Página 1
PJR125 125 lb (56 kg) ČEŠ TÜR 2018-05-29 #:056-9102-2 (2018-07-10)
Página 2
WARNING ENG - This product is designed to be installed on wood joist/beam or solid concrete ceilings. Hardware is included for wood joist/beam and solid concrete installation. Before installing make sure the supporting surface will support the combined load of the equipment and hardware. Screws must be tightly secured. Do not overtighten screws or damage can occur and product may fail.
Página 3
AVVERTENZA ITL - Questo prodotto è indicato per l’installazione su soffitti in calcestruzzo solido o a travi/traverse di legno. Sono compresi i dispositivi di fissaggio per l’installazione su calcestruzzo solido e a travi/traverse di legno. Prima di iniziare l’installazione, accertarsi che la superficie di supporto sia in grado di sorreggere il carico combinato unità/dispositivi di fissaggio.
Página 4
Symbols Símbolos Symboles Symbole Symbolen WARNING Simboli ADVERTENCIA ČEŠ Symboly Skip to step. ADVERTISSEMENT Symboly Continúe con el ACHTUNG Screws must get at least three Símbolos paso. WAARSCHUWING full turns and fit snug. Semboller TÜR Passez à l’étape. AVVERTENZA Los tornillos tienen que dar, Weiter mit Schritt.
Página 5
Tools Needed for Assembly. Herramientas necesarias para el ensamblaje. Outils nécessaires au montage. To properly tighten screws: Tighten until screw Für den Zusammenbau erforderliche Werkzeuge. head makes contact, then tighten another 1/2 Voor montage benodigd gereedschap. turn. Do not overtighten screws. Attrezzi necessari per l’assemblaggio.
Página 6
Parts (Before beginning, make sure you have all parts shown below). Piezas (antes de iniciar, asegúrese de tener todas las piezas siguientes). Pièces (avant de commencer, assurez-vous d’avoir toutes les pièces illustrées ci-dessous). Teile (Achten Sie vor Beginn der Arbeiten darauf, dass alle unten abgebildeten Teile vorhanden sind). Onderdelen (hoort u zich ervan te overtuigen dat u alle onderdelen hebt, die hieronder te zien zijn).
Página 7
E (2) F (2) G (2) H (6) I (2) 1/4-20 x 1/2" M6 x 12mm 1/4" washer M8 x 20mm M6 washer J (6) K (6) L (6) M (6) N (6) M4 x 12mm M4 x 25mm M5 x 12mm M5 x 25mm M6 x 12mm O (6)
Página 9
Wood joist/beam Extension Column (not included) Concrete Ceiling Vigueta de madera Columna de extensión (no incluidos) Techo de concreto Solive de bois Colonne d'extension (non compris) Plafond en béton Holzbalken Verlängerungssäule (nicht inbegriffen) Betondecke Houten dwarsbalk Verlengbuis (niet bijgeleverd) Plafond van beton Travetto di legno Colonna di prolunga (non incluso) Soffitto in calcestruzzo...
Página 10
VÝSTRAHA SLK - Pri montáži stropných držiakov Peerless na drevený nosník alebo trám pokrytý sadrovou doskou (sa- drokartónom) skontrolujte, či nosníky alebo trámy majú minimálny menovitý rozmer 5 x 10 cm. Nemontujte na sadrokartón hrubší ako 1,6 cm. AVISO POR - Ao instalar suportes para teto Peerless numa trave ou viga de madeira cobertas com painéis de gesso, verifique se as traves ou vigas têm um tamanho nominal mínimo de 50,8 mm x 101,6 mm.
Página 11
2a-3 5/32" (4mm) 2.5" (64mm) Mounting hole must center on stud. El orificio debe quedar Drill mounting holes into supporting surface centrado en el montante. (2.5" (64mm) minimum depth required). Le trou doit être centré sur le Taladre los agujeros de montaje en la superficie 5/32"...
Página 12
2b-1 2b-2 UL listed Peerless model AEC, EXT series sold separately; (800)865-2112. Serie modelo AEC, EXT de Peerless clasificado por UL vendido por separado; (800)865-2112. Les gammes du modèle AEC, EXT Peerless homologué UL sont vendues séparément; (800)865-2112. UL-gelistete Peerless-Modellserien AEC, EXT werden separat verkauft;...
Página 13
WARNING ENG - When installing Peerless ceiling mounts on a concrete ceiling, the ceiling must be at least 8" thick with a minimum compressive strength of 2000 psi. Never attach concrete expansion anchors to concrete covered with plaster, drywall, or other finishing material. ADVERTENCIA ESP - Cuando vaya a instalar soportes de techo de Peerless en techos de concreto, los techos tienen que tener, por lo menos, 8"...
Página 14
2c-1 Mark mounting holes. Marque los orificios de montaje. Marquez les trous de fixation. Markieren Sie die Montagelöcher. Markeer montagegaten. Contrassegna I fori di montaggio. Vyznačte montážní otvory. ČEŠ Vyznačte montážne otvory. Marque os furos de montagem. Montaj deliklerini işaretleyin. TÜR 2c-2 Drill mounting holes into supporting surface (2.5"...
Página 15
2b-4 2c-4 Install using concrete anchors and wood screws provided. Nivele e instale. 3/8" Mettez à niveau et procédez au montage. (10mm) Waagerecht ausrichten und anbringen. Installeer de schroeven waterpas. Livella e installa. Vyrovnejte a namontujte. ČEŠ Vyrovnajte a namontujte. Nivelar e instalar.
Página 16
This page intentionally left blank. Página en blanco. Cette page a été laissée en blanc intentionnellement. Diese Seite wurde absichtlich freigelassen. Deze pagina is met opzet blanco gelaten. Pagina lasciata intenzionalmente vuota. Tato strana je záměrně prázdná. ČEŠ Táto strana je zámerne prázdna. Esta página foi intencionalmente deixada em branco.
Página 17
If projector does not have at lease three mounting holes, do not use this adaptor. Some projectors have feet which can be removed and the corresponding threaded insert can be used as a mounting hole. Si el proyector no tiene, por lo menos, tres agujeros de montaje, no utilice este adaptador. Algunos proyectores tienen patas que se pueden quitar y entonces el inserto roscado correspondiente se puede utilizar como un agujero de montaje.
Página 18
E (2) Optional. Opcional. Facultatif. G (2) Fakultativ. Facultatief. Opzionale. Volitelné. ČEŠ Voliteľné. Opcional. İsteğe bağli. TÜR Y (2) B (2) E (2) Optional. Opcional. Facultatif. G (2) Fakultativ. Facultatief. Opzionale. Volitelné. ČEŠ Voliteľné. Opcional. İsteğe bağli. TÜR Y (2) B (2) 2018-05-29 #:056-9102-2...
Página 19
Position feet of adapter bracket over mounting holes. Coloque las patas del soporte adaptador sobre los agujeros de montaje. Placez les pattes du support adaptateur sur les trous de fixation. Positionieren Sie die Füße der Adapterhalterung über den Montagelöchern. Breng de voetjes van de adapterbeugel op de montagegaten aan. Collocare i piedi della staffa adattatore sui fori di supporto.
Página 20
Tighten all screws while keeping center of gravity. Apriete todos los tornillos, sin cambiar el centro de gravedad. Serrez toutes les vis, tout en maintenant le centre de gravité. Ziehen Sie unter Beibehaltung des Schwerpunkts alle Schrauben an. Draai alle schroeven aan terwijl u het zwaartepunt in stand houdt.
Página 21
It is the responsibility of the installer to ensure that the projector is properly ventilated per manufacturer's requirements. El instalador es responsable de asegurarse de que el proyector tenga una ventilación adecuada. Il incombe à l'installateur de s'assurer que le projecteur est correctement ventilé. Die für die Montage zuständige Person ist dafür verantwortlich, dass der Projektor ausreichend belüftet ist.
Página 22
Replace Remplace Remettez en place F (2) Ersetzen Vervangen Rimettere a posto ČEŠ Znova nasadit Znova nasadiť Coloque novamente Değiştirin TÜR I (2) 2018-05-29 #:056-9102-2 (2018-07-10)
Página 23
Note: Support the weight of the projector when making any adjustments. Nota: El soporte el peso del proyector cuando hacer cualquier ajuste. Remarque: supporter le poids du projecteur lors des réglages. Hinweis: Unterstützen Sie das Gewicht des Projektors, wenn Sie Einstellungen vornehmen. Opmerking: Ondersteuning van het gewicht van de projector bij het maken van eventuele aanpassingen.
Página 25
(from date of the original installation of the product). At its option, Peerless-AV will repair or replace, or refund the purchase price of, any product which fails to conform with this warranty.
Página 26
(dalla data dell’installazione originale del prodotto). A sua discrezione, Peerless-AV sostituirà o riparerà, o restituirà il prezzo pagato se il prodotto non è conforme a questa garanzia.
Página 27
(a partir da data da primeira instalação do produto). A seu critério, a Peerless-AV reparará ou substituirá (ou reembolsará o preço de compra de) qualquer produto que não esteja em conformidade com esta garantia.
Página 28
Peerless-AV Peerless-AV Europe Peerless-AV de Mexico 2300 White Oak Circle Unit 3 Watford Interchange, Ave de las Industrias 413 Aurora, IL 60502 Colonial Way, Watford, Herts, Parque Industrial Escobedo Email: tech@peerlessmounts.com WD24 4WP, United Kingdom Escobedo N.L Mexico 66062 Ph: (800) 865-2112...