Página 5
Allgemeine Hinweise Bedienungsanleitung lesen, beachten, für späteres Nachschlagen aufbewahren und jederzeit verfügbar halten. Symbole und Darstellungsmittel Bedienungsanleitung lesen, beachten, für späteres Nachschlagen aufbewahren und jederzeit verfügbar halten. Warnsymbole Bedeutung Kennzeichnet eine Gefahr, die zu Tod oder schwerer Verlet- GEFAHR zung führt, wenn sie nicht vermieden wird. Kennzeichnet eine Gefahr, die zu Tod oder schwerer Verlet- WARNUNG zung führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
Página 6
HOLEX Flügeltürschränke 3.4. PERSÖNLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNG Nationale und regionale Vorschriften zur Sicherheit und Unfallverhütung beachten. Schutzkleidung wie Fußschutz und Schutzhandschuhe müssen entsprechend der bei der jeweiligen Tätigkeit zu erwartenden Risiken gewählt, bereitgestellt und getragen werden. 3.5. PERSONENQUALIFIKATION Fachkraft für mechanische Arbeiten Fachkraft im Sinne dieser Dokumentation sind Personen, die mit Aufbau, mechanischer Installation, Inbetriebnahme, Stö-...
Página 7
Glasreiniger und weichem, sauberem, nicht scheuerndem Tuch reinigen. 10. Ersatzteile Original-Ersatzteilbezug über Hoffmann Group Kundenservice. 11. Technische Daten Tragfähigkeiten Gesamter Schrank Fachboden 949501, 949503, 949506 500 kg 60 kg 949531 500 kg 80 kg 12. Entsorgung Nationale und regionale Umweltschutz- und Entsorgungsvorschriften für fachgerechte Entsorgung oder Recycling beach- ten.
Página 8
HOLEX Шкафове с двукрили врати Съдържание Общи указания..............................Символи и средства за представяне ....................... Безопасност ................................. 3.1. Основни указания за безопасност..........................3.2. Употреба по предназначение ............................3.3. Употреба не по предназначение ............................ 3.4. Лични предпазни средства ............................... 3.5. Квалификация на персонала ............................
Página 9
Общи указания Прочетете и спазвайте ръководството за потребителя, запазете го за по-късна справка и го дръжте на разположение по всяко време. Символи и средства за представяне Прочетете и спазвайте ръководството за потребителя, запазете го за по-късна справка и го дръжте на разположение...
Página 10
HOLEX Шкафове с двукрили врати 3.4. ЛИЧНИ ПРЕДПАЗНИ СРЕДСТВА Спазвайте националните и регионалните правила за безопасност и предотвратяване на злополуки. Защитно облекло, като защита на краката и защитни ръкавици, трябва да бъде избрано, предоставено и носено в съответствие с очакваните рискове при съответната дейност.
Página 11
Почиствайте поликарбонатните стъкла с препарат за стъкла и мека, чиста, неабразивна кърпа. 10. Резервни части Поръчка на оригинални резервни части чрез отдела по обслужване на клиенти на Hoffmann Group. 11. Технически данни Товароносимости Цял шкаф Рафт 949501, 949503, 949506 500 kg 60 kg 949531 500 kg 80 kg 12. Предаване за отпадъци...
Página 13
Generelle henvisninger Læs og følg betjeningsvejledningen. Opbevar den, og hold den altid tilgængelig til senere brug. Symboler og visninger Læs og følg betjeningsvejledningen. Opbevar den, og hold den altid tilgængelig til senere brug. Advarselssymboler Betydning Kendetegner en fare, der medfører død eller alvorlige kvæ- FARE stelser, hvis den ikke undgås.
Página 14
HOLEX Skabe med hængslede låger 3.4. PERSONLIGE VÆRNEMIDLER Nationale og regionale forskrifter om sikkerhed og forebyggelse af ulykker skal overholdes. Beskyttelsesbeklædning såsom fodbeskyttelse og beskyttelseshandsker skal udvælges, stilles til rådighed og bæres i henhold til de risici, der måtte forven- tes i forbindelse med den pågældende opgave.
Página 15
10. Reservedele Originale reservedele fås gennem Hoffmann Groups kundeservice. 11. Tekniske data Bæreevne Samlet skab Hylde 949501, 949503, 949506 500 kg 60 kg 949531 500 kg 80 kg 12. Bortskaffelse Overhold de nationale og regionale forskrifter for miljø og bortskaffelse med henblik på korrekt bortskaffelse eller gen- anvendelse.
Página 16
HOLEX Swing-door cabinets Contents General information............................. Symbols and means of representation....................... Safety..................................3.1. Grouped safety messages..............................3.2. Intended use....................................3.3. Reasonably foreseeable misuse............................3.4. Personal protective equipment............................3.5. Personnel qualifications ................................ Device overview ..............................Transport ................................Setting up................................6.1. Anchoring to the wall................................
Página 17
General information Read and observe the operating instructions, keep them as a reference for later and ensure they are accessible at all times. Symbols and means of representation Read and observe the operating instructions, keep them as a reference for later and ensure they are accessible at all times.
Página 18
HOLEX Swing-door cabinets 3.4. PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT Comply with the national and regional regulations for safety and accident prevention. Protective equipment such as safety shoes and safety gloves appropriate for the risks associated with the intended activities must be selected, provided and worn.
Página 19
10. Spare parts Order original spare parts from the Hoffmann Group Customer Service. 11. Technical data Load capacities Complete cabinet Shelf 949501, 949503, 949506 500 kg 60 kg 949531 500 kg 80 kg 12. Disposal Comply with the national and regional environmental protection and disposal regulations for correct disposal or recycling.
Página 21
Yleisiä ohjeita Lue käyttöohjeet, noudata siinä mainittuja ohjeita, säilytä myöhempää tarvetta varten ja aina helposti saatavilla. Symbolit ja varoitukset Lue käyttöohjeet, noudata siinä mainittuja ohjeita, säilytä myöhempää tarvetta varten ja aina helposti saatavilla. Varoitussymbolit Merkitys Ilmoittaa vaarasta, joka johtaa kuolemaan tai vakavaan VAARA loukkaantumiseen, jos sitä...
Página 22
HOLEX Pariovikaapit 3.4. HENKILÖNSUOJAIMET Noudata kansallisia ja paikallisia turvallisuutta ja tapaturmantorjuntaa koskevia määräyksiä. Suojavaatetus, kuten esimerkiksi jalkasuojaus ja suojakäsineet, on valittava sekä annettava ja otettava käyttöön kussakin työssä odotettavissa olevien vaarojen mukaisesti. 3.5. HENKILÖIDEN PÄTEVYYS Mekaanisten töiden ammattilainen Tässä asiakirjassa ammattilaisella tarkoitetaan henkilöitä, jotka tuntevat tuotteen rakenteen, mekaanisen asennuksen, käyttöönoton, häiriöiden poiston ja huollon ja joilla on seuraava pätevyys:...
Página 23
10. Varaosat Varaosien tilaaminen Hoffmann Groupin huoltopalvelun kautta. 11. Tekniset tiedot Kuormitettavuudet Koko kaappi Hyllytaso 949501, 949503, 949506 500 kg 60 kg 949531 500 kg 80 kg 12. Hävittäminen Huomioi asianmukaista hävittämistä ja kierrätystä koskevat valtakunnalliset ja paikalliset ympäristönsuojelu- ja jätehuoltomääräykset.
Página 24
HOLEX Sommaire Remarques générales ............................Symboles et représentations ..........................Sécurité ................................. 3.1. Consignes générales de sécurité............................3.2. Utilisation normale.................................. 3.3. Mauvais usage raisonnablement prévisible........................3.4. Equipements de protection individuelle ........................3.5. Qualification du personnel..............................Aperçu de l'appareil ............................. Transport ................................
Página 25
Remarques générales Lire, respecter et conserver les instructions d'utilisation à des fins de consultation ultérieure, et toujours les gar- der à disposition. Symboles et représentations Lire, respecter et conserver les instructions d'utilisation à des fins de consultation ultérieure, et toujours les gar- der à...
Página 26
HOLEX 3.4. EQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE Respecter les réglementations nationales et régionales en vigueur en matière de sécurité et de prévention des accidents. Les vêtements de protection, tels que les chaussures et les gants, doivent être choisis, mis à disposition et portés en fonc- tion des risques prévus pendant l'activité...
Página 27
10. Pièces de rechange Pièces de rechange d'origine disponibles auprès du service clientèle de Hoffmann Group. 11. Caractéristiques techniques Charges admissibles Armoire complète Tablette 949501, 949503, 949506 500 kg 60 kg 949531 500 kg 80 kg 12. Mise au rebut Respecter la réglementation nationale et régionale en vigueur concernant la mise au rebut et le recyclage.
Página 28
HOLEX Armadi con ante battenti Indice Note generali ................................ Simboli e mezzi di rappresentazione ......................... Sicurezza ................................3.1. Avvertenze fondamentali per la sicurezza........................3.2. Uso previsto ....................................3.3. Uso scorretto ragionevolmente prevedibile........................3.4. Dispositivi di protezione individuale ..........................3.5. Qualifica del personale ................................
Página 29
Note generali Leggere il manuale d’uso, rispettarlo, conservarlo per riferimento futuro e tenerlo sempre a portata di mano. Simboli e mezzi di rappresentazione Leggere il manuale d’uso, rispettarlo, conservarlo per riferimento futuro e tenerlo sempre a portata di mano. Simboli di avvertimento Significato Indica un pericolo che causa morte o lesioni gravi se non vie- PERICOLO...
Página 30
HOLEX Armadi con ante battenti 3.4. DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE Osservare le norme nazionali e regionali in materia di sicurezza e prevenzione degli infortuni. L’abbigliamento di protezio- ne, come scarpe di sicurezza e guanti protettivi, deve essere selezionato, messo a disposizione e indossato conformemente ai rischi legati all’attività...
Página 31
10. Ricambi Acquistare ricambi originali rivolgendosi al servizio clienti di Hoffmann Group. 11. Dati tecnici Portate Armadio intero Ripiano 949501, 949503, 949506 500 kg 60 kg 949531 500 kg 80 kg 12. Smaltimento Ai fini di un corretto smaltimento o riciclaggio, osservare le norme nazionali e regionali in materia di smaltimento e tutela ambientale.
Página 32
HOLEX Ormari s krilnim vratima Sadržaj Opće upute................................Simboli i znakovlje ............................... Sigurnost................................3.1. Osnovne sigurnosne upute..............................3.2. Namjenska upotreba ................................3.3. Nepropisna upotreba ................................3.4. Osobna zaštitna oprema ............................... 3.5. Kvalifikacija osoba ................................... Pregled uređaja ..............................Transport ................................Postavljanje ................................
Página 33
Opće upute Pročitajte upute za rukovanje i pridržavajte ih se te ih spremite i držite na raspolaganju kao referencu. Simboli i znakovlje Pročitajte upute za rukovanje i pridržavajte ih se te ih spremite i držite na raspolaganju kao referencu. Simboli upozorenja Značenje Označava opasnost koja, ako se ne izbjegne, dovodi do smrti OPASNOST...
Página 34
HOLEX Ormari s krilnim vratima 3.4. OSOBNA ZAŠTITNA OPREMA Potrebno je pridržavati se nacionalnih i regionalnih propisa za sigurnost i sprječavanje nezgoda. Zaštitna odjeća, kao što su zaštita za stopala i zaštitne rukavice, mora se odabrati, staviti na raspolaganje i nositi sukladno očekivanim rizicima kod odgovarajućih aktivnosti.
Página 35
čistačem za stakla i mekom, čistom krpom koja ne grebe. 10. Rezervni dijelovi Nabava originalnih rezervnih dijelova preko korisničke podrške tvrtke Hoffmann Group. 11. Tehnički podaci Nosivosti Cijeli ormar Police 949501, 949503, 949506 500 kg 60 kg 949531 500 kg 80 kg 12. Odlaganje u otpad Pridržavati se nacionalnih i regionalnih propisa za zaštitu okoliša i zbrinjavanja radi pravilnog odlaganja ili recikliranja.
Página 36
HOLEX Spinta varstomomis durimis Turinys Bendrieji nurodymai ............................Simboliai ir vaizdavimo priemonės ........................Sauga..................................3.1. Esminės saugos nuorodos ..............................3.2. Naudojimas pagal paskirtį ..............................3.3. Netinkamas naudojimas................................ 3.4. Asmens apsaugos priemonės ............................. 3.5. Personalo kvalifikacija ................................Įrenginio apžvalga ............................... Transportavimas ..............................
Página 37
Bendrieji nurodymai Perskaitykite naudojimo instrukciją, atkreipkite dėmesį į pastabas, laikykitės tolesnių nurodymų ir visada ją laikykite pasiekiamoje vietoje. Simboliai ir vaizdavimo priemonės Perskaitykite naudojimo instrukciją, atkreipkite dėmesį į pastabas, laikykitės tolesnių nurodymų ir visada ją laikykite pasiekiamoje vietoje. Įspėjimo simbolis Reikšmė...
Página 38
HOLEX Spinta varstomomis durimis 3.4. ASMENS APSAUGOS PRIEMONĖS Laikykitės nacionalinių ir regioninių saugumo ir nelaimingų atsitikimų prevencijos taisyklių. Apsauginius drabužius, pvz., kojų apsaugą ir apsaugines pirštines, reikia pasirinkti ir jomis apsirūpinti priklausomai nuo galimos rizikos, kylančios vykdant atitinkamą veiklą. 3.5.
Página 39
švarią, nebraižančią šluostę. 10. Atsarginės dalys Originalios atsarginės dalys užsakomos per „Hoffmann Group“ klientų aptarnavimo tarnybą. 11. Techniniai duomenys Keliamoji galia Pilna spinta Lentyna 949501, 949503, 949506 500 kg 60 kg 949531 500 kg 80 kg 12. Utilizavimas Norėdami tinkamai pašalinti ar perdirbti, laikykitės nacionalinių...
Página 41
Algemene aanwijzingen Handleiding lezen, in acht nemen, voor later gebruik bewaren en te allen tijde beschikbaar houden. Symbolen en aanduidingsmiddelen Handleiding lezen, in acht nemen, voor later gebruik bewaren en te allen tijde beschikbaar houden. Waarschuwingssymbolen Betekenis Duidt een gevaar aan, dat de dood of zwaar letsel tot gevolg GEVAAR heeft als het niet wordt voorkomen.
Página 42
HOLEX Vleugeldeurkasten 3.4. PERSOONLIJKE BESCHERMINGSMIDDELEN Nationale en regionale voorschriften voor veiligheid en ongevallenpreventie in acht nemen. Beschermende kleding zoals voetbescherming en veiligheidshandschoenen moeten overeenkomstig de bij de desbetreffende werkzaamheid te ver- wachten risico’s worden gekozen, beschikbaar worden gesteld en worden gedragen.
Página 43
10. Reservedelen Originele reservedelen leverbaar via Hoffmann Group klantenservice. 11. Technische gegevens Belastbaarheden Hele kast Legbord 949501, 949503, 949506 500 kg 60 kg 949531 500 kg 80 kg 12. Afvoer Nationale en regionale milieubeschermings- en afvalverwerkingsvoorschriften voor correcte afvoer of recycling in acht ne- men.
Página 44
HOLEX Skap med tofløyet dør Innholdsfortegnelse Generelle merknader ............................Symboler og visningsmidler ..........................Sikkerhet ................................3.1. Grunnleggende sikkerhetshenvisninger......................... 3.2. Korrekt bruk ....................................3.3. Ikke-korrekt bruk ..................................3.4. Personlig verneutstyr ................................3.5. Personkvalifikasjon.................................. Apparatoversikt ..............................Transport ................................Oppstilling ................................6.1. Forankring i vegg..................................
Página 45
Generelle merknader Les instruksjonsboken, følg den, oppbevar den for senere bruk og hold den alltid tilgjengelig. Symboler og visningsmidler Les instruksjonsboken, følg den, oppbevar den for senere bruk og hold den alltid tilgjengelig. Varselsymboler Betydning Kjennemerker en fare som vil føre til død eller alvorlige FARE personskader dersom den ikke unngås.
Página 46
HOLEX Skap med tofløyet dør 3.4. PERSONLIG VERNEUTSTYR Overhold nasjonale og regionale forskrifter om sikkerhet og arbeidsvern. Beskyttelsesklær slik som vernesko og beskyttelseshansker må velges, klargjøres og brukes i henhold til farene som forventes i forbindelse med den aktuelle aktiviteten.
Página 47
10. Reservedeler Originale reservedeler kan bestilles fra kundeservice i Hoffmann Group. 11. Tekniske data Bæreevne Skapet i sin helhet Hyllebunn 949501, 949503, 949506 500 kg 60 kg 949531 500 kg 80 kg 12. Avfallsbehandling Overhold nasjonale og regionale forskrifter om miljøvern og avfallshåndtering og kasser eller resirkuler på forskriftsmessig måte.
Página 48
HOLEX Szafy z drzwiami skrzydłowymi Spis treści Informacje ogólne ..............................Symbole i środki prezentacji informacji......................Bezpieczeństwo..............................3.1. Podstawowe instrukcje bezpieczeństwa ........................3.2. Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem........................3.3. Niewłaściwe użytkowanie..............................3.4. Środki ochrony indywidualnej ............................3.5. Kwalifikacje pracowników ..............................Przegląd części urządzenia..........................Transport ................................
Página 49
Informacje ogólne Należy zapoznać się z instrukcją obsługi i przestrzegać jej oraz zachować ją na przyszłość, przechowując w do- stępnym miejscu. Symbole i środki prezentacji informacji Należy zapoznać się z instrukcją obsługi i przestrzegać jej oraz zachować ją na przyszłość, przechowując w do- stępnym miejscu.
Página 50
HOLEX Szafy z drzwiami skrzydłowymi 3.4. ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ Przestrzegać krajowych i lokalnych przepisów dotyczących bezpieczeństwa i zapobiegania nieszczęśliwym wypadkom. Odzież ochronną, taką jak ochrona stóp i rękawice ochronne należy dobrać, udostępnić i nosić stosownie do rodzajów ryzy- ka oczekiwanego podczas wykonywania danej czynności.
Página 51
środkiem do czyszczenia szkła oraz miękką, czystą i gładką ściereczką. 10. Części zamienne Nabywanie oryginalnych części zamiennych za pośrednictwem działu obsługi klienta Hoffmann Group. 11. Dane techniczne Nośności Cała szafa Półka 949501, 949503, 949506 500 kg 60 kg 949531 500 kg 80 kg 12. Utylizacja Przestrzegać...
Página 52
HOLEX Armários com porta de dois batentes Índice Indicações gerais ..............................Símbolos e meios de representação ........................Segurança ................................3.1. Indicações básicas de segurança ............................3.2. Utilização adequada ................................3.3. Utilização indevida .................................. 3.4. Equipamento de proteção individual..........................3.5. Qualificação do pessoal.................................
Página 53
Indicações gerais Ler e respeitar o manual de instruções, guardar para referência futura e manter sempre disponível para consulta. Símbolos e meios de representação Ler e respeitar o manual de instruções, guardar para referência futura e manter sempre disponível para consulta. Símbolos de aviso Significado Identifica um perigo que causa a morte ou ferimentos graves...
Página 54
HOLEX Armários com porta de dois batentes 3.4. EQUIPAMENTO DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL Disposições nacionais e regionais em matéria de segurança e prevenção de acidentes. O vestuário de proteção, como proteção para os pés e luvas de proteção, deve ser selecionado, fornecido e usado de acordo com os riscos esperados na respetiva atividade.
Página 55
10. Peças sobressalentes Peças sobressalentes através do serviço ao cliente Hoffmann Group. 11. Dados técnicos Capacidades de carga Todo o armário Prateleira 949501, 949503, 949506 500 kg 60 kg 949531 500 kg 80 kg 12. Eliminação Observar os regulamentos nacionais e regionais de proteção ambiental e eliminação para a eliminação ou a reciclagem...
Página 56
HOLEX Dulapuri cu uşi batante Cuprins Indicații generale ..............................Simboluri și mijloace de reprezentare........................ Siguranță................................3.1. Instrucţiuni fundamentale de siguranţă.......................... 3.2. Utilizare conform destinaţiei ............................... 3.3. Utilizare necorespunzătoare..............................3.4. Echipamentul de protecţie personală..........................3.5. Calificarea personalului ................................. Prezentare generală a dispozitivului........................
Página 57
Indicații generale Citiți manualul de utilizare, respectați-l, păstrați-l pentru referințe ulterioare și păstrați-l accesibil în orice moment. Simboluri și mijloace de reprezentare Citiți manualul de utilizare, respectați-l, păstrați-l pentru referințe ulterioare și păstrați-l accesibil în orice moment. Simboluri de avertizare Semnificaţie Marchează...
Página 58
HOLEX Dulapuri cu uşi batante 3.4. ECHIPAMENTUL DE PROTECŢIE PERSONALĂ Respectaţi reglementările naţionale şi regionale privind securitatea şi prevenirea accidentelor. Îmbrăcămintea de protecţie, cum ar fi elementele de protejare a picioarelor şi mănuşile de protecţie, trebuie să fie pregătită şi purtată în funcţie de riscurile preconizate în timpul activităţii respective.
Página 59
Discurile de policarbonat se curăţă cu substanţă de curăţat pentru sticlă şi cu o lavetă moale, curată, neabrazivă. 10. Piese de schimb Referință piese de schimb originale de la Serviciul pentru clienți Hoffmann Group. 11. Date tehnice Capacităţi portante Întregul dulap Raft de depozitare 949501, 949503, 949506 500 kg 60 kg 949531 500 kg 80 kg 12. Eliminarea deşeurilor Respectaţi prevederile naţionale şi pe cele regionale privind protecţia mediului şi eliminarea deşeurilor, în sensul eliminării...
Página 61
Allmänna anvisningar Läs, beakta och förvara bruksanvisningen för senare användning och se till att den alltid är tillgänglig. Symboler och återgivningssätt Läs, beakta och förvara bruksanvisningen för senare användning och se till att den alltid är tillgänglig. Varningssymboler Innebörd Anger en risk som medför dödsfall eller svåra kroppsskador FARA om den inte undanröjs.
Página 62
HOLEX Slagdörrskåp 3.4. PERSONLIG SKYDDSUTRUSTNING Följ nationella och regionala föreskrifter för säkerhet och förebyggande av olycksfall. Skyddsklädsel, till exempel fotskydd och skyddshandskar, måste väljas, tillhandahållas och användas allt efter de risker som den aktuella verksamheten medför. 3.5. PERSONALENS KVALIFIKATIONER Yrkespersonal för mekaniska arbeten Som yrkespersonal i denna dokumentations mening betraktas personer som är förtrogna med uppbyggnad, mekanisk...
Página 63
10. Reservdelar Beställning av originalreservdelar via Hoffmann Groups kundtjänst. 11. Tekniska data Bärkapacitet Hela skåpet Hylla 949501, 949503, 949506 500 kg 60 kg 949531 500 kg 80 kg 12. Avfallshantering Följ nationella och regionala miljöskydds- och avfallsbestämmelser för fackmässig avfallshantering eller återvinning.
Página 64
HOLEX Skrine s krídlovými dvierkami Obsah Všeobecné pokyny ............................... Symboly a zobrazovacie prostriedky ......................... Bezpečnosť................................3.1. Základné bezpečnostné pokyny ............................3.2. Zamýšľané použitie................................. 3.3. Používanie v rozpore s určením............................3.4. Ochranné vybavenie................................3.5. Kvalifikácia osôb..................................Prehľad zariadenia ............................... Preprava................................Inštalácia ................................
Página 65
Všeobecné pokyny Prečítajte si návod na obsluhu, dodržiavajte v ňom uvedené pokyny, uschovajte ho pre neskoršie použitie a ulož- te ho na také miesto, aby bol vždy k dispozícii. Symboly a zobrazovacie prostriedky Prečítajte si návod na obsluhu, dodržiavajte v ňom uvedené pokyny, uschovajte ho pre neskoršie použitie a ulož- te ho na také...
Página 66
HOLEX Skrine s krídlovými dvierkami 3.4. OCHRANNÉ VYBAVENIE Treba dodržiavať národné a regionálne predpisy súvisiace s bezpečnosťou a prevenciou úrazov. Ochranný odev ako ochrana nôh a ochranné rukavice sa musia vyberať, poskytovať a nosiť podľa rizík očakávaných pri príslušnej činnosti. 3.5. KVALIFIKÁCIA OSÔB Odborník na mechanické...
Página 67
čistite pomocou čističa na sklo a mäkkej, čistej neabrazívnej handričky. 10. Náhradné diely Kúpa originálneho náhradného dielu prostredníctvom zákazníckej služby Hoffmann Group. 11. Technické údaje Nosnosti Celá skriňa Polica 949501, 949503, 949506 500 kg 60 kg 949531 500 kg 80 kg 12. Likvidácia Na odbornú...
Página 68
HOLEX Omare s krilnimi vrati Kazalo Splošni napotki..............................Simboli in izrazna sredstva..........................Varnost.................................. 3.1. Osnovni varnostni napotki ..............................3.2. Namen uporabe ..................................3.3. Napačna uporaba ..................................3.4. Osebna varovalna oprema ..............................3.5. Usposobljenost oseb ................................Pregled naprave ..............................Transport ................................
Página 69
Splošni napotki Navodila za uporabo morate prebrati, jih upoštevati, shraniti za poznejšo uporabo in imeti vedno na voljo. Simboli in izrazna sredstva Navodila za uporabo morate prebrati, jih upoštevati, shraniti za poznejšo uporabo in imeti vedno na voljo. Opozorilni simboli Pomen Označuje nevarnost, ki privede do smrti ali resne poškodbe, NEVARNOST...
Página 70
HOLEX Omare s krilnimi vrati 3.4. OSEBNA VAROVALNA OPREMA Upoštevajte nacionalne in regionalne predpise za varnost in preprečevanje nezgod. V skladu s tveganji, ki se pričakujejo pri posamezni dejavnosti, je treba izbrati in zagotoviti zaščitna oblačila, kot so zaščita nog in zaščitne rokavice.
Página 71
čistilom za steklo in mehko, čisto krpo, ki ne odrgne površine. 10. Nadomestni deli Nabava originalnih nadomestnih delov prek servisa za stranke Hoffmann Group. 11. Tehnični podatki Nosilnosti Celotna omara Police 949501, 949503, 949506 500 kg 60 kg 949531 500 kg 80 kg 12. Odstranjevanje Za pravilno odstranjevanje ali recikliranje upoštevajte nacionalne in regionalne predpise za varstvo okolja in odstranjevanje.
Página 72
HOLEX Skříně s křídlovými dveřmi Obsah Obecné pokyny..............................Symboly a zobrazovací prostředky ........................Bezpečnost................................3.1. Základní bezpečnostní pokyny............................3.2. Stanovené použití..................................3.3. Nesprávné použití..................................3.4. Osobní ochranné prostředky............................... 3.5. Kvalifikace osob..................................Přehled přístroje..............................Přeprava................................Instalace ................................6.1. Ukotvení na stěnu..................................
Página 73
Obecné pokyny Návod k použití si přečtěte, dodržujte jeho pokyny a uchovejte ho pro další použití a mějte ho kdykoliv k dispozici. Symboly a zobrazovací prostředky Návod k použití si přečtěte, dodržujte jeho pokyny a uchovejte ho pro další použití a mějte ho kdykoliv k dispozici.
Página 74
HOLEX Skříně s křídlovými dveřmi 3.4. OSOBNÍ OCHRANNÉ PROSTŘEDKY Dodržujte národní a místní předpisy pro bezpečnost a úrazovou prevenci. Ochranný oblek jako je ochrana nohou a ochranné rukavice musí být zvoleny, poskytnuty a používány při provádění příslušné činnosti podle očekávaného rizika.
Página 75
Polykarbonátové desky čistěte čistidlem na sklo a měkkým, čistým neabrazivním hadříkem. 10. Náhradní díly Odběr originálních náhradních dílů přes zákaznický servis společnosti Hoffmann Group. 11. Technické údaje Nosnosti Celá skříň Police 949501, 949503, 949506 500 kg 60 kg 949531 500 kg 80 kg 12. Likvidace Při odborné...
Página 76
HOLEX Armario de puertas batientes Índice Avisos generales..............................Símbolos y medios de representación........................ Seguridad................................3.1. Indicaciones de seguridad básicas ............................ 3.2. Uso conforme a lo previsto ..............................3.3. Utilización indebida ................................3.4. Equipo de protección individual............................3.5. Cualificación personal ................................
Página 77
Avisos generales Lea el manual de instrucciones, téngalo en cuenta y consérvelo para futuras consultas en cualquier momento. Símbolos y medios de representación Lea el manual de instrucciones, téngalo en cuenta y consérvelo para futuras consultas en cualquier momento. Símbolos de advertencia Significado Identifica un peligro que ocasiona la muerte o lesiones gra- PELIGRO...
Página 78
HOLEX Armario de puertas batientes 3.4. EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Tener en cuenta las normas nacionales y regionales en cuanto a seguridad y prevención de accidentes. La ropa de protec- ción como protección para los pies y guantes protectores se ha de seleccionar, disponer y llevar de acuerdo con los riesgos propios de la actividad correspondiente.
Página 79
10. Piezas de repuesto Adquisición de piezas de repuesto originales a través del servicio de atención al cliente de Hoffmann Group. 11. Especificaciones técnicas Capacidades de carga Armario entero Estante 949501, 949503, 949506 500 kg 60 kg 949531 500 kg 80 kg 12. Eliminación Tener en cuenta la normativa nacional y regional sobre la protección del medio ambiente y la eliminación para proceder a...
Página 80
HOLEX Szárnyas ajtós szekrények Tartalomjegyzék Általános tudnivalók............................Szimbólumok és ábrázoló eszközök........................Biztonság ................................3.1. Alapvető biztonsági utasítások............................3.2. Rendeltetésszerű használat..............................3.3. Rendeltetésellenes használat .............................. 3.4. Egyéni védőeszközök ................................3.5. Személyek képesítése................................Az eszköz áttekintése ............................Szállítás ................................. Felállítás ................................6.1.
Página 81
Általános tudnivalók Olvassa el a használati útmutatót, tartsa be és későbbi tájékozódás céljából őrizze meg és tartsa mindig kéznél. Szimbólumok és ábrázoló eszközök Olvassa el a használati útmutatót, tartsa be és későbbi tájékozódás céljából őrizze meg és tartsa mindig kéznél. Figyelmeztető...
Página 82
HOLEX Szárnyas ajtós szekrények 3.4. EGYÉNI VÉDŐESZKÖZÖK A nemzeti és regionális biztonsági és baleset-megelőzési előírásokat vegye figyelembe. Az adott tevékenység végrehajtása közben a várható kockázatoknak megfelelő védőruházatot, pl. lábvédőt és védőkesztyűt kell kiválasztani, biztosítani és vi- selni. 3.5. SZEMÉLYEK KÉPESÍTÉSE Szakember szerelési munkákhoz...
Página 83
és nem súroló kendővel. 10. Pótalkatrészek Eredeti pótalkatrésze beszerzése Hoffmann Group ügyfélszolgálatán keresztül. 11. Műszaki adatok Teherbírások Teljes szekrény Polclap 949501, 949503, 949506 500 kg 60 kg 949531 500 kg 80 kg 12. Ártalmatlanítás Vegye figyelembe a szakszerű ártalmatlanításra vagy újrahasznosításra vonatkozó nemzeti és regionális környezetvédelmi és ártalmatlanítási előírásokat.