I T
Prima di Iniziare
Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni.
Conservare le istruzioni per riferimento futuro.
Separare e contare tutte le parti e gli accessori.
Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto.
Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui
verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta
assemblato.
Posizionare sempre il prodotto su una superficie piana, stabile.
Tenere tutte le piccole parti e i materiali di imballaggio di questo prodotto lontano
dalla portata di neonati e bambini, in quanto possono costituire un serio pericolo
di soffocamento.
PL
Zanim Zaczniesz
Zapoznaj się z instrukcją.
Zachowaj instrukcję do wglądu.
Posortuj części i upewnij się, że zestaw jest kompletny.
Zapoznaj się ze sposobem montażu i postępuj zgodnie z instrukcją.
Zalecamy, aby montaż odbywał się możliwie najbliżej miejsca docelowego
położenia produktu, aby uniknąć niepotrzebnego przesuwania.
Upewnij się, że produkt znajdzie się na płaskiej i stabilnej po wierzchni.
Upewnij się, że materiały wykorzystane podczas pakowania produktu.
oraz jego elementy znajdują się poza zasięgiem dzieci.
04
EN: The pictures are for illustration purposes only, and please refer
to the actual product.
DE: *Das Bild dient nur als Referenz, Sachleistungen haben
Vorrang.
WICHTIG, FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN:
SORGFÄLTIG LESEN
FR: L'image est à titre indicatif, le produit en nature prévaut.
IMPORTANT, À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE FUTURE :
LIRE ATTENTIVEMENT.
ES: * La imagen es solo de referencia, prevalece el producto en
especie.
IMPORTANTE, CONSERVE PARA FUTURAS CONSULTAS: LEA
ATENTAMENTE.
IT: Le immagini sono solo a scopo illustrativo e si prega di fare
riferimento al prodotto reale.
PL: * Rysunek ma charakter wyłącznie poglądowy. Wszystkie
instrukcje odnoszą się do rzeczywistego produktu.
UWAGA, WAŻNE: ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. ZACHOWAJ
INSTRUKCJĘ DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI.
05