Página 1
USER MANUAL PowerLocus P19 Bluetooth Over Ear Headphone For Warranty or Problems with the product, please contact us! Support Email: info@powerlocus.com PowerLocus...
Página 2
1. PRODUCT FUNCTION INSTRUCTIONS 1. “+”: Volume up/Next song 2. “o”: MFB button 3. “-”: Volume down/Previous song 4. Bluetooth indicator 5. Power On/Off & EQ button 6. 3.5mm audio port 7. USB Type C charging port 8. Microphone Bluetooth Version: V5.3 Working Distance Range: 10M Frequency Range: 20Hz-20kHz Audio Drivers: Φ...
Página 3
2.2 Pairing When the headphone is turned on and the LED is Blue/Red, open the Bluetooth menu of your device (Phone, Tablet, PC etc.) and select the appearing “PowerLocus P19”. Once paired successfully , the blue indicator blinks every 6 seconds.
Página 4
2.3 EQ mode Totally three kinds of EQ for option: 1)Bass mode; 2) Pop mode; 3) Vocal mode Click the EQ button to switch EQ 2.4 Music playing Volume up: Click the “+” button to increase volume Volume down: Click the “-” button to decrease volume Next song: Press and hold the “+”...
Página 5
3. BLUETOOTH INDICATOR INSTRUCTION Connected The blue indicator blinks every 6 successfully seconds The red and blue indicator blink Pairing mode alternately The red and blue indicator blink Reset alternately The blue indicator blinks every 6 Music Mode seconds Full Charging The indicator will be solid red Charging The indicator will be solid blue...
Página 6
While the headphone is in low battery , please use Type-C charging cable to charge and the charging indicator will be RED when charging. Once it’s fully charged,the indicator will be solid BLUE. 6. FAQ 6.1 Headphone can’t be turned on Please ensure the battery is enough.
Página 7
Hereby GL Grup-2015 L TD declares that wireless headphone PowerLocus P19 is in compliance with essential requirements and other relevant conditions of Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration conformity is available at the following internet address: (powerlocus.com/doc)
Página 8
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: --Reorient or relocate the receiving antenna.
Página 9
0mm the radiator your body . This device and its antenna(s) must not be co-located or operation in conjunction with any other antenna or transmitter. DÉCLARATION DU CANADA: Ce dispositif contient un (S) émetteur (S)/ récepteur (S) exempté (S) de licence qui respecte l’innovation, Science et développement économique Canada a exempté...
Página 10
Safety Instructions 1. Please charge the headphones 2. Please charge at least once every 4. Do NOT expose the headphone to nd out more about the UK Declaration of Conformity , please visit: https://powerlocus.com/doc-uk-p19...
Página 11
BEDIENUNGSANLEITUNG PowerLocus P19 Bluetooth Over-Ear-Kopfhörer Bei Garantie oder Problemen mit dem Produkt kontaktieren Sie uns bitte! Support Email: info@powerlocus.com PowerLocus...
Página 12
1. FUNKTIONSWEISE DES PRODUKTS 1. “+”: Lautstärke erhöhen/Nächster Titel 2. “o”: Multifunktionstaste 3. “-”: Lautstärke verringern/Vorheriger Titel 4. Bluetooth-Anzeige 5. Ein-/Ausschalter & EQ-Taste 6. 3,5 mm Audio-Anschluss 7. USB Typ C Ladeanschluss 8. Mikrofon Bluetooth-Version: V5.3 Drahtlose Reichweite: 10M Frequenzbereich: 20Hz-20kHz Audiotreiber: Φ...
Página 13
3 Sekunden lang gedrückt, dann erlischt die Anzeigeleuchte. 2.2 Kopplung Wenn der Kopfhörer eingeschaltet ist und die LED blau/rot leuchtet, öffnen Sie das Bluetooth- Menü Ihres Geräts (Telefon, Tablet, PC usw.) und wählen “PowerLocus P19” aus. Nach erfolgreicher Kopplung blinkt die blaue Anzeige alle 6 Sekunden.
Página 14
2.3 EQ Modus Insgesamt stehen drei Arten von EQs zur Auswahl: 1) Bass-Modus; 2) Pop-Modus; 3) Stimmenmodus Drücken Sie auf die EQ-Taste, um den EQ umzuschalten. 2.4 Musikwiedergabe Lautstärke erhöhen: Drücken Sie auf die “+”-Taste, um die Lautstärke zu erhöhen. Lautstärke verringern: Drücken Sie auf die “-”-Taste, um die Lautstärke zu verringern Nächster Titel: Halten Sie die “+”-Taste ca.
Página 15
2.7 Aktivierung des Sprachassistenten: Drücken Sie im Standby-Modus oder im Musikmodus 2 Sekunden lang die Multifunktionstaste, um Siri oder den Google-Assistenten zu aktivieren. 3. ÜBERSICHT ZUR BLUETOOTH-ANZEIGE Erfolgreich Die blaue Anzeige blinkt alle 6 verbunden Sekunden. Kopplungsmo- Die Anzeige blinkt rot und blau abwechselnd.
Página 16
5. HINWEISE ZUM AUFLADEN Bitte überprüfen Sie vor der Verwendung, ob der Akku ausreichend aufgeladen ist. Wenn der Akku des Kopfhörers schwach ist, verwenden Sie bitte das Typ-C-Ladekabel zum Au aden. Die Ladeanzeige leuchtet beim Au aden ROT. Sobald der Kopfhörer vollständig aufgeladen ist, leuchtet die Anzeige dauerhaft BLAU.
Página 17
DC 5V/1A, ein Autoladegerät oder eine Powerbank zum Au aden des Kopfhörers ist. Hiermit erklärt GL Grup-2015 L TD, dass der kabellose Kopfhörer PowerLocus P19 den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bedingungen der Richtlinie 2014/53/ EU entspricht. Der vollständige Text der EU- Konformitätserklärung ist unter der folgenden...
Página 18
Sicherheits-Hinweise Bitte laden Sie die Kopfhörer vor dem ersten Gebrauch auf. 2. Bitte laden Sie den Akku mindestens alle 3 Monate auf, um ihn in gutem Zustand zu halten. 3. Um Ihr Gehör zu schützen, verwenden Sie die Kopfhörer bitte nicht längere Zeit mit zu hoher Lautstärke.
Página 19
MANUEL D’UTILISATION PowerLocus P19 Casque Bluetooth over-ear Pour la garantie ou les problèmes avec le produit, veuillez nous contacter! Support Email: info@powerlocus.com PowerLocus...
Página 20
1. COMMANDES DU PRODUIT 1. “+”: Monter le volume / Musique suivante 2. “o”: Bouton MFB 3. “-”: Baisser le volume / Musique précédente 4. Indicateur Bluetooth 5. Bouton On/Off & bouton EQ 6. Entrée audio 3,5mm 7. Port de charge USB type C 8.
Página 21
2.2 Connexion Bluetooth Lorsque le casque est allumé et que la LED clignote bleu/rouge, ouvrez le menu Bluetooth de votre appareil (téléphone, tablette, pc, etc.) et sélectionnez “PowerLocus P19”. Lorsque la connexion est réussie, l’indicateur lumineux bleu clignote toutes les 6 secondes.
Página 22
2.3 Mode d’égaliseur Il existe 3 options d’égaliseur au choix: 1) Mode basse; 2) Mode pop; 3) Mode vocal Cliquez sur le bouton EQ pour passer d’un mode d’égaliseur à l’autre 2.4 Lecture de la musique Monter le volume: cliquez sur le bouton “+” pour augmenter le volume Baisser le volume: cliquez sur le bouton “-”...
Página 23
2.7 Activation de l’assistant vocal: En mode veille ou en mode musique, restez appuyé sur le bouton MFB pendant 2 secondes pour activer l’assistant Siri ou Google. 3. INDICATEURS LED DU BLUTETOOTH Connexion L’indicateur bleu clignote toutes les 6 réussie secondes Mode Les indicateurs bleu et rouge...
Página 24
5. INSTRUCTIONS DE CHARGE Avant toute utilisation, veuillez veri er que le casque ait suf samment de batterie. Lorsque le casque est en batterie faible, utilisez un câble USB type C pour le charger. L’indicateur lumineux ROUGE reste allumé lors de la charge. Lorsque le casque est complètement chargé, l’indicateur lumineux BLEU sera allumé.
Página 25
DC pour charger le casque. Par la présente, GL Grup-2015 L TD déclare que le casque sans l PowerLocus P19 est conforme aux exigences essentielles et aux autres conditions pertinentes de la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité...
Página 26
Consignes de sécurité Veuillez charger le casque avant la première utilisation. 2. Veuillez charger au moins une fois tous les 3 mois pour maintenir la batterie en bon état. 3. Pour protéger votre audition, veuillez ne pas utiliser le casque trop longtemps avec un volume trop élevé.
Página 27
MANUALE D’USO PowerLocus P19 Cuf e Bluetooth over ear Per Garanzia o Problemi con il prodotto, contattaci! Support Email: info@powerlocus.com PowerLocus...
Página 28
1. ISTRUZIONI SUL FUNZIONAMENTO DEL PRODOTTO 1. “+”: Volume piu’ alto/Brano successivo 2. “o”: Tasto MFB 3. “-”: Volume piu’ basso/ Brano precedente 4. Indicatore Bluetooth 5. Pulsante di accensione/spegnimento ed EQ 6. Porta audio da 3,5 mm 7. Porta di ricarica USB di tipo C 8.
Página 29
2.2 Accoppiamento Quando le cuf e sono accese e il LED è blu/rosso, aprire il menu Bluetooth del dispositivo (telefono, tablet, PC ecc.) e selezionare la voce “PowerLocus P19”. Una volta effettuato l’accoppiamento, l’indicatore blu lampeggia ogni 6 secondi.
Página 30
2.3 Mode d’égaliseur Tre tipi di EQ a scelta: 1) modalità Basso; 2) modalità Pop; 3) modalità Vocale. Fare clic sul pulsante EQ per passare alla modalità EQ 2.4 Riproduzione di musica Aumento del volume: Fare clic sul pulsante “+” per aumentare il volume Abbassare il volume: Fare clic sul pulsante “-”...
Página 31
2.7 Attivazione assistente vocale: In modalità standby o musicale, premere a lungo il pulsante MFB per 2 secondi per attivare Siri o l’assistente Google. 3. ISTRUZIONI INDICATORE BLUETOOTH Collegato con L’indicatore blu lampeggia ogni 6 successo secondi Modalità di L’indicatore rosso e quello blu accoppiamento lampeggiano alternativamente L’indicatore rosso e quello blu...
Página 32
5.ISTRUZIONI PER LA RICARICA Prima dell’uso, veri care che la batteria sia carica. Quando le cuf e sono a batteria scarica, utilizzare il cavo di ricarica Type-C per caricarle e l’indicatore di carica sarà ROSSO durante la ricarica. Una volta che la batteria è completamente carica, l’indicatore sarà...
Página 33
DC 5V/1A, o caricatore da auto o power bank per caricare le cuf e. Con la presente GL Grup-2015 L TD dichiara che le cuf e wireless PowerLocus P19 sono conformi ai requisiti essenziali e alle altre condizioni pertinenti della Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità...
Página 35
MANUAL DE USUARIO PowerLocus P19 Bluetooth Auriculares de Diadema Para Garantía o Problemas con el producto, por favor contáctenos! Support Email: info@powerlocus.com PowerLocus...
Página 36
1. INSTRUCCIONES PARA LAS FUNCIONES DEL PRODUCTO 1. “+”: Subir Volumen/Próxima canción 2. “o”: Botón MFB 3. “-”: Bajar volumen/Canción anterior 4. Indicador Bluetooth 5. Botón de Encender/Apagar y EQ 6. 3.5mm Puerto de audio 7. USB Tipo C puerto de carga 8.
Página 37
2.2 Conexión Cuando los auriculares estén encendidos y la luz LED esté de color Azul/Rojo, abra el menu de su dispositivo (Móvil, Tablet, PC etc.) y seleccione “PowerLocus P19”. Una vez este conectado, parpadeara una luz azul durante 6 segundos.
Página 38
2.3 Modo EQ Existen tres tipos de EQ como opción: 1)Graves; 2) Pop; 3) Vocal Haga click en el Botón EQ para cambiar el EQ 2.4 Reproducir Música Subir volumen: Hacer clic en el botón “+” para subir el volumen Bajar volumen: Hacer cllic en el botón “-”...
Página 39
3. INSTRUCCIONES DEL INDICADOR DE BLUETOOTH Conexión con El indicador azul parpadea cada 6 éxito segundos Modo de El indicador rojo y azul parapadea Conexión alternativamente El indicador rojo y azul parpadea Resetear alternativamente El indicador azul parpadea cada 6 Modo Música segundos Carga...
Página 40
Si los auriculares tienen poca batería, utilice el cable de carga tipo C para cargar y el indicador de carga se pondrá de color ROJO durante la carga. Una vez que se carge por completo, el indicador se pondrá de color AZUL. 6.PREGUNTAS FRECUENTES 6.1 Los auriculares no se encienden Asegúrese de que la batería este cargada.
Página 41
Por la presente, GL Grup-2015 L TD declara que los auriculares inalámbricos PowerLocus P19 cumplen con los requisitos esenciales y otras condiciones relevantes de la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: (powerlocus.com/doc)
Página 42
Instrucciones de seguridad Cargue los auriculares antes de usarlos por primera vez. 2. Cargue al menos una vez cada 3 meses para mantener la batería en buenas condiciones. 3. Para proteger su audición, no use los auriculares durante mucho tiempo con un volumen demasiado alto.
Página 43
GEBRUIKERSHANDLEIDING PowerLocus P19 Bluetooth over ear koptelefoon Neem voor garantie of problemen met het product contact met ons op! Support Email: info@powerlocus.com PowerLocus...
Página 44
1.PRODUCTFUNCTIES 1. “+”: Volume omhoog/Volgend nummer 2. “o”: MFB-knop 3. “-”: Volume omlaag/Vorig nummer 4. Bluetooth-indicator 5. Aan/uit en EQ-knop 6. 3,5mm audiopoort 7. USB Type-C oplaadpoort 8. Microfoon Bluetooth-versie: V5.3 Draadloos bereik: 10M Frequentiebereik: 20Hz-20kHz Audiostuurprogramma's: Φ40 mm Laadspanning: DC 5V Oplaadtijd: ongeveer 1,5 uur Gespreks-/muziektijd: ongeveer 20 uur (50% volume) Impedantie: 32 Ohm...
Página 45
Wanneer de koptelefoon is ingeschakeld en het ledlampje blauw/rood knippert, opent u het Bluetooth-menu van uw apparaat (telefoon, tablet, pc, etc.) en zoekt u naar “PowerLocus P19”. Selecteer het apparaat en wacht tot de koptelefoon succesvol is gekoppeld. Als de koppeling succesvol...
Página 46
2.3 EQ-modus Er zijn drie soorten EQ-opties: 1) Basmodus; 2) Popmodus; 3) Zangmodus Klik op de EQ-knop om van EQ te wisselen 2.4 Muziek afspelen Volume omhoog: Druk op de “+” knop om het volume te verhogen Volume omlaag: Druk op de “-“ knop om het volume te verlagen Volgend nummer: Houd de “+”-knop ongeveer 2 seconden ingedrukt...
Página 47
3.BLUETOOTH-INDICATOR INSTRUCTIES Succesvol Het blauwe lampje knippert om de 6 verbonden seconden Het rode en blauwe lampje Koppelings- knipperen afwisselend modus De rode en blauwe lampjes knipperen Resetten afwisselend Het blauwe lampje knippert om de 6 Muziekmodus seconden Volledig Het lampje blijft blauw branden opgeladen Oplaadmodus Het lampje blijft rood branden...
Página 48
Als de batterij van de koptelefoon bijna leeg is, kunt u de Type-C oplaadkabel gebruiken om hem op te laden. Tijdens het opladen brandt het lampje ROOD en zodra de batterij volledig is opgeladen, brandt het lampje BLAUW. 6.FAQ 6.1 De koptelefoon kan niet worden ingeschakeld Controleer of de batterij voldoende is opgeladen.
Página 49
Hierbij verklaart GL Grup-2015 L TD dat de draadloze hoofdtelefoon PowerLocus P19 in overeenstemming is met essentiële vereisten en andere relevante omstandigheden onder Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU- verklaring voor conformiteit is verkrijgbaar op het volgende webadres: (powerlocus.com/doc) Frequentie: 2402-2480 MHz Max.
Página 50
Veiligheidsinstructies Laad de hoofdtelefoon op voor het eerste gebruik. 2. Laad ten minste eenmaal per 3 maanden op om de batterij in goede staat te houden. 3. Gebruik de hoofdtelefoon niet langdurig met een te hoog volume om uw gehoor te beschermen. 4.
Página 51
INSTRUKCJA OBSŁUGI PowerLocus P19 Słuchawki Bluetooth Over Ear Support Email: info@powerlocus.com PowerLocus...
Página 52
1. PRODUCT FUNCTION INSTRUCTIONS “+”: Zwiększenie głośności/Następny utwór “o“: Przycisk MFB “-”: Zmniejszenie głośności/Poprzedni utwór 4. Wskaźnik Bluetooth Przycisk Power On/Off & EQ Port audio 3,5 mm Port ładowania USB typu C Mikrofon Wersja Bluetooth: V5.3 Zasięg bezprzewodowy: 10M Zakres częstotliwości: 20Hz-20kHz Sterowniki audio: Φ40mm Napięcie ładowania: prąd stały 5 V Czas ładowania: około 1,5 godziny...
Página 53
3s, po czym lampka kontrolna zgaśnie. Gdy słuchawki są włączone i dioda LED jest niebieska/ czerwona, otwórz menu Bluetooth w urządzeniu (Telefon, Tablet, PC itp.) i wybierz pojawiający się “ P19”. Po pomyślnym sparowaniu, niebieski wskaźnik będzie migał co 6 sekund.
Página 54
Całkowicie trzy rodzaje EQ dla opcji: 1)Tryb Bass; 2) Tryb Pop; 3) Tryb Vocal. Kliknij , aby przełączyć EQ Zwiększenie głośności: Kliknij przycisk “+”, aby zwiększyć głośność Zmniejszenie głośności: Kliknij przycisk “-”, aby zmniejszyć głośność Następny utwór: Naciśnij i przytrzymaj przycisk “+” około 2 sekund Poprzedni utwór: Naciśnij i przytrzymaj przycisk “-”...
Página 55
Połączono Niebieski wskaźnik miga co 6 sekund pomyślnie Czerwony i niebieski wskaźnik Tryb migają na przemian parowania Czerwony i niebieski wskaźnik migają Reset na przemian Tryb muzyczny Niebieski wskaźnik miga co 6 sekund Pełne Wskaźnik będzie świecił na niebiesko. ładowanie Tryb ładowania Wskaźnik będzie świecił...
Página 56
ładowania. Po pełnym naładowaniu, wskaźnik będzie solidny Proszę upewnić się, że bateria jest wystarczająca. Upewnij się, że słuchawka jest w stanie włączonym i sparowanym, a telefon komórkowy lub inne urządzenie lokalizuje się w zasięgu 1 m; A następnie ponowić czynność. Słuchawka automatycznie połączy się...
Página 57
Niniejszym GL Grup-2015 LTD deklaruje, że bezprzewodowe słuchawki PowerLocus P19 są zgodne z podstawowymi wymaganiami i innymi relewantnymi warunkami dyrektywy 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: (powerlocus.com/doc) Częstotliwość: 2402-2480 MHz Maksymalna moc częstotliwości radiowej: 100 mW (EIRP) GL GRUP-2015 LTD.
Página 59
BRUKSANVISNING PowerLocus P19 Bluetooth-hörlurar över örat Support Email: info@powerlocus.com PowerLocus...
Página 60
1. INSTRUKTIONER FÖR PRODUKTENS FUNKTION 1. “+”: Volym upp/Nästa låt 2. “o”: MFB-knappen 3. “-”: Ljudstyrka nedåt/förra låten 4. Bluetooth-indikator 5. Ström på/av och EQ-knappen 6. 3,5 mm ljudport 7. USB Typ C-laddningsport 8. Mikrofon Bluetooth-version: V5.3 T rådlös räckvidd: 10M Frekvensområde: 20Hz-20kHz Ljuddrivrutiner: Φ40mm Laddningsspänning: DC 5V...
Página 61
3 sekunder, så släcks indikatorlampan. 2.2 Parning När hörlurarna är påslagna och lysdioden är blå/röd öppnar du Bluetooth-menyn på din enhet (telefon, surfplatta, dator etc.) och väljer “PowerLocus P19”. När kopplingen har lyckats blinkar den blå indikatorn var sjätte sekund.
Página 62
2.3 EQ-läge nns tre olika typer av EQ som alternativ: 1) Bassläge, 2) Popläge, 3) Vokalläge Klicka på EQ-knappen för att byta EQ 2.4 Musik som spelas Volym upp: Klicka på knappen “+” för att öka volymen. Volym ner: Klicka på knappen “Volym ner” för att öka volymen: Klicka på...
Página 63
3. INSTRUKTIONER FÖR BLUETOOTH-INDIKATORN Anslutet Den blå indikatorn blinkar var 6:e framgångsrikt sekund. Den röda och blå indikatorn blinkar Läge för omväxlande. parning Den röda och blå indikatorn blinkar Återställ omväxlande. Den blå indikatorn blinkar var 6:e Musikläge sekund. Fullständig Indikatorn kommer att lysa blått.
Página 64
När hörlurarna har lågt batteri kan du använda typ-C-laddningskabeln för att ladda och laddningsindikatorn lyser RÖD när de laddas. När den är helt laddad kommer indikatorn att vara fast blå. 6. VANLIGA FRÅGOR 6.1 Hörlurarna kan inte slås på Se till att batteriet är tillräckligt stort. 6.2 Fel i parningen Se till att hörlurarna är påslagna och parningsstatus och att mobilen eller annan enhet...
Página 65
Härmed förklarar GL Grup-2015 L TD att trådlösa hörlurar PowerLocus P19 uppfyller väsentliga krav och andra relevanta villkor i direktiv 2014/53 / EU. Den fullständiga texten till EU- försäkran om överensstämmelse nns på följande webbadress: (powerlocus.com/doc) Frekvens: 2402-2480 MHz Max radiofrekvenseffekt : 100 mW (EIRP) GL GRUP-2015 L TD.
Página 66
Säkerhets instruktioner Ladda hörlurarna innan du använder dem för första gången. 2. Ladda minst en gång var tredje månad för att hålla batteriet i gott skick. 3. För att skydda din hörsel, använd inte hörlurarna länge med för hög volym. 4.
Página 67
MANUAL DE UTILIZARE PowerLocus P19 Căști Bluetooth Over-Ear Support Email: info@powerlocus.com PowerLocus...
Página 68
1. FUNCȚIILE PRODUSULUI “+”: Creștere volum/Următoarea melodie 2. “o”: Buton multifuncțional 3. “-”: Reducere volum/Melodia anterioară 4. Indicator Bluetooth Pornit/Oprit & buton EQ Port audio 3.5 mm Port încărcare tip USB-C Microfon Versiunea Bluetooth: V5.3 Raza wireless: 10M Gama de frecvente: 20Hz-20kHz Drivere audio: Φ40mm Tensiune de încărcare: DC 5V Timp de încărcare: aproximativ 1,5 ore...
Página 69
• : În starea de oprire, apăsați și mențineți apăsat , lumina albastră va fi aprinsă în jur de 2 secunde, apoi luminile albastră și roșie vor clipi alternativ, căștile vor intra în modul de asociere. • : În starea de pornire, apăsați și țineți apăsat , indicatorul luminos se va stinge.
Página 70
Există trei tipuri de EQ din care puteți alege: 1) modul Bass; 2) modul Pop; 3) modul vocal Faceți clic pe pentru a comuta EQ Mărire volum: Faceți clic pe butonul „+” pentru a mări volumul Reducere volum: Faceți clic pe butonul „-” pentru a reduce volumul Melodia următoare: Apăsați și țineți apăsat butonul „+”...
Página 71
Conectare cu Indicatorul albastru clipește la fiecare succes 6 secunde Indicatoarele luminoase roșu și Mod asociere albastru clipesc alternativ Indicatoarele luminoase roșu și Resetare albastru clipesc alternativ Indicatorul albastru clipește la fiecare Mod muzică 6 secunde Încărcare Indicatorul luminos albastru este completă...
Página 72
încărcare va FI în timpul încărcării. Odată ce castile sunt complet încărcate, indicatorul va fi continuu. Asigurați-vă că bateria este suficientă. Vă rugăm să vă asigurați că căștile sunt pornite și în modul asociere, iar dispozitivul mobil sau alt dispozitiv se află...
Página 73
Prin prezenta, GL Grup-2015 LTD declară că căștile wireless PowerLocus P19 sunt conforme cu cerințele esențiale și cu alte condiții relevante ale Directivei 2014/53/UE. Textul integral al declarației de conformitate UE este disponibil la adresa următoarea adresă de internet: (powerlocus.com/doc) Frecvență: 2402-2480 MHz...
Página 75
PowerLocus P19 Безжични слушалки Support Email: info@powerlocus.com PowerLocus...
Página 76
1. УСТРОЙСТВО НА ПРОДУКТА “+”: увеличаване на звука / следваща песен 2. “o”: Мултифункционален бутон 3. “-”: намаляване на звука/ предишна песен 4. Bluetooth индикатор 5. Включване/Изключване и EQ (еквалайзер)бутон 6. 3,5 mm аудио порт 7. Порт за зареждане тип USB-C 8.
Página 77
Докато слушалките са включени и светлиния индикатор присветва в синьо/червено, отворете Блутут менюто но Вашето устройство (телефон, таблет, лаптоп/компютър и други) и изберете “ P19”. Когато слушалките се свържат, светлиния индикатор ще започне да премигва само в синьо на всеки 6 секунди.
Página 78
Има общо три вида EQ за избор: 1) режим Bass; 2) Режим Pop; 3) режим Vocal Кликнете на бутона , за да превключите режима Увеличаване на звука : кликнете върху бутона „+“ Намаляване на звука : кликнете върху бутона „-“ Следваща...
Página 79
Син индикатор премиква на Успешно свързване всеки 6 секунди Премигващ синьо/червен Режим на свързване индикатор Премигващ синьо/червен Нулиране/Ресет индикатор Режим на възпроиз- Син индикатор премиква на всеки 6 секунди веждане на музика При напълно Постоянен син индикатор заредена батерия По време на Постоянен...
Página 80
отново. Светлиния индикатор ще светне в Когато зареждането приключи светлиния индикатор ще светне в (постоянно). - Уверете се, че слушалките са добре заредени - Уверете се, че слушалките са включени и в режим на свързване ( светлиния индикатор трябва да премигва в синьо/червено), както и че устройството...
Página 81
С настоящото ГЛ ГРУП-2015 ООД декларира, че безжичните слушалки PowerLocus P19 са в съответствие със съществените изисквания и други съответни условия на Директива 2014/53/ЕС. Пълният текст на Декларацията за съответствие на ЕС е достъпен на следния интернет адрес: (powerlocus. com/doc) Честота: 2402-2480 MHz...
Página 83
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV PowerLocus P19 Bluetooth Over Ear fejhallgató Support Email: info@powerlocus.com PowerLocus...
Página 84
1. PRODUCT FUNCTION INSTRUCTIONS “+”: Hangerő fel/következő dal 2. “o“ MFB gomb 3. “-”: Hangerő le/előző dal 4. Bluetooth kijelző 5. Power On/Off és EQ gomb 6. 3,5 mm-es audio port 7. C típusú USB töltőport 8. Mikrofon Bluetooth verzió: V5.3 Munkatávolság: 10M Frekvencia tartomány: 20Hz-20kHz Audio meghajtók: Φ40mm...
Página 85
UTASÍTÁSOK • : Kikapcsolt állapotban nyomja meg és tartsa lenyomva a 2-3 másodpercig, a kék fény körülbelül 2 másodpercig világít, majd a kék és a piros fény felváltva villog, a fejhallgató párosítási módba lép. • : Bekapcsolási állapotban nyomja meg és tartsa lenyomva a kikapcsoló gombot 3 másodpercig, a jelzőfény ekkor kialszik.
Página 86
Összesen háromféle EQ választható: 1) Bass mód; 2) Pop mód; 3) Vocal mód Kattintson az az EQ váltásához Hangerő fel: Kattintson a “+” gombra a hangerő növeléséhez Hangerő lefelé: Kattintson a “-” gombra a hangerő csökkentéséhez Következő dal: Nyomja meg és tartsa lenyomva a “+” gombot körülbelül 2 másodpercig.
Página 87
Sikeresen A kék kijelző 6 másodpercenként villog csatlakoztatva Párosítási A piros és kék kijelző felváltva villog mód Reset A piros és kék kijelző felváltva villog Zene mód A kék kijelző 6 másodpercenként villog Teljes feltöltés A kijelző egyszínű kék színű lesz Töltési mód A kijelző...
Página 88
töltésjelző töltés közben lesz. Amint teljesen feltöltődött, a kijelző egyszínű KÉK lesz. Kérjük, győződjön meg róla, hogy az akkumulátor elegendő. Kérjük, győződjön meg arról, hogy a fejhallgató bekapcsolt és párosított állapotban van, és a mobiltelefon vagy más eszköz 1 m-es hatótávolságon belül van;...
Página 89
A GL Grup-2015 LTD kijelenti, hogy a PowerLocus P19 vezeték nélküli fejhallgató megfelel a 2014/53/ EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó feltételeinek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő címen érhető el alábbi internetcímen: (powerlocus.com/doc) Frekvencia: 2402-2480 MHz Maximális rádiófrekvenciás teljesítmény: 100 mW (EIRP) GL GRUP-2015 LTD.
Página 90
Biztonsági utasítások 2. Kérjük, töltse fel minden alkalommal legalább egyszer hónap, hogy az akkumulátor jó állapotban maradjon 3. Hallása védelme érdekében tegye ezt ne használja sokáig a fejhallgatót túl 4. NE tegye ki a fejhallgatót meleg 6. NE próbálja meg kinyitni a terméket folyadékok...
Página 91
PowerLocus P19 Support Email: info@powerlocus.com PowerLocus...