Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

SPLIT SYSTEM
MODELS
(Ceiling suspension type)
FH(Y)35BJV1
FHYP35BV1
FH(Y)45BJV1
FHYP45BV1
FH(Y)60BJV1
FHYP60BV1
FHY71BJV1
FHYP71BV1
FHY100BJV1
FHYP100BV1
FHY125BJV1
FHYP125BV1
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE INSTALLATION.
KEEP THIS MANUAL IN A HANDY PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN VOR DER INSTALLATION SORGFÄLTIG DURCH.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME GRIFFBEREIT AUF.
LIRE SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT L'INSTALLATION.
CONSERVER CE MANUEL A PORTEE DE MAIN POUR REFERENCE ULTERIEURE.
LEA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR.
GUARDE ESTE MANUAL EN UN LUGAR A MANO PARA LEER EN CASO DE TENER ALGUNA DUDA.
PRIMA DELL'INSTALLAZIONE LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI.
TENERE QUESTO MANUALE A PORTATA DI MANO PER RIFERIMENTI FUTURI.
ÄΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟÄΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΕΧΕΤΕ ΑΥΤΟ
ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙÄΙΟ ΕΥΚΑΙΡΟ ΓΙΑ ΝΑ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΕΣΤΕ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ.
LEES DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG DOOR VOOR INSTALLATIE. BEWAAR DEZE HAN-
DLEINDING WAAR U HEM KUNT TERUGVINDEN VOOR LATERE NASLAG.
LEIA COM ATENÇÃO ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE REALIZAR A INSTALAÇÃO.
MANTENHA ESTE MANUAL AO SEU ALCANCE PARA FUTURAS CONSULTAS.
ПЕРЕД НАЧАЛОМ МОНТАЖА ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ДАННЫМИ
ИНСТРУКЦИЯМИ. СОХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО В МЕСТЕ, УДОБНОМ ДЛЯ
ОБРАЩЕНИЯ В БУДУЩЕМ.
INSTALLATION MANUAL
Air Conditioners
FH35BZV1
FHQ35BUV1B
FH45BZV1
FHQ50BUV1B
FH60BZV1
FHQ60BUV1B
FHQ71BUV1B
FHQ100BUV1B
FHQ125BUV1B
English
Deutsch
Français
FHQ35BVV1B
FHQ50BVV1B
Español
FHQ60BVV1B
FHQ71BVV1B
FHQ100BVV1B
Italiano
FHQ125BVV1B
ÅëëçíéêÜ
Nederlands
Portugues
Ðóññêèé

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Daikin FHQ71BUV1B

  • Página 1 FH(Y)45BJV1 FHYP45BV1 FH45BZV1 FHQ50BUV1B FHQ50BVV1B Español FH(Y)60BJV1 FHYP60BV1 FH60BZV1 FHQ60BUV1B FHQ60BVV1B FHY71BJV1 FHYP71BV1 FHQ71BUV1B FHQ71BVV1B FHY100BJV1 FHYP100BV1 FHQ100BUV1B FHQ100BVV1B Italiano FHY125BJV1 FHYP125BV1 FHQ125BUV1B FHQ125BVV1B ÅëëçíéêÜ READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE INSTALLATION. KEEP THIS MANUAL IN A HANDY PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
  • Página 2 FHYP45BV1 FH45BZV1 FHQ50BUV1B FHQ50BVV1B Acondicionador de FH(Y)60BJV1 FHYP60BV1 FH60BZV1 FHQ60BUV1B FHQ60BVV1B aire sistema Split FHY71BJV1 FHYP71BV1 FHQ71BUV1B FHQ71BVV1B Manual de instalación FHY100BJV1 FHYP100BV1 FHQ100BUV1B FHQ100BVV1B FHY125BJV1 FHYP125BV1 FHQ125BUV1B FHQ125BVV1B ÍNDICE 1. PRECAUCIONES PARA SU SEGURIDAD ..............1 2. ANTES DE INSTALAR....................3 3.
  • Página 3 • Instale el acondicionador de aire sobre una base lo suficientemente fuerte como para soportar el peso de la unidad. Si los cimientos no son suficientemente fuertes, es posible que la unidad se caiga y provoque daños per- sonales. • Realice el trabajo de instalación especificado después de hacer un cálculo de los efectos derivados de los vientos fuertes, tifones o terremotos.
  • Página 4 2. ANTES DE INSTALAR • Cuando mueva la unidad al sacarla de la caja de cartón, levántela sosteniéndola de los cuatro salientes para izar sin ejercer presión en ningún otro componente, especialmente en la aleta de giro, la tubería de refrigerante, la de desagüe y otros componentes de resina. •...
  • Página 5 NOTA • Si quiere utilizar un control remoto que no figura en la “Cuadro 1” de la página 3, seleccione un control remoto adecuado después de consultar catálogos y material técnico. PRESTE ESPECIAL CUIDADO A LOS SIGUIENTES PUNTOS DURANTE LA CONSTRUCCIÓN Y VERIFIQUE UNA VEZ HECHA LA INSTALACIÓN.
  • Página 6 3. SELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN (1) Seleccione un lugar para la instalación que cumpla con las siguientes condiciones y solicite el visto bueno de su cliente. • Donde pueda asegurarse una óptima circulación del aire. • Donde no haya obstáculos que bloqueen el paso del aire. •...
  • Página 7 4. PREPARATIVOS PREVIOS A LA INSTALACIÓN (1) Relación de los orificios para la unidad interior, posición del perno de suspensión, tubería y cableado. Vista del cielo raso Vista frontal Orificio de la tubería de desagüe del lado superior Orificio de la tubería Orificio de la tubería del lado posterior del lado izquierdo...
  • Página 8 (3-3) Retire los soportes de suspensión. • Afloje los 2 pernos (M8) utilizados para fijar los soportes de suspensión que están en cada lado (4 posi- ciones a izquierda y derecha) a 10 mm. (Refiérase a la Fig. 4. 5) •...
  • Página 9 (4) Sustituya los tornillos de los soportes de suspensión que había extraído (M5) en 2 sitios, a izquierda y derecha. Es necesario hacer esto para evitar desviaciones adelante y atrás en el armazón principal de la unidad interior. (Refiérase a la Fig. 8) Fig.
  • Página 10 PRECAUCIÓN • Utilice cortatubos y un abocardado apto para el tipo de refrigerante. • Aplique aceite de éster o de éter alrededor de las secciones abocardadas, antes de efectuar la conexión. • Para evitar que el polvo, la humedad u otras sustancias extrañas se cuelen en el tubo, pinche el extremo o cúbralo con cinta.
  • Página 11 No recomendable pero en caso de emergencia Debe utilizar una llave de torsión pero, si está obligado a instalar la unidad sin dicha llave, deberá aplicar el método de instalación antes indicado a continuación. Una vez finalizado el trabajo, cerciórese de comprobar que no existe ninguna fuga de gas. Cuando apriete la tuerca abocinada con una llave inglesa, hay un punto en donde la torsión de apriete aumenta repentinamente.
  • Página 12 PRECAUCIÓN Aísle toda la tubería local hasta la conexión dentro de la unidad. Una tubería expuesta puede causar con- densación o quemaduras si se toca. Fig. 13 Procedimiento para el aislamiento térmico de la tubería del lado de gas Enrolle alrededor de Material aislante para las juntas (6) la tubería, comenzando (accesorio)
  • Página 13 Fig. 14 Fig. 15 Placa superior Corte Tubería de refrigerante que mira hacia arriba Juego de tubería secundaria en L Tapa de penetración (Accesorios opcionales) posterior Tapa de penetración superior Corte Fig. 16 Fig. 17 Línea conductora del termistor Tubería de Sección del sujetador refrigerante de la tapa de penetración...
  • Página 14 7. TRABAJOS EN LA TUBERÍA DE DRENAJE (1) Realice la tubería de desagüe • Controle que la tubería permita el desagüe correcto. • Puede elegir traer la tubería de desagüe desde atrás derecha, derecha, atrás izquierda o izquierda. En caso de tubería que mira a derecha atrás y a derecha, refiérase a la sección “6. TRABAJOS EN LA TUBERÍA DE REFRIGERANTE”...
  • Página 15 Fig. 20 Fig. 22 Abrazadera (2) (incluida) Zona encintada (gris) Manguera de drenaje (1) (incluida) Incorrecto Fig. 21 Abrazadera (2) (incluida) Forro de sellado (8) (incluida) Forro de sellado (8) (incluida) Abrazadera (2) (Longitud: mm) (incluida) < Mira a derecha posterior o derecha > <...
  • Página 16 8. EJEMPLO DE CABLEADO Para el cableado de las unidades exteriores, consulte el manual de instalación que viene con la unidad exterior. Confirme el tipo de sistema. • Sistema par o multisistema: 1 control remoto controla 1 unidad interior (sistema normal). (Refiérase a la Fig.
  • Página 17 NOTA 1. Todos los cableados de transmisión excepto los cables para el control remoto están polarizados y deben coincidir con el símbolo de terminal. 2. En el caso de control grupal, haga el cableado del control remoto a la unidad principal al conectar al sistema de operación simultánea.
  • Página 18 PRECAUCIÓN • Aunque la tapa de penetración superior o posterior esté retirada, tire del cable del control remoto y del cableado entre las unidades en el interior de la unidad utilizando los conductos de cada una, de manera que el cableado no entre en contacto con la sección abierta de la caja de metal. •...
  • Página 19 Fig. 27 Bloque de terminales de control remoto (2P) Tapa de penetración Placa de terminales de suministro posterior Fig. 28 de energía (3P) Caja del interruptor Selle con masilla Terminal de tierra Conductos de calafateo o masilla de minio. Tubo de líquido Tubo de gas Manguera de desagüe Cable de control remoto...
  • Página 20 • No conecte cables de diferente calibre en el mismo terminal de alimentación eléctrica. (Una conexión floja puede provocar un sobrecalentamiento.) (Refiérase a la Fig. 31) • Para conectar cables de idéntico calibre, siga el ejemplo de la (Refiérase a la Fig. 31) •...
  • Página 21 10-3 Ajuste de símbolo de filtro de aire • Los controles remotos tienen una pantalla de cristal líquido con símbolo de filtro de aire para indicar que ha llegado la hora de limpiar los filtros de aire. • Cambie el NO. DE SEGUNDO CÓDIGO de acuerdo con el “Cuadro 5” según la cantidad de suciedad o polvo en la habitación.
  • Página 22 (4) Desmonte el control remoto de la unidad principal y conecte en la unidad secundaria. (5) Conecte nuevamente el interruptor principal, tal como en (1), cambie el NO. DE SEGUNDO CÓDIGO a “02”, ajuste individual. (6) Realice un ajuste de campo (consulte de 10-1 a 10-3) para la unidad maestra. (7) Desconecte el interruptor principal después de (6).
  • Página 23 CONMUTACIÓN PRINCIPAL/SECUNDARIO (1) Introduzca un destornillador de cabeza plana en la ranura entre las partes superior e inferior del control remoto y, trabajando desde las 2 posiciones, levante la parte superior. (La tarjeta de circuitos impresos del control remoto está instalada en la parte superior del control remoto.) (Refiérase a la Fig.
  • Página 24 PRECAUCIONES 1. Consulte “11-2 CÓMO DIAGNOSTICAR UN FUNCIONAMIENTO ERRÓNEO” si la unidad no funciona correctamente. 2. Una vez completada la prueba, pulse una vez el botón de INSPECCIÓN/PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO para dejar la unidad en modo inspección, y compruebe que el código de falla sea “00” (= normal). Si aparece cualquier código excepto “00”, consulte “11-2 CÓMO DIAGNOSTICAR UN FUNCIONA- MIENTO ERRÓNEO”.
  • Página 25 11-3 Código de funcionamiento erróneo • Aunque el sistema continúa funcionando, el código de error aparece vacío o el indicador “ ” no se mues- tra. Asegúrese de inspeccionar el sistema y efectúe las reparaciones según sea necesario. • Según el tipo de unidad interior o exterior, quizá no se indique el código de falla. Código Falla/Comentarios Falla del tablero PC de la unidad interior...
  • Página 26 Térmica eléctrica (exterior) Posible sobrecarga eléctrica en el compresor o línea cortada en el motor del compresor. Prevención de detenciones (exterior) Compresor posiblemente bloqueado. Falla de transmisión entre los inversores de las unidades de control exterior (exterior) Fase abierta o bajo voltaje en el circuito principal (exterior) Falla del sensor de temperatura del tablero PC (exterior) Falla del sensor de temperatura de la aleta termorradiadora (exterior) Tipo establecido incorrecto (unidad exterior)
  • Página 27 Fig.34 Español...
  • Página 28 Fig.35 Español...
  • Página 29 Fig.36 Español...
  • Página 30 Fig.37 Español...
  • Página 31 Fig.38 Español...
  • Página 32 3PN06588-3A EM02A060C (0510) HT...