Auriculares inalámbricos con micrófono y estuche cargador (14 páginas)
Resumen de contenidos para Kicker TW1
Página 1
OWNER’S MANUAL MANUAL DEL PROPIETARIO NOTICE D’UTILISATION TW1 & TW2 WIRELESS EARPHONES WITH MICROPHONE AND CHARGING CASE TW1 Y TW2 AURICULARES INALÁMBRICOS CON MICRÓFONO Y ESTUCHE CARGADOR TW1 ET TW2 ÉCOUTEURS SANS FIL AVEC MICROPHONE ET ÉTUI DE CHARGE...
Página 3
Connections | Conexiones | Connexions INPUT 5V USB-C Charge Port USB-C Puerto de carga Port de charge USB-C INPUT 5V...
Página 4
Charging | Carga | Chargement Fully charge the TW Cradle and Earphones before first use by connecting to power supply for up to 2.5 hours. The Charging Cradle will supply over 2 full earphone charges. Cargue completamente la cuna y los auriculares TW antes del primer uso conectándolos a la fuente de ali- mentación durante de 2,5 horas.
Página 5
Controls | Controles | Contrôles Touch Sensor Sensor tactil Détecteur tactile Power On/Off The TW-series earphones will power on automatically when removed from the Charging Cradle. If the earphones are off due to auto-timeout (5 minutes), you can also press and hold the Touch Sensor for 3 seconds to turn them back on. To turn off the earphones, return them to the Charging Cradle.
Página 6
Encendido / apagado Los auriculares de la serie TW se encenderán automáticamente cuando se retiren de la base de carga. Si los auriculares están apagados debido al tiempo de espera automático (5 minutos), también puedes mantener pre- sionado el sensor táctil durante 3 segundos para volver a encenderlos. Para apagar los auriculares, regréselos a la base de carga.
Página 7
Marche / arrêt Les écouteurs de la série TW s’allumeront automatiquement lorsqu’ils seront retirés du socle de chargement. Si les écouteurs sont éteints en raison d’un délai d’attente automatique (5 minutes), vous pouvez également appuyer et maintenir le capteur tactile pendant 3 secondes pour les rallumer. Pour éteindre les écouteurs, remettez-les sur le socle de chargement.
Página 8
1. Remove the TW from the Charging Cradle. 2. Begin searching for Bluetooth devices from your audio source. 3. Select “TWS KICKER” to pair. 1. Retire el TW de la cuna de carga. 2. Comience a buscar dispositivos Bluetooth desde su fuente de audio.
Página 9
LEDs Cradle LED Cradle LED Fast Red Blink Cradle Charging Red Blink Cradle Charging Solid White Fully Charged Solid Red Fully Charged Earphone LED White Blink Cradle Battery Low White Blink Pairing Mode White Earphone Charging Red Blink Low Battery Earphone Fully Charged LED de cuna LED de cuna...
Página 10
Fitment | Adecuado | Montage Insert earphone, and gently turn while pushing. If fitment is unsatisfactory, please try a different ear tip (TW2). Inserte el auricular y gírelo suavemente mientras empuja.Si el accesorio no es satisfactorio, pruebe con una punta de oreja diferente (TW2).
Página 11
Specifications | Especificaciones | Caractéristiques Frequency Response | Hz 20–20k Frequency Response | Hz 20–20k Play Time | Hours Play Time | Hours Charging Cradle | Hours Charging Cradle | Hours Charge Time | Hours Charge Time | Hours Speaker Diameter | in, [mm] .51 (13) Speaker Diameter | in, [mm] .39 [10]...
Página 12
The earphone battery is full when the battery status LED turns off (TW2 only). 2. Reset the TW1 by pressing and holding the touch sensor for 6 seconds. Reset the TW2 by tapping the touch sensor 6x in 1.5 seconds.
Página 13
La batería de los auriculares está llena cuando el LED de estado de la batería se apaga (Solo TW2). 2. Restablezca el TW1 manteniendo presionado el sensor táctil durante 6 segundos. Reinicie el TW2 tocando el sensor táctil 6 veces en 1,5 segundos.
Página 14
2. Allumez les écouteurs TW avec votre appareil audio en mode de balayage Bluetooth. Assurez-vous que votre appareil audio est en train de scanner ou en « mode découverte », puis sélectionnez TWS KICKER. Appareil couplé et connecté, mais le volume est faible ou inaudible : Vérifiez le niveau de sortie du volume de votre appareil audio.
Página 15
FCC CAUTION THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND(2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION. ANY CHANGES OR MODIFICATIONS NOT EXPRESSLY APPROVED BY THE PARTY RESPONSIBLE FOR COMPLIANCE COULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERATE THE EQUIPMENT.