Descargar Imprimir esta página

Levenhuk Ermenrich NetGeeks NU30 Guia Del Usuario página 17

Multímetro óptico

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 9
2. Включите внешний источник света для проверки оптоволоконных кабелей (внешнее устройство).
3. Нажмите кнопку ʎ/Частота (8), чтобы выбрать значение длины волны (850 нм, 1300 нм, 1310 нм, 1490 нм, 1550 нм или 1625 нм).
Значение длины волны оптического мультиметра и значение длины волны источника света должны совпадать.
4. Нажмите кнопку dBm/W (3), чтобы выбрать единицы измерения, чтобы выполнить измерение абсолютной и относительной
оптической мощности.
5. Нажмите кнопку REF (6), чтобы вывести на экран последнее сохраненное контрольное значение (значение по умолчанию равно 0 дБ).
6. Нажмите кнопку REF (6), чтобы измерить оптическую мощность. Результат будет выведен на экран.
7. Нажмите и удерживайте кнопку REF (6), чтобы сохранить значение в качестве контрольного значения.
Обнаружение и визуальная индикация повреждений оптоволоконных кабелей (VFL)
Функция VFL (визуальный дефектоскоп) предназначена для тестирования оптоволоконных кабелей.
1. Подключите один конец оптоволоконного кабеля к оптическому разъему (1) для VFL на данном оптическом мультиметре
и оставьте второй конец кабеля неподключенным.
2. Нажмите и удерживайте кнопку OP/RL (7), чтобы включить функцию обнаружения и визуальной индикации повреждений
оптоволоконных кабелей.
3. Нажмите кнопку ʎ/Частота (8), чтобы выбрать режим светового излучения: постоянный или импульсный.
Если повреждения в кабеле отсутствуют, то загорится красный светодиод на конце кабеля. Если оптоволоконный кабель
поврежден, то поврежденная часть будет подсвечиваться красным.
Технические характеристики
Длина волны измерителя оптической мощности
Мощность входного сигнала
Типы оптических коннекторов
Типы обслуживаемых кабелей
Единицы измерения
Измеритель оптической мощности
Визуальный дефектоскоп (VFL)
Длина волны визуального дефектоскопа
Автоматическое отключение
Диапазон рабочих температур
Источник питания
Производитель оставляет за собой право вносить любые изменения в модельный ряд и технические характеристики или прекращать
производство изделия без предварительного уведомления.
Уход и хранение
Это лазерный продукт класса II. Никогда не смотрите на лучи без защиты для глаз или с помощью любого оптического устройства и
не направляйте лазерный луч на других людей. Не используйте прибор, если он не работает должным образом. Оберегайте прибор
от резких ударов и чрезмерных механических воздействий. Храните прибор в сухом прохладном месте. Обратите внимание на то,
что параметры питающей электросети должны соответствовать техническим характеристикам устройства. Не разбирайте прибор.
Сервисные и ремонтные работы могут проводиться только в специализированном сервисном центре. Используйте только аксессуары
и запасные детали, соответствующие техническим характеристикам прибора. Никогда не используйте поврежденное устройство
или устройство с поврежденными электрическими деталями! Если деталь прибора или элемент питания были проглочены, срочно
обратитесь за медицинской помощью.
Использование элементов питания
Всегда используйте элементы питания подходящего размера и соответствующего типа. При необходимости замены элементов
питания меняйте сразу весь комплект, не смешивайте старые и новые элементы питания и не используйте элементы питания
разных типов одновременно. Перед установкой элементов питания очистите контакты элементов и контакты в корпусе прибора.
Устанавливайте элементы питания в соответствии с указанной полярностью (+ и –). Если прибор не используется длительное время,
следует вынуть из него элементы питания. Оперативно вынимайте из прибора использованные элементы питания. Никогда не
закорачивайте полюса элементов питания — это может привести к их перегреву, протечке или взрыву. Не пытайтесь нагревать
элементы питания, чтобы восстановить их работоспособность. Не разбирайте элементы питания. Выключайте прибор после
использования. Храните элементы питания в недоступном для детей месте, чтобы избежать риска их проглатывания, удушья или
отравления. Утилизируйте использованные батарейки в соответствии с предписаниями закона.
Международная гарантия Levenhuk
Компания Levenhuk гарантирует отсутствие дефектов в материалах конструкции и дефектов изготовления изделия. Продавец
гарантирует соответствие качества приобретенного вами изделия компании Levenhuk требованиям технической документации при
соблюдении потребителем условий и правил транспортировки, хранения и эксплуатации изделия. Срок гарантии: на аксессуары —
6 (шесть) месяцев со дня покупки, на остальные изделия гарантия действует 5 (пять) лет. Подробнее об условиях гарантийного
обслуживания см. на сайте levenhuk.ru/support
По вопросам гарантийного обслуживания вы можете обратиться в ближайшее представительство компании Levenhuk.
850/1300/1310/1490/1550/1625 нм
–50... +26 дБм
FC/ST/SC
одномодовые (SM), многомодовые (MM)
дБ/дБм/Вт
+
+
650 нм
60 мин
–10... +60 °C
3 алкалиновые батарейки типа AAA
17

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

82557