Página 1
Mod. 1032 DS 1032-035A LBT 8645 TEMPORIZZATORE PER ELETTROSERRATURA MULTIUSO LOCK RELEASE TIMER TEMPORISATEUR OUVRE-PORTE TEMPORIZADOR DE ABERTURA DE PUERTAS SCHLOßÖFFNUNGSZEITSCHALTER Sch./Ref.1032/81...
Página 2
ITALIANO Il temporizzatore Sch.1032/81 consente di pilotare differenti tipi di elettroserrature: • ad attivazione diretta mediante scarica capacitiva • ad attivazione con scarica capacitiva e corrente di ritegno di 150 mA • elettroserrature di sicurezza. INSTALLAZIONE Può essere installato su barra DIN oltre che ad appoggio parete tramite 2 viti e tasselli non forniti a corredo.
Página 3
ENGLISH The timer Ref.1032/81 allows to operate on different kinds of electronic locks: • direct activation by means of capacitive discharge • activation with capacitive discharge and 150 mA stop current • security electronic locks INSTALLATION It may be mounted on DIN bar or by wall surface by means of 2 screws and spacers (to be bought separarately).
Página 4
FRANÇAIS Le temporisateur Réf.1032/81 permet de piloter des divers types de serrures électriques: • activation directe par moyen de décharge de capacité • activation avec décharge de capacité et courant de retenue de 150 mA • serrures électriques de sécurité...
Página 5
ESPAÑOL El temporizador Ref. 1032/81 permite de pilotar diferentes tipos de electrocerraduras: • con activación directa por medio de descarga capacitiva • con activación por medio de descarga capacitiva y corriente de retención de 150 mA • electrocerraduras de seguridad.
Página 6
DEUTSCH Der Zeitschalter BN 1032/81 dient dem Betrieb verschiedener elektrischer Schlösser, bzw: • Schlösser mit direkter Aktivierung durch kapazitive Entladung • Schlösser mit Aktivierung durch kapazitive Entladung und Haltestrom 150 mA • elektrische Sicherheitsschlösser INSTALLATION Der Zeitschalter kann auf DIN Schiene montiert werden; er kann auch an der Wand montiert werden, wobei die 2 Schrauben und Dübel, die separat einzukaufen sind, zu verwenden sind.
Página 7
Ejemplo de conexión para la repetición de la llamada en manera temporizada sobre una campana en sistemas 2GO!, 2Voice y Iopervoice. Beispiel eines Anschlusses für die zeitlich gesteuerte Rufwiederholung über ein Türglocken- Läutwerk in Anlagen 2GO!, 2Voice und Ipervoice. SV124-1228 +12/~ Sch./Ref.1032/81 Sch./Ref.9000/230 Sch./Ref.2841/2 DS1032-035A...
Página 8
Anschlussplan für die zeitlich gesteuerte Aktivierung eines elektrischen Türöffners in Anlagen Scaibus mit Möglichkeit 200mA von der 12 Vdc gespeisten Anlage aufzunehmen. SC101-0911B Sch./Ref.1032/10 Sch./Ref.1032/81 Sch./Ref.1032/19 Schema di collegamento per l’eccitazione di una elettroserratura in modo temporizzato in sistemi 826 con possibilità di assorbire 200mA dall’impianto alimentato con 24 Vcc.
Página 9
Scaibus oder 826. Stromversorgung des elektrischen Türöffners über zusätzliches Netzgerät. SC101-0911B Sch./Ref.9000/230 Sch./Ref.1090/801 Sch./Ref.1032/10 Sch./Ref.1032/81 Sch./Ref.1032/19 Sch./Ref.826/11 Sch./Ref.826/55-/65 Schema di collegamento per l’eccitazione di una elettroserratura in modo temporizzato in sistemi Scaibus o 826. Alimentazione della serratura elettrica con alimentatore di sicurezza separato.
Página 10
Sprechanlagen. SC101-1540 Sch./Ref.786/11 +12/~ Sch./Ref.1032/81 Schema di collegamento per l’eccitazione di una elettroserratura in modo temporizzato in sistemi videocitofonici con cavo coassiale. Wiring diagram for activation of an electric lock in timed mode in video door phone systems with coaxial cable.
Página 11
LEGENDA / KEY / LEGENDE / LEYENDA / KURZZEICHEN A - Modulo di chiamata J - Videocitofoni e citofoni sistemi 2GO!, 2Voice o Call module Ipervoice (*) Module d’appel 2GO!, 2Voice or Ipervoice video door phones Módulo de llamada and door phones (*) Wahlmodul Interphones et vidéophones 2GO!, 2Voice ou Ipervoice (*)
Página 12
Weitere Informationen dazu, wo Sie Ihre Altgeräte zum Recycling abgeben können, erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem Hausmüll-Entsorgungsdienst oder bei dem Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. DS 1032-035A LBT 8645 URMET S.p.A. Area tecnica 10154 TORINO (ITALY) servizio clienti +39 011.23.39.810 VIA BOLOGNA 188/C http://www.urmet.com...