Panasonic TH-42LF6U Manual De Instrucciones
Panasonic TH-42LF6U Manual De Instrucciones

Panasonic TH-42LF6U Manual De Instrucciones

Pantalla lcd full hd
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Pantalla LCD FULL HD
Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea por
Español
completo estas instrucciones.
Conserve este manual como referencia para el futuro.
Núm. de modelo:
TH-42LF6U TH-42LF60U
TH-47LF6U TH-47LF60U
TH-55LF6U TH-55LF60U

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic TH-42LF6U

  • Página 1 Núm. de modelo: TH-42LF6U TH-42LF60U TH-47LF6U TH-47LF60U TH-55LF6U TH-55LF60U Manual de instrucciones Pantalla LCD FULL HD Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea por Español completo estas instrucciones. Conserve este manual como referencia para el futuro.
  • Página 2 ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no retire la cubierta ni el panel posterior. En el interior no hay piezas que deba reparar el usuario. 6ROLFLWH ODV UHSDUDFLRQHV DO SHUVRQDO GH VHUYLFLR FDOL¿FDGR (O UD\R FRQ SXQWD GH ÀHFKD GHQWUR El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene...
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes  Lea estas instrucciones.  Conserve estas instrucciones.  Preste atención a todas las advertencias.  Siga todas las instrucciones.  No utilice este aparato cerca del agua.  Limpie solamente con un paño seco.  No tape ninguna abertura de ventilación. Instale el aparato según las instrucciones del fabricante.  No instale el aparato cerca de fuentes de calor tales como radiadores, salidas de calor, estufas u otros aparatos LQFOX\HQGR DPSOL¿FDGRUHV TXH SURGX]FDQ FDORU  No anule la característica de seguridad de la clavija polarizada o de la clavija del tipo con conexión a tierra.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Estimado cliente de Panasonic Bienvenido a la familia de clientes de Panasonic. Esperamos que pueda disfrutar durante muchos años con su nueva Pantalla LCD. 3DUD UHFLELU HO Pi[LPR EHQH¿FLR GH VX DSDUDWR OHD HVWDV LQVWUXFFLRQHV DQWHV GH KDFHU DMXVWHV \ guárdelas para consultarlas en el futuro.
  • Página 5: Aviso De Seguridad Importante

    &XDOTXLHU FDPELR R PRGL¿FDFLyQ TXH QR KD\D VLGR DSUREDGR H[SOtFLWDPHQWH SRU 3DQDVRQLF &RUS RI 1RUWK America podría anular la autorización que tiene el usuario para utilizar este dispositivo. Declaración de conformidad de la FCC Número de modelo TH-42LF6U, TH-47LF6U, TH-55LF6U, TH-42LF60U, TH-47LF60U, TH-55LF60U Responsable 3DQDVRQLF &RUSRUDWLRQ RI 1RUWK $PHULFD Two Riverfront Plaza, Newark, New Jersey 07102 Dirección de contacto 3DQDVRQLF 6\VWHP &RPPXQLFDWLRQV &RPSDQ\ RI 1RUWK $PHULFD...
  • Página 6: Precauciones Para Su Seguridad

    Precauciones para su seguridad PRECAUCION Esta pantalla LCD sólo se puede utilizar con los siguientes accesorios opcionales. El uso con cualquier otro tipo de accesorios opcionales puede causar inestabilidad y terminar provocando daños. 3DQDVRQLF &RUSRUDWLRQ IDEULFD WRGRV ORV DFFHVRULRV VLJXLHQWHV ‡...
  • Página 7: Instalación

    Instalar la pantalla incorrectamente puede GH FRPSUREDU TXH KD GHMDGR GH VDOLU KXPR OODPH D VX provocar un accidente que cause lesiones graves o incluso tienda local de Panasonic para solicitar las reparaciones la muerte. QHFHVDULDV 1R UHSDUH OD $OWD GH¿QLFLyQ 3DQWDOOD SRU VX Un aparato de fabricación clase I deberá...
  • Página 8: Accesorios

    Accesorios Accesorios suministrados Compruebe que posea los accesorios y elementos que se muestran Manual de CD-ROM Control remoto Pilas para el control instrucciones (Manual de 14$<% remoto instrucciones 7DPDxR $$ [  Cable de Abrazadera × 3 Tarjeta de garantía alimentación de CA 6ROR SDUD 0p[LFR Garantía...
  • Página 9: Suspensión Del Techo

    Suspensión del techo 3XHGH LQVWDODU OD SDQWDOOD ¿MiQGROD FRQ FiQFDPRV 0 GH YHQWD SRU VHSDUDGR SDUD TXH FXHOJXH GHO WHFKR HWF 7+/)8 7+/)8 Posiciones de montaje de los cáncamos Notas: SDUD XQD LQVWDODFLyQ KRUL]RQWDO ‡ Tanto la suspensión como la instalación deben ser realizadas por un instalador profesional.
  • Página 10: Conexiones

    Conexiones Cable de conexión a CA y elemento de fijación, elmento de fijación para el cable Cable de CA (accesorio) Utilización de la abrazadera Sujete el exceso de los cables con una abrazadera según sea necesario. Para extraer de la unidad: 3DUD DÀRMDU Coloque la abrazadera Agrupe los cables...
  • Página 11: Conexión De Dispositivos De Video

    Conexiones Conexión de dispositivos de video IR IN, IR OUT Para controlar varias pantallas con un solo control remoto, conecte otra pantalla desde HVWH SXHUWR ,1287 (175$'$6$/,'$  La señal infrarroja recibida desde la primera unidad se enviará a la segunda unidad. &RQVXOWH OD SiJLQD   SERIAL IN, SERIAL OUT Terminal de entrada/salida SERIEControle la...
  • Página 12: Conexión De Audio Out

    Conexiones Conexión de AUDIO OUT Nota: ‡ AUDIO OUT es una unidad terminal exclusiva para equipo de sonido externo. ‡ No se suministran con este producto dispositivos y cables adicionales. Código de sonido estereofónico Equipo de audio Miniconector estéreo (M3) Entrada de línea...
  • Página 13: Conexión Hdmi

    Conexiones Conexión HDMI Cable HDMI HDMI HDMI AV OUT AV OUT Reproductor de DVD Reproductor de DVD [Asignaciones de patillas y nombres de señales] Núm. de Nombre de señal Núm. de Nombre de señal patilla patilla T.M.D.S. Data2 + 70'6 &ORFN 6KLHOG 70'6 'DWD 6KLHOG T.M.D.S.
  • Página 14: Conexión Video, Component Y Rgb In

    Conexiones Conexión VIDEO, COMPONENT y RGB IN Nota: ‡ No se suministran con este producto dispositivos, cables y adaptadores adicionales. Reproductor de DVD VIDEO OUT AUDIO OUT RCA-BNC Conector de adaptador RCA-BNC Conector de adaptador RGB OUTS AUDIO OUT Computadora Videograbadora RGB Reproductor de DVD Notas:...
  • Página 15: Conexión De Dvi-D In Y Dvi-D Out

    Conexiones Conexión de DVI-D IN y DVI-D OUT PC con salida de vídeo DVI-D Compartido con PC IN. Cable de video DVI (menos de 5 metros) Miniconector estéreo (M3) Conexión en cadena Al utilizar la funcionalidad multipantalla, se pueden conectar en cadena varias pantallas LCD. Primera pantalla LCD Segunda pantalla LCD PC con salida...
  • Página 16: Conexión De Los Terminales De Entrada De Pc

    Conexiones Conexión de los terminales de entrada de PC (Hembra) Computadora Adaptador de conversión (si sea necesario) (Macho) Compartido con DVI-D IN. Mini D-sub 15p Audio Miniconector estéreo (M3) Conecte un cable que coincida con el terminal de salida de audio de la computadora. Notas: ‡...
  • Página 17: Conexión De Los Terminales Serial

    Conexiones Conexión de los terminales SERIAL El terminal SERIAL se utiliza cuando la pantalla se controla a través de una computadora. Nota: ‡ Para utilizar el control serie de este producto, asegúrese de establecer la opción “Seleccionar interfaz de control” del PHQ~ ³&RQ¿JXUDFLyQ GH UHG´...
  • Página 18: Conexión De Los Terminales Ir In / Ir Out

    Conexiones Formato básico para los datos de control Comando La transmisión de datos de control desde la computadora Comando Parámetro Detalles de control comienza con una señal STX, seguida de un comando, los Ninguno Encendido parámetros y, por último, una señal ETX, en ese orden. Si Ninguno Apagado no existen parámetros, no es necesario enviar la señal de...
  • Página 19: Conexión De Ejemplo Con El Terminal Digital Link

    DIGITAL LINK. Terminales de conexión de la pantalla Computadora de control Cuando se utiliza Panasonic ET-YFB100 Videograbadora Reproductor de DVD Computadora Notas: ‡...
  • Página 20: Encendido/Apagado

    Encendido/Apagado Conexión del enchufe del cable de CA con la pantalla. Conexión del enchufe con un tomacorriente. Notas: ‡ Al desconectar el cable de CA, asegúrese de GHVFRQHFWDU SULPHUR HO HQFKXIH GHO FDEOH GH &$ del tomacorriente. ‡ Presione el interruptor de encendido/apagado de la pantalla para encenderla: encendido Indicador de encendido/apagado: Verde Interruptor de...
  • Página 21 Encendido/Apagado Al encender el producto por primera vez: Aparecerá la siguiente pantalla cuando se encienda el producto por primera vez. Seleccione los elementos con el control remoto. Los botones de unidad no se encuentran disponibles. Idioma de OSD 1. Seleccionar el idioma. Idioma de OSD English (UK) 2.
  • Página 22: Selección De La Señal De Entrada

    Selección de la señal de entrada Presione para seleccionar la señal de entrada para la reproducción desde un dispositivo conectado a la pantalla. Las señales de entrada cambiarán de la siguiente manera: HDMI1 HDMI2 VIDEO Component* DIGITAL LINK HDMI1, HDMI2 WHUPLQDO GH HQWUDGD +'0, R +'0, HQ $9 ,1 +'0,  VIDEO: terminal de entrada de video en VIDEO IN.
  • Página 23: Controles Básicos

    Controles básicos Unidad principal Indicador de encendido/apagado: Se encenderá el indicador de encendido/apagado. ‡ $SDJDGR ....Indicador de apagado no encendido (la unidad consumirá algo de energía siempre que el cable de alimentación esté insertado en el WRPDFRUULHQWH  ‡ (VSHUD ..... Rojo Naranja (cuando se establece “Seleccionar interfaz de control”...
  • Página 24: Control Remoto

    Controles básicos Control remoto Botón OFF TIMER La pantalla puede preestablecerse para ingresar en HO PRGR GH HVSHUD GHVSXpV GH XQ SHUtRGR ¿MR /D Botón ACCIÓN FRQ¿JXUDFLyQ FDPELD HQWUH  PLQXWRV  PLQXWRV Presione para realizar selecciones. 90 minutos y 0 minutos (temporizador de apagado FDQFHODGR FDGD YH] TXH VH SUHVLRQD HVWH ERWyQ Botón ASPECT 30 min...
  • Página 25: Controles De Aspect

    Controles de ASPECT La pantalla le permitirá disfrutar de la visualización de imágenes en su tamaño máximo, incluidas las imágenes con formato de cine de pantalla panorámica. Nota: ‡ 7HQJD HQ FXHQWD TXH VL FRORFD OD SDQWDOOD HQ XQD XELFDFLyQ S~EOLFD SDUD ¿QHV FRPHUFLDOHV R para una proyección pública y utiliza la función de selección del modo de aspecto para reducir R DPSOLDU OD LPDJHQ SRGUtD YLRODU GHUHFKRV GH DXWRU HVWDEOHFLGRV HQ ODV OH\HV GH GHUHFKRV GH DXWRU 6H HQFXHQWUD SURKLELGR PRVWUDU R DOWHUDU ORV PDWHULDOHV SURWHJLGRV SRU GHUHFKRV GH DXWRU...
  • Página 26: Zoom Digital

    Zoom digital Esta función permite agrandar una parte designada de la imagen visualizada. Abra la guía de funciones. Presione para acceder a la función de zoom digital. Salir Se mostrará la guía de operaciones. Durante la función de zoom digital, solo se pueden utilizar los siguientes botones. [Control remoto] Botón POSICIÓN / ACCIÓN Seleccione el área de la imagen que desea ampliar.
  • Página 27: Menús En Pantalla

    Menús en pantalla Control remoto Producto Abra la pantalla de menú. Presione varias veces. Presione para seleccionar. (MHPSOR PHQ~ ,PDJHQ Cada vez que se presione el botón MENU, se cambiará la pantalla de menú. Visualización normal Imagen Sonido Pos./Tamaño &RQ¿JXUDFLyQ Seleccione.
  • Página 28: Ajuste De Pos./Tamaño

    Ajuste de Pos./Tamaño Presione para visualizar el menú Pos./Tamaño. Pos./Tamaño Presione para seleccionar el menú y ajustar. Normalizar Normal Config. Auto Pos. horizontal Tamaño horizontal Posición vertical Tamaño vertical Presione para ajustar el menú. Fase de reloj Reloj Apagado 1:1 Modo del Pixel Nota: Los elementos que no se pueden ajustar aparecerán...
  • Página 29: Normalizar

    Ajuste de Pos./Tamaño Pos. horizontal $MXVWH OD SRVLFLyQ KRUL]RQWDO Posición Ajuste la posición vertical. vertical Tamaño horizontal $MXVWH HO WDPDxR KRUL]RQWDO Tamaño Ajuste el tamaño vertical. vertical Fase de reloj (Durante la señal de entrada RGB y PC) Elimine el parpadeo y la distorsión. Reloj (Durante la señal de entrada RGB y PC) /D LQWHUIHUHQFLD SHULyGLFD GH SDWUyQ GH IUDQMDV UXLGR VH SXHGH SURGXFLU FXDQGR VH YLVXDOL]D XQ...
  • Página 30: Ajustes De Imagen

    Ajustes de Imagen Presione para visualizar el menú Imagen. Seleccione para ajustar cada elemento. resione para seleccionar el menú y ajustar. Seleccione el nivel deseado examinando la imagen debajo del menú. Nota: ‡ El menú no puede ajustarse cuando aparece en gris. El menú ajustable cambia en función de la VHxDO OD HQWUDGD \ OD FRQ¿JXUDFLyQ GHO PHQ~ Imagen 3UHVLRQH HO ERWyQ KDFLD OD L]TXLHUGD...
  • Página 31: Ajuste Avanzado

    Ajustes de Imagen Notas: Elemento Efecto Ajustes ‡ Puede cambiar el nivel de cada función Permite ajustar la iluminación de la %DFNOLJKW &RQWUDVWH %ULOOR &RORU 0DWL] Backlight retroiluminación. Más oscuro Más claro 1LWLGH] SDUD FDGD 0RGR GH ,PDJHQ ‡ /RV GHWDOOHV GH OD FRQ¿JXUDFLyQ Permite ajustar el contraste de imagen Contraste para Normal, Dinámico y Cine...
  • Página 32: Ajuste De Sonido

    Ajuste de Sonido Sonido Presione para visualizar el menú Sonido. Normalizar Normal Seleccione para ajustar cada elemento. Altavoces Elegir salida Normal Modo de sonido Presione para seleccionar el menú y ajustar. Graves Agudos 6HOHFFLRQH HO QLYHO GHVHDGR HVFXFKDQGR HO VRQLGR Balance Sonido ambiental Apagado...
  • Página 33: Puesta De Hora Actual / Temporizador Ajuste

    Puesta de HORA ACTUAL / TEMPORIZADOR ajuste El temporizador puede activar o desactivar la pantalla. $QWHV GH LQWHQWDU DMXVWDU HO WHPSRUL]DGRU FRQ¿UPH +25$ $&78$/ \ DMXVWH VL VHD QHFHVDULR $ FRQWLQXDFLyQ HVWDEOH]FD HORA DE ENCENDIDO / HORA DE APAGADO. Configuración 3UHVLRQH SDUD YLVXDOL]DU HO PHQ~ &RQ¿JXUDFLyQ MULTI DISPLAY Presione para seleccionar TEMPORIZADOR ajuste o...
  • Página 34: Temporizador Ajuste

    Puesta de HORA ACTUAL /TEMPORIZADOR ajuste TEMPORIZADOR ajuste $MXVWH HO SURJUDPD SDUD HQFHQGHUDSDJDU OD DOLPHQWDFLyQ \ VHOHFFLRQH OD VHxDO GH HQWUDGD HQ HO KRUDULR HVSHFL¿FDGR 6H SXHGHQ HVWDEOHFHU KDVWD  SURJUDPDV >&RQ¿JXUDFLyQ GH HMHPSOR@ Programa 1, todos los lunes, 12:00, encendido, Entrada: VIDEO TEMPORIZADOR ajuste HORA ACTUAL Lu 0 : 03...
  • Página 35: Protec. Pantalla (Para Evitar La Retención De La Imagen)

    Protec. pantalla (Para evitar la retención de la imagen) 1R YLVXDOLFH XQD LPDJHQ ¿MD HVSHFLDOPHQWH HQ HO PRGR  GXUDQWH XQD ORQJLWXG GH WLHPSR H[WHQVD Si la pantalla permanece encendida, se deberá utilizar un Protec. pantalla. Cuando el protector de pantalla esté activado, se muestran los siguientes 5 patrones en pantalla completa durante 5 segundos cada uno.
  • Página 36: Protec. Pantalla (Para Evitar La Retención De La Imagen)

    Protec. pantalla (Para evitar la retención de la imagen) Configuración del tiempo de Protec. pantalla Después de seleccionar Designación de tiempo, Intervalo o Espera tras prot. pant., aparecerá disponible la FRQ¿JXUDFLyQ GH KRUD SHUWLQHQWH SDUD OD VHOHFFLyQ \ SXHGH HVWDEOHFHUVH HO WLHPSR GH IXQFLRQDPLHQWR 1R VH SXHGH establecer el tiempo cuando “Modo”...
  • Página 37: Apagado Si No Hay Actividad

    Apagado si no hay actividad Presione para seleccionar el menú y ajustar. Configuración Señal Protec. pantalla Etiqueta de entrada Ajustes Modo ECO Autodesplazamiento Apagado Seleccione entrada componente/RGB Presione para seleccionar “Activar” o “Desactivar”. Apagado si no hay actividad Desactivar Idioma de OSD Español 3UHVLRQH SDUD VDOLU GHVGH &RQ¿JXUDFLyQ &XDQGR VH HVWDEOHFH HVWD IXQFLyQ HQ ³$FWLYDU´ OD DOLPHQWDFLyQ VH DSDJD PRGR GH HVSHUD DXWRPiWLFDPHQWH FXDQGR...
  • Página 38: Ajustes Modo Eco

    Ajustes Modo ECO Configuración Ajustes Modo ECO Señal Seleccionar Protec. pantalla Modo ECO personalizados Etiqueta de entrada Ajustes Modo ECO Apagado si no se recibe señal Ajustar Autodesplazamiento Apagado Activar PC Energía monitor Seleccione entrada componente/RGB Encendido DVI-D Energía monitor Apagado si no hay actividad Apagado Desactivar...
  • Página 39: Personalización De La Etiqueta De Entrada

    Personalización de la Etiqueta de entrada (VWD IXQFLyQ SXHGH FDPELDU OD HWLTXHWD GH OD VHxDO GH HQWUDGD TXH VH YLVXDOL]D &RQVXOWH OD SiJLQD   Configuración 3UHVLRQH SDUD YLVXDOL]DU HO PHQ~ &RQ¿JXUDFLyQ Señal Protec. pantalla Etiqueta de entrada Presione para seleccionar Etiqueta de entrada. Ajustes Modo ECO Autodesplazamiento Apagado...
  • Página 40: Selección Del Idioma Del Menú De Visualización En Pantalla

    Selección del idioma del menú de visualización en pantalla 3UHVLRQH SDUD YLVXDOL]DU HO PHQ~ &RQ¿JXUDFLyQ Presione para seleccionar Idioma de OSD. Presione para seleccionar el idioma deseado. Idiomas seleccionables (QJOLVK 8. Configuración 'HXWVFK Señal Protec. pantalla Etiqueta de entrada Français Ajustes Modo ECO Autodesplazamiento Apagado...
  • Página 41 &RQILJXUDFLyQ SDUD 08/7, ',63/$< Por ejemplo, al alinear las pantallas en grupos, tal como se muestra a continuación, es posible visualizar una imagen ampliada en todas las pantallas. 3DUD HVWH PRGR GH IXQFLRQDPLHQWR FDGD SDQWDOOD GHEH FRQ¿JXUDUVH FRQ XQ Q~PHUR GH SDQWDOOD SDUD GHWHUPLQDU VX ubicación.
  • Página 42: Función De Id De Control Remoto

    &RQILJXUDFLyQ SDUD 08/7, ',63/$< Elemento Detalles 6HOHFFLRQH HO Q~PHUR GH GLVWULEXFLyQ UHTXHULGR $(  FRQVXOWH D FRQWLQXDFLyQ Ubicaciones de los números de pantalla para cada distribución. (Ejemplos)  î   î   î   î   î...
  • Página 43: Configuración Para Las Señales De Entrada

    Configuración para las señales de entrada Seleccione entrada componente/RGB 6HOHFFLRQH SDUD KDFHU FRLQFLGLU ODV VHxDOHV GH OD IXHQWH FRQHFWDGD FRQ HO WHUPLQDO &20321(175*% ,1 6HxDOHV < 3 “Componente” Señales RGB “RGB” Configuración 3UHVLRQH SDUD YLVXDOL]DU HO PHQ~ &RQ¿JXUDFLyQ Señal Protec. pantalla Presione para seleccionar “Seleccione entrada Etiqueta de entrada componente/RGB”.
  • Página 44: Menú Señal

    Configuración para las señales de entrada Menú Señal Nota: ‡ ³6HxDO´ PXHVWUD XQ HVWDGR GH FRQ¿JXUDFLyQ GLIHUHQWH SDUD FDGD VHxDO GH HQWUDGD Configuración 3UHVLRQH SDUD YLVXDOL]DU HO PHQ~ &RQ¿JXUDFLyQ Señal Protec. pantalla Etiqueta de entrada Presione para seleccionar “Señal”. Ajustes Modo ECO Autodesplazamiento Apagado Seleccione entrada componente/RGB...
  • Página 45: Sistema De Color

    Configuración para las señales de entrada Sistema de color 6HOHFFLRQH 6HxDO GHVGH HO PHQ~ ³&RQ¿JXUDFLyQ´ GXUDQWH HO PRGR GH VHxDO GH HQWUDGD GH YLGHR 6H PXHVWUD HO PHQ~ ³6HxDO >$9@´  Presione para seleccionar “Sistema de color”. [ AV ] Señal F.
  • Página 46: Reducción De Ruido

    Configuración para las señales de entrada Reducción de ruido Presione para seleccionar “Reducción de ruido”. Reducción de ruido Apagado Presione para seleccionar “Apagado”, “Auto”, “Mín.”, “Med.”, “Máx.”. Auto: Reducción de ruido se seleccionará de forma automática desde “Mín.”, “Med.” o “Máx.”. Nota: ‡...
  • Página 47: Visualización De Señal De Entrada

    Configuración para las señales de entrada Visualización de señal de entrada Muestra la frecuencia y el tipo de la señal de entrada actual. Esta pantalla es solo válida para la señal de entrada Componente/RGB/PC y Digital. 5DQJR GH YLVXDOL]DFLyQ 6HxDO GH HQWUDGD GH 3&  Fre.
  • Página 48: Configuración De Red

    Configuración de red $MXVWH ODV GLIHUHQWHV FRQ¿JXUDFLRQHV UHTXHULGDV SDUD XWLOL]DU OD IXQFLyQ GH UHG Configuración Configuración de red Configuración de red MULTI DISPLAY Modo DIGITAL LINK Auto AMX D.D. Apagado TEMPORIZADOR ajuste Presione Crestron Connected™ Apagado Seleccionar interfaz de control Puesta de HORA ACTUAL RS-232C (Serie) Apagado...
  • Página 49 Configuración de red „ &RQ¿JXUDFLyQ GH /$1 6H SXHGH DMXVWDU OD FRQ¿JXUDFLyQ GH UHG GHWDOODGD SDUD /$1 HVWDEOHFLGD D WUDYpV GHO WHUPLQDO /$1 GH OD SDQWDOOD R HO transmisor de cables de par trenzado. &RQ¿JXUDFLyQ GH '+&3 'LUHFFLyQ ,3 0iVFDUD GH VXEUHG \ 3XHUWD GH HQODFH Configuración de red &RQ¿JXUH '+&3 &XDQGR VH VHOHFFLRQH ³$SDJDGR´ 'LUHFFLyQ ,3 \ RWUD FRQ¿JXUDFLyQ SXHGHQ...
  • Página 50: Digital Interface Box

    Configuración de red „ Estado DIGITAL LINK Muestra el entorno de conexión de DIGITAL LINK. Estado DIGITAL LINK Estado LINK No link Estado HDMI No HDMI Seleccione “Estado DIGITAL LINK” y presione Calidad de la señal Mínimo -XX dB Máx -YY dB Estado LINK $SDUHFHUi ³1R OLQN´ ³',*,7$/ /,1.´ R ³(WKHUQHW ...
  • Página 51: Ajustes De Options

    Ajustes de Options Options 3UHVLRQH SDUD YLVXDOL]DU HO PHQ~ &RQ¿JXUDFLyQ Input Search Presione para seleccionar “Idioma de OSD”. Onscreen display Initial input Initial VOL level Maximum VOL level Input lock Button lock Presione durante más de 3 segundos. Remocon User level Local Dimming Presione para seleccionar “Options ”.
  • Página 52 Protocol 1: Control con la secuencia de pantallas Panasonic. Protocol Protocol 2: Control con la secuencia compatible con proyector Panasonic. RS-232C/LAN 3HUPLWH FRQ¿JXUDU HO PpWRGR GH LQIRUPDFLyQ VL RFXUUH XQD DGYHUWHQFLD GH HUURU &RQVXOWH OD SiJLQD   Information Timing 3..
  • Página 53: Qsxw 6Hdufk

    Ajustes de Options Elemento Ajustes Off: No se visualiza el reloj. Se visualiza el reloj. El reloj aparece en la parte inferior izquierda de la pantalla cuando se presiona Nota: Cuando no se establece “Puesta de HORA ACTUAL”, el reloj no se muestra Clock Display incluso cuando la opción “Clock Display”...
  • Página 54: Rs-232C/Lan Information Timing

    Ajustes de Options SEARCHING... “SEARCHING...” se muestra durante la búsqueda de entradas. Primary Input, Secondary Input Permite establecer la entrada que desea buscar cuando se selecciona “Priority”. (NONE) VIDEO Component/RGB DIGITAL LINK HDMI1 HDMI2 Nota: ‡ (VWH PHQ~ VH HQFXHQWUD GLVSRQLEOH VROR FXDQGR ³,QSXW ORFN´ HVWi HVWDEOHFLGR HQ ³2II´ &RQVXOWH OD SiJLQD   RS-232C/LAN Information Timing 3HUPLWH FRQ¿JXUDU HO PRGR GH LQIRUPDFLyQ SDUD FXDQGR QR H[LVWD XQD VHxDO X RFXUUD XQ DXPHQWR HQ OD WHPSHUDWXUD Durante el control RS232C: mensaje de advertencia o error enviado automáticamente a la pantalla.
  • Página 55: Utilización De Las Funciones De Red

    Utilización de las funciones de red Conexión de red Esta unidad posee una función de red para controlar con la computadora a la pantalla conectada a la red. Nota: 3DUD XWLOL]DU OD IXQFLyQ GH UHG HVWDEOH]FD FDGD FRQ¿JXUDFLyQ GH ³&RQ¿JXUDFLyQ GH UHG´ \ DVHJ~UHVH GH HVWDEOHFHU ³6HOHFFLRQDU LQWHUID] GH FRQWURO´...
  • Página 56: Conexiones Digital Link

    Utilización de las funciones de red Conexiones DIGITAL LINK (conexión con un transmisor de cables de par trenzado) (VWH GLVSRVLWLYR HVWi HTXLSDGR FRQ IXQFLRQHV TXH SHUPLWH TXH VH UHFLEDQ VHxDOHV (WKHUQHW GHVGH XQ WUDQVPLVRU GH cables de par trenzado a través del cable de LAN junto con señales de audio/video. Pantalla COMPUTADORA (unidad principal, parte posterior)
  • Página 57: Control De Comandos

    6H DGPLWHQ ORV FRPDQGRV XWLOL]DGRV HQ HO FRQWURO VHULH &RQVXOWH OD SiJLQD   Nota: ‡ Consulte al distribuidor de Panasonic local para obtener instrucciones detalladas sobre la utilización de comandos. Protocolo PJLink™ La función de red de la unidad admite PJLink™ clase 1 y puede realizar las siguientes acciones desde la computadora a través del protocolo PJLink™.
  • Página 58: Utilización Del Control A Través De Navegador Web

    VHVLyQ FRQVXOWH OD SiJLQD   1R VH SXHGH FDPELDU HO nombre de usuario. ‡ Bajo ninguna circunstancia, Panasonic Corporation o sus empresas asociadas solicitarán a los clientes su contraseña de forma directa. Incluso si se lo solicitan de forma directa, no revele la contraseña.
  • Página 59: Control De La Pantalla

    Utilización del control a través de navegador Web Estructura de la pantalla superior del control a través de navegador Web Después de iniciar sesión, aparecerá la pantalla superior del navegador Web. Menú 6H YLVXDOL]DQ ORV HOHPHQWRV GHO PHQ~ &XDQGR VH KDJD FOLF HQ XQ ERWyQ VH YLVXDOL]D OD SDQWDOOD GH FRQ¿JXUDFLyQ de cada elemento.
  • Página 60: Network Setting (Pantalla Configuración De Red)

    PASSWORD Notas: Ingrese la contraseña introducida en PASSWORD ³1(: 3$66:25'´ SDUD OD FRQ¿UPDFLyQ ‡ La contraseña predeterminada es “panasonic”. 5(7<3( ‡ 6H SXHGHQ XWLOL]DU SDUD OD FRQWUDVHxD KDVWD  Permite almacenar la contraseña nueva. caracteres alfanuméricos. $SDUHFHUi OD SDQWDOOD GH FRQ¿UPDFLyQ...
  • Página 61: Página Crestron Connected

    Utilización del control a través de navegador Web Página Crestron Connected™ Puede supervisar o controlar la pantalla a través de Crestron Connected™. &XDQGR KDJD FOLF HQ >&UHVWURQ &RQQHFWHGŒ@ DSDUHFHUi OD SiJLQD GH FRQWURO GH &UHVWURQ &RQQHFWHGŒ 6L $GREH )ODVK 3OD\HU QR HVWi LQVWDODGR HQ OD FRPSXWDGRUD R VL HO QDYHJDGRU QR HV FRPSDWLEOH FRQ )ODVK QR DSDUHFHUi HVWD SiJLQD (Q HVWH FDVR UHJUHVH D OD SiJLQD DQWHULRU KDFLHQGR FOLF HQ >%DFN@ HQ OD SiJLQD GH FRQWURO Página de control 1.
  • Página 62 Utilización del control a través de navegador Web Página Información Haga clic en Información en la página de control. 1. Nombre de visualización Muestra el nombre de la pantalla. 2. Dirección MAC Muestra la dirección MAC. 3. Resolución Muestra la resolución de la pantalla. 4.
  • Página 63: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Antes de comunicarse con el servicio técnico, determine los síntomas y realice algunas comprobaciones sencillas, tal como se muestra a continuación. Síntomas Comprobaciones Imagen Sonido Dispositivos eléctricos Sonido Interferencia Automóviles/motocicletas ruidoso /X] ÀXRUHVFHQWH Imagen Volumen Sin sonido normal &RPSUXHEH TXH OD IXQFLyQ GH VLOHQFLR HVWp DFWLYDGD HQ HO FRQWURO UHPRWR  No conectado al tomacorriente de CA...
  • Página 64 Resolución de problemas Síntomas Comprobaciones La pantalla se oscurece levemente cuando se /D SDQWDOOD VH RVFXUHFHUi OHYHPHQWH FXDQGR VH YLVXDOL]DQ IRWRJUDItDV LPiJHQHV ¿MDV GH XQD muestran imágenes brillantes con movimientos computadora u otras imágenes con movimientos mínimos durante un período extenso. Esto mínimos.
  • Página 65: Señales De Entrada Válidas

    Señales de entrada válidas Señales de PC *Marca: señal de entrada válida Frecuencia Frecuencia RGB IN PC IN DVI-D IN HDMI1 Nombre de señal KRUL]RQWDO N+] YHUWLFDO +] 5HORM 0+] 5HORM 0+] 5HORM 0+] HDMI2 640 x 400 a 70 Hz 31,46 70,07 *  ...
  • Página 66 Señales de entrada válidas Señales de video componente *Marca: señal de entrada válida Frecuencia Frecuencia COMPONENT IN DVI-D IN HDMI1 Nombre de señal KRUL]RQWDO N+] YHUWLFDO +] 5HORM 0+] 5HORM 0+] HDMI2   L 15,73 59,94     S 31,47 59,94     L...
  • Página 67: Condición De Envío

    Condición de envío (VWD IXQFLyQ OH SHUPLWH UHVWDEOHFHU OD XQLGDG D OD FRQ¿JXUDFLyQ GH IiEULFD Configuración 3UHVLRQH SDUD YLVXDOL]DU HO PHQ~ &RQ¿JXUDFLyQ Señal Presione para seleccionar “Idioma de OSD”. Protec. pantalla Etiqueta de entrada Ajustes Modo ECO Autodesplazamiento Apagado Seleccione entrada componente/RGB Presione durante más de 3 segundos.
  • Página 68: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas TH-42LF6U TH-47LF6U TH-55LF6U TH-42LF60U TH-47LF60U TH-55LF60U Fuente de alimentación 110 - 127 V de CA, 50/60 Hz Consumo de energía Consumo de energía 125 W 140 W 150 W nominal Condición de espera 0,5 W 0,5 W 0,5 W Condición de apagado...
  • Página 69 <Información sobre el software de este producto> Este producto posee software instalado con licencia parcial bajo Licencia BSD libre. /D QRUPDWLYD GH /LFHQFLD %6' OLEUH TXH ULJH ODV HVSHFL¿FDFLRQHV DQWHULRUHV HV GH OD VLJXLHQWH IRUPD (VWD QRUPDWLYD KD VLGR ¿MDGD SRU OD WHUFHUD SDUWH SRU OR WDQWR VH LQGLFD OD QRUPDWLYD RULJLQDO LQJOpV  &RS\ULJKW ‹...
  • Página 70 VX FRPSUD SDUD D\XGDU D LGHQWL¿FDUOR HQ HO FDVR GH URER R SpUGLGD \ SDUD HO VHUYLFLR EDMR JDUDQWtD Número de modelo Número de serie © Panasonic Corporation 2013 Panasonic System Communications Company of North America 8QLW RI 3DQDVRQLF &RUSRUDWLRQ RI 1RUWK $PHULFD ([HFXWLYH 2I¿FH  Two Riverfront Plaza, Newark, New Jersey 07102 Panasonic Canada Inc.

Este manual también es adecuado para:

Th-47lf6uTh-55lf6uTh-42lf60uTh-47lf60uTh-55lf60u

Tabla de contenido