลิ จำ า เพื่าะอาจม่ ก่ ารเปลิ่ � ย นี้แปลิงโดยไม่ เมาที่์ : เมาที่์ Micro Four Thirds ต ้องแจ ้งให ้ที่ราบลิ่ ว งหนี้ ้าแลิะไม่ ถู ้ อ เป็ นี้ภัาระ ที่างยาวโฟิก่ั...
  • Página 87 ข้้ อ ควรระว ้ง: โปรดอ่ ำ นส่ ้ � ง ต่ อ ไปน่ � ก ่ อ น ผู ้ผลิิ ต ไม่ จ ำ า เป็ นี้ต ้องรั บ ผิ ด ช้อบแต่ อ ย่ า งใดต่ อ กำรใช ้ ง ำน ก่รณ่...
  • Página 88 MEMO...
  • Página 89 MEMO...
  • Página 90 MEMO...