Resumen de contenidos para Velleman velLight LEDS11SRGB
Página 1
LEDS11SRGB SOUND-CONTROLLED LED STRIP, CONTROLLER AND POWER SUPPLY MUZIEKGESTUURDE LEDSTRIP, CONTROLLER EN VOEDING FLEXIBLE LED PILOTÉ PAR MUSIQUE, CONTRÔLEUR ET ALIMENTATION CINTA DE LEDs FLEXIBLE, CONTROLADOR Y ADAPTADOR DE RED FLEXIBLER LED-LEISTE, CONTROLLER UND NETZTEIL FAIXA LED CONTROLADA POR SOM, CONTROLADOR E FONTE DE ALIMENTAÇÃO TAŚMA LED STEROWANA DŹWIĘKIEM, STEROWNIK I ZASILACZ...
Página 5
This is a Safety Class III device. General Guidelines ® Refer to the Velleman Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. • Keep away from dust and extreme temperatures. • Protect form shocks and abuse. Avoid brute force when operating.
Página 10
Houd op een afstand van minstens 0,5 m van het belichte object. Dit toestel valt onder beschermingsklasse III. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. • Bescherm tegen stof en extreme temperaturen. • Bescherm tegen schokken en voorkom misbruik. Vermijd brute kracht tijdens de bediening.
Página 13
5 m x 10 mm gewicht 480 g Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
Página 15
éclairé. Cet appareil ressort à la classe de protection III. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi. • Protéger contre la poussière et les températures extrêmes. • Protéger des chocs et éviter l'abus. Traiter avec circonspection pendant l’opération.
Página 20
área iluminada. Este aparato pertenece a la clase de protección III. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. • No exponga este equipo a polvo ni temperaturas extremas. • Proteja el aparato contra choques y golpes. Evite usar excesiva fuerza durante la operación.
Página 25
Gerät und irgendeiner beleuchteten Fläche. Das Gerät gehört zur Schutzklasse III. Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. • Schützen Sie das Gerät vor Staub und extremen Temperaturen. • Schützen Sie das Gerät vor Stößen und Erschütterungen.
Página 28
5 m x 10 mm Gewicht 480 g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier: www.velleman.eu.
Página 30
Este é um dispositivo de Classe de Segurança III. Normas gerais Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador. • Não exponha o equipamento ao pó nem a temperaturas extremas.
Página 35
Urządzenie należy do klasy bezpieczeństwa III. Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja ® jakości Velleman na końcu niniejszej instrukcji. • Chronić urządzenie przed zbyt wysoką temperaturą i pyłem. • Chronić wstrząsami i użytkować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem Podczas obsługi urządzenia unikać...