Resumen de contenidos para Westinghouse Simple Life WKCDYD19WH
Página 1
Instructions Instrucciones Electric Coffee Maker | Cafetera eléctrica | Machine à café électrique WKCDYD19WH Rev 12/23 HOUSEHOLD USE ONLY | USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT | SÓLO PARA USO DOMÉSTICO...
Página 2
CONTENT IMPORTANT SAFEGUARDS ..............5 PART LISTS ....................7 BEFORE FIRST USE ................... 7 OPERATING INSTRUCTIONS ..............8 USING YOUR COFFEE MAKER ............... 8 CAUTION ....................8 CLEANING AND CARE ................8 General cleaning ................. 9 Descaling ..................... 9 To descale with white vinegar ............9 Tips to reduce scale buildup ...............
Página 3
TABLE DES MATIÈRES PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ............... 11 LISTE DES PIÈCES ..................13 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION ............13 CONSIGNES D’UTILISATION ..............14 UTILISATION DE LA MACHINE À CAFÉ ..........14 ATTENTION ................... 14 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ..............15 Nettoyage général ................15 Détartrage ..................
Página 4
CONTENIDO SALVAGUARDAS IMPORTANTES ............17 LISTA DE PARTES ................... 19 ANTES DEL PRIMER USO ..............19 INSTRUCCIONES DE USO ................ 20 USO DE LA CAFETERA ................20 PRECAUCIÓN ..................20 LIMPIEZA Y CUIDADO ................21 Limpieza general ................. 21 Descalcificación ................. 21 Para descalcificar con vinagre blanco ...........
Página 5
1. Use the appliance only for its intended purpose. Improper use may result in an electric shock, fire or serious injury and may void the warranty. 2. Neither Westinghouse nor the dealer can accept any liability for damage to the appliance or personal injury resulting from failure to observe the correct electrical connection procedures, improper use or incorrect operation.
Página 6
12. CAUTION! Do not switch the coffee maker on unless it is filled with the minimum amount of water (2 cups). Always fill the water tank before plugging the appliance into the wall socket. Never operate the appliance without any water inside it. 13.
Página 7
PART LISTS Please check the construction drawing: 1. Water tank cover 2. Funnel cover 3. Water tank 4. Funnel 5. Base 6. Cup cover 7. Carafe 8. Handle 9. On/Off switch 10. Warming plate 11. Bottom cover BEFORE FIRST USE •...
Página 8
OPERATING INSTRUCTIONS USING YOUR COFFEE MAKER 1. Open the funnel cover (2). 2. Insert the coffee filter: a) Place the filter basket in the filter compartment. Place a paper filter into the filter basket OR b) Insert the permanent filter into the filter basket in the filter compartment. 3.
Página 9
General cleaning 1. Open the funnel cover (2), take out the filters and throw away the used ground coffee and paper filter (if using). 2. Remove the coffee pot (7) and pour away any leftover coffee. 3. Clean the filter and the coffee pot (7) with a soft cloth in warm water with mild detergent. Rinse with clean water to remove all soap residues and dry thoroughly.
Página 10
DISPOSAL Proper disposal of this product. This label indicates that, in the EU, electronic devices cannot be disposed of with regular household waste. Please use the return or collections systems of your municipality or contact the seller where you purchased this product. INFORMATION AND SERVICE If you have question or concerns about your product, please contact our overseas offices/agents.
Página 11
1. Utilisez l’appareil uniquement aux fins prévues. Toute utilisation inappropriée peut entraîner un choc électrique, un incendie ou des blessures graves et peut annuler la garantie. 2. Ni Westinghouse ni le revendeur ne peuvent être tenus responsables des dommages causés à l’appareil ou des blessures corporelles résultant du non-respect des procédures de raccordement électrique correctes, d’une utilisation inappropriée ou d’un usage incorrect.
Página 12
10. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé par ou à proximité d’enfants. 11. Assurez-vous que le niveau d’eau ne dépasse pas le repère maximum (MAX 1,25 L / 42 oz) indiqué sur la bouilloire. 12. ATTENTION ! N’allumez pas la machine à café si elle n’est pas remplie de la quantité minimale d’eau (2 tasses).
Página 13
LISTE DES PIÈCES Veuillez vérifier le dessin de construction ci-dessus : 1. Couvercle du réservoir d’eau 2. Couvercle de l’entonnoir 3. Réservoir d’eau 4. Entonnoir 5. Socle 6. Couvercle 7. Carafe 8. Poignée 9. Bouton marche/arrêt 10. Plaque chauffante 11. Panneau inférieur AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION •...
Página 14
CONSIGNES D’UTILISATION UTILISATION DE LA MACHINE À CAFÉ 1. Ouvrez le couvercle de l’entonnoir (2). 2. Insérer le filtre à café : a) Placez le panier à filtre dans le compartiment à filtre. Placez un filtre en papier dans le panier à filtre OU b) Insérez le filtre permanent dans le panier à...
Página 15
NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Débranchez toujours l’appareil et attendez qu’il ait refroidi avant de le nettoyer. • Ne plongez pas la machine à café, le câble d’alimentation ou la fiche dans l’eau ou tout autre liquide. Ne les rincez jamais sous le robinet et ne les exposez jamais à l’humidité. •...
Página 16
d’eau et à 50 % de vinaigre blanc. Vous pouvez augmenter la quantité de vinaigre si votre machine à café est particulièrement sale. 3. Assurez-vous que la cafetière (7) et les filtres vides sont bien en place. 4. Appuyez sur le bouton marche/arrêt (9) pour démarrer la préparation. 5.
Página 17
1. Use el aparato solo para los fines previstos. El uso incorrecto puede provocar descargas eléctricas, un incendio o lesión graves y podría anular la garantía. 2. Ni Westinghouse ni el distribuidor asumirán ninguna responsabilidad por daños al producto o lesiones personales que ocurran por no haberse seguido los procedimientos correctos de conexión eléctrica, por haber hecho un uso inadecuado del aparato o...
Página 18
12. ¡PRECAUCIÓN! No encienda la cafetera si no está llena con la cantidad mínima de agua (2 tazas). Llene siempre el depósito de agua antes de enchufar el aparato a la toma de corriente. Nunca opere el aparato sin agua en su interior. 13.
Página 19
LISTA DE PARTES Please check the construction drawing: 1. Water tank cover 2. Funnel cover 3. Water tank 4. Funnel 5. Base 6. Cup cover 7. Carafe 8. Handle 9. On/Off switch 10. Warming plate 11. Bottom cover ANTES DEL PRIMER USO •...
Página 20
INSTRUCCIONES DE USO USO DE LA CAFETERA 1. Abra la tapa del embudo (2). 2. Inserte el filtro de café: a) Coloque el cesto del filtro en el compartimento del filtro. Coloque el filtro de papel en el cesto del filtro. O b) Inserte el filtro permanente en el cesto del filtro en el compartimento del filtro.
Página 21
LIMPIEZA Y CUIDADO • Siempre desconecte el aparato del tomacorriente de la pared y deje que se enfríe completamente antes de limpiarlo. • No sumerja la cafetera, el cable de alimentación o el enchufe en agua u otros líquidos. Nunca los enjuague debajo de la llave ni los exponga a la humedad. •...
Página 22
2. Llene el depósito de agua (3) hasta el nivel MAX con una solución al 50% de agua y 50% de vinagre blanco. Puede aumentar la cantidad de vinagre si su cafetera está especialmente sucia. 3. Asegúrese de que la jarra de la cafetera (7) y los filtros vacíos están en su sitio. 4.
Página 24
Westinghouse are trademarks of Westinghouse Electric Corporation. Used under license by Westinghouse Homeware (HK) Co. All Rights Reserved.