L'INSTALLAZIONE DEVE ESSERE ESEGUITA DA PERSONALE QUALIFICATO!
I
SPURGARE LE TUBAZIONI PRIMA DI COLLEGARE IL RUBINETTO ALL'IMPIANTO.
INSTALLATION PERFORMED BY QUALIFIED PERSONNEL!
UK
BEFORE CONNECTING TO MAINS, BLEED THE PIPES TO AVOID DAMAGE.
L'INSTALLATION EFFECTUÉE PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ!
F
AVANT DE BRANCHER LE ROBINET AU RÈSEAU HIDRAULIQUE, PURGER LA TUYAUTERIE.
INSTALLATION VON QUALIFIZIERTEM PERSONAL! ENTLEEREN SIE DIE LEITUNGEN BEVOR
D
SIE DIE ARMATUREN AN DIE WASSERVERSORGUNG ANSCHLIESSEN.
INSTALACIÓN REALIZADA POR PERSONAL CALIFICADO!
E
ANTES DE CONECTAR EL GRIFO A LA RED HIDRÁULICA PURGAR LAS TUBERIAS.
INSTALACE MUSÍ BÝT PROVEDENA KVALIFIKOVANÝM PERSONÁLEM!
CZ
SK
PRED PRIPOJENÍM KOHÚTIKA K SYSTÉMU ODVZDUŠNITE POTRUBIA.
CRICS290
(*)
Entrata acqua Calda
Hot water entrance
Sortie eau Chaude
Warmwasser Eingang
Entrada agua Caliente
1
9
8
Entrata acqua Fredda
Cold water entrance
Entrèe eau Froide
Kaltwasser Eingang
Entrada agua Fría
X = MIN 80
2
8
3
MONTAGGIO E PEZZI IDENTIFICATIVI DI RICAMBIO - INSTALLATION AND SPARE PARTS - MONTAGE ET PIECES INDENTIFICATION
DE RECHANGE - MONTAGE UND ERSATZTEILE - MONTAJE E IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO
CH2.5
1
2
5
7
8
X
9
10
5
CRICS290
3
4
6
CRITV290
12
Dimensione Minima e Massima dal piano
d'appoggio alla superficie della piastrella.
Min. and max. dimension from the base to
surface of the tile.
Dimension minimum et maximum du plan
d'appui aux carreaux.
Min. und max. Höhe der Ablagefläche bis zur
Oberfläche der Fliese.
Dimensión mínimo y máximo del nivel de
apoyo a la superficie del azulejo.
8L/min