Assembly Instructions / Instrucciones de Ensamblaje
8
2
M
O
1
Installing the stopper and horizontal rod:
Before installation, unscrew the protective cap (1) from the horizontal
rod (O). Insert the stopper (G) into the drain hole in the sink. Insert
the horizontal rod (O) into the drain body (M) and through the hole of
the stopper (G) until you hear a click. See insert 2. You can press the
two sides of the joint (N) to remove the horizontal rod (O).
Note: For easier removal and cleaning, rotate the stopper (G) 90
degrees so that the horizontal rod (O) does not go through the hole in
the stopper (G). See insert 3.
Cómo instalar el tapón y la varilla horizontal:
Antes de la instalación, desenrosca la tapa protectora (1) de la
varilla horizontal (O). Inserta el tapón (G) en el orificio del drenaje
del lavabo. Inserta la varilla horizontal (O) en el cuerpo del desagüe
(M) y a través del orificio del tapón (G) hasta que escuches un clic.
Consulta el folleto 2. Puedes presionar ambos lados de la junta (N)
para retirar la varilla horizontal (O).
Nota: Para retirar y limpiar más fácilmente, gira el tapón (G) a 90º
de manera que la varilla horizontal (O) no atraviese el orificio del
tapón (G). Consulta el folleto 3.
10
G
P
Q
1
2
O
3
3
Hole
Orificio
Attaching the horizontal rod and strap:
Press the horizontal rod (O) down to ensure the stopper (G) is in the
maximum open position. Slide the clip (Q) upward, adjust the location
of the lift rod strap (P) to the appropriate height and insert the
horizontal rod (O) with the correct hole of the lift rod strap (P). Move
the lift rod strap (P) in or out to choose an appropriate location. Slide
the clip (Q) downward until it secures with the horizontal rod (O).
Cómo instalar la varilla horizontal y la correa:
Presiona hacia abajo la varilla horizontal (O) para garantizar que el
tapón (G) esté abierto completamente. Desliza la presilla (Q) hacia
arriba, ajusta la ubicación de la correa de la varilla de elevación (P) a
la altura adecuada e inserta la varilla horizontal (O) con el orificio
correcto de la varilla de elevación (P). Mueve la correa de la varilla
de elevación (P) hacia adentro o hacia afuera para seleccionar la
ubicación adecuada. Desliza la presilla (Q) hacia abajo hasta que la
varilla horizontal (L) esté asegurada.
Insert 2
Insert 3
Folleto 2
Folleto 3
G
N
M
G
G
P
Q
O
O
9
O
A
N
Installing the lift rod:
Slide the lift rod (R) down into the lift rod strap (P) through the faucet
(A) until it clicks into the lift rod strap (P).
Cómo instalar la varilla de elevación:
Desliza la varilla de elevación (R) hacia abajo en la correa de la
varilla (P) y a través del grifo (A) hasta que haga clic dentro de la
correa (P).
11
P
Q
Fig. 1
5
Adjusting the length of lift rod strap (optional):
If the pop up lift rod strap (P) is interfering with your installation, as
shown in Fig. 1, the lift rod strap (P) can be cut shorter. Once you
have identified the proper hole in the lift rod strap (P) that is
necessary for your installation, you may cut off the bottom portion (1)
of the lift rod strap (P) by snapping it off with pliers or cutting it off
with a saw at the cutting point (2), as shown in Fig. 2. Ensure the clip
(Q) does not slide off the lift rod strap (P).
Cómo ajustar el largo de la correa de la varilla de elevación
(opcional):
Si la presilla de la varilla de elevación (P) interfiere con tu
instalación, como se muestra en la Fig. 1, la presilla de la varilla de
elevación (P) puede recortarse. Una vez que hayas identificado el
orificio adecuado en la presilla de la varilla de elevación (P) que es
necesario para tu instalación, puedes recortar la porción inferior (1)
de la presilla de la varilla de elevación (P) partiendo con alicates o
cortando con una sierra en el punto de corte (2), como se muestra
en la Fig. 2. Asegúrate de que la presilla (Q) no se salga de la
correa de la varilla de elevación (P).
5
R
2
R
P
P
P
P
Q
R
P
1
2
Fig. 2