Herzlich willkommen |
Bienvenue
Welcome
| Bienvenidos
Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie
die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter. Das Gerät darf
nur für den vorgesehenen Zweck gemäss dieser Anleitung verwendet werden. Beachten Sie die
Sicherheitshinweise. Gerät am besten an FI-Schutzschalter (max. 30 mA) betreiben.
Veuillez lire toutes les informations contenues dans ce mode d' e mploi. Conservez ce mode d'emploi
pour vous y référer et joignez-le à l'appareil si une autre personne doit l'utiliser. Cet appareil ne peut
être utilisé que pour l'usage décrit dans ce mode d' e mploi. Veuillez vous conformer aux consignes
de sécurité. Brancher de préférence l'appareil sur une prise sécurité FI (max. 30 mA).
Leggere tutte le informazioni contenute in queste istruzioni per l'uso. Conservare con cura il presente
manuale e trasmetterlo ad utenti seguenti. L'apparecchio deve essere adoperato solamente allo scopo
previsto in conformità a queste istruzioni. Osservare le direttive di sicurezza. Usare l'apparecchio con
un interruttore di circuito FI (max. 30 mA).
Please read all the information provided in these instructions. Keep the instructions in a safe place
and pass them on to further users. The appliance must only be used for the intended purpose
according to these instructions. Observe the notes on safety regulations. Appliance is best operated
using an RCD (max. 30 mA).
Lea atentamente toda la información contenida en estas instrucciones de uso. Guarde cuidado-
samente las instrucciones de uso y entréguelas a eventuales usuarios futuros. El aparato debe
utilizarse únicamente con el fin previsto de conformidad con las presentes instrucciones. Tenga
en cuenta las indicaciones de seguridad. Se recomienda operar el aparato conectándolo a un
interruptor diferencial (máx. 30 mA).
Technische Daten |
Caractéristiques techniques
Technical data
| Datos técnicos
1200 W
1 m
Leistung
Kabellänge
Puissance
Longueur du cordon
Potenza
Lunghezza del cavo
Output
Cable length
Potencia
Longitud del cable
50
| Benvenuti |
| Dati tecnici |
100 mm
225 mm
6
375 mm
für ... Personen
Abmessung
pour ... personnes
Dimensions
per ... personi
Dimensioni
for ... person
Dimension
para ... personas
Dimensiones
Wichtige Hinweise |
Remarques importantes
Important advice
| Indicaciones importantes
Keine Säuren (z.B. Essig) auf die Steinplatte geben.
Ne pas verser d'acide (vinaigre par ex.) sur le plateau en pierre.
Non versare acidi (ad es. aceto) sulla piastra di pietra.
Do not allow acids (e.g. vinegar) to come in contact with the stone.
No esparcir ácidos (por ejemplo vinagre) sobre la plancha de piedra.
Steinplatte nie für längere Zeit im Wasser lassen.
Ne pas laisser tremper trop longtemps dans l'eau le plateau en pierre.
Mai lasciare in acqua per lungo tempo la piastra di pietra.
Never leave the stone in water for longer periods of time.
No dejar mucho rato en el agua la plancha de piedra.
•
Kleine Risse / Verfärbungen im Naturstein sind normal und ohne Leistungseinbusse.
Keine Garantie auf Steinplatte.
Les petites fissures / les changements de couleur dans la pierre naturelle sont normaux et n'ont aucune
incidence sur la fonctionnalité de l'appareil. Aucune garantie n'est accordée sur le plateau en pierre.
Piccole crepe / cambiamenti di colore sulla pietra naturale sono normali e non comportano
riduzioni nelle prestazioni. La piastra di pietra è priva di garanzia.
Slight cracks / discolouring in the natural stone are normal and will not impair use.
No guarantee on the stone.
En la piedra natural son normales pequeñas fisuras / descolorimientos y no afectan al buen funcio-
namiento. La plancha de piedra no tiene garantía.
| Indicazioni importanti |
51