6
ENG
Adjustment: Loosen ratchet handle. Adjust. Retighten ratchet handle.
ESP
Ajuste: Afl oje la palanca de trinquete. Ajuste. Vuelva a apretar la palanca de trinquete.
Réglage : Desserrez la clé à cliquet. Réglez. Resserrez la clé à cliquet.
FRN
Neigungseinstellung: Lösen Sie den Ratschengriff. Einstellen. Ziehen Sie den Ratschengriff wieder an.
DEU
Aanpassing: Draai de ratelhendel los. Aanpassen. Draai de ratelhendel weer vast.
NEL
Regolazione: allentare il manico a cricchetto. Regolare. Stringere di nuovo il manico a cricchetto.
ITL
Nastavení: Uvolněte páku řehtačky. Nastavte. Znovu utáhněte páku řehtačky.
ČEŠ
Nastavenie: Uvoľnite západkovú páčku. Nastavte. Znova utiahnite západkovú páčku.
SLK
Ajuste: Desaperte com a chave de roquete. Adjuste. Aperte novamente com a chave de roquete.
POR
Ayarı: Kilit mandalı kolunu gevşetin. Ayarlayın. Kilit mandalı kolunu tekrar sıkın.
TÜR
+/- 25°
+/- 25°
ENG
Repositioning the ratchet handle without
tightening.
ESP
Cambiar la posición de la palanca de trinquete
sin apretar.
FRN
Repositionner la clé à cliquet sans serrer.
DEU
Neupositionierung des Ratschengriffs ohne
Festziehen.
NEL
De ratelhendel verplaatsen zonder hem vast te
draaien.
ITL
Riposizionamento del manico a cricchetto senza
stringerlo.
ČEŠ
Změna polohy páky řehtačky bez.
SLK
Zmena polohy západkovej páčky bez.
POR
Reposicionar a chave de roquete sem apertar.
TÜR
Kilit mandalı kolu konumunun sıkmadan yeniden
ayarlanması.
19
360°
2014-05-21
#:056-9079-1