Descargar Imprimir esta página
FITFIU FITNESS HOV-10 Manual Usuario
FITFIU FITNESS HOV-10 Manual Usuario

FITFIU FITNESS HOV-10 Manual Usuario

Patín eléctrico

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HOV-10
Manual usuario -
Patín eléctrico
ES
Manuel d'instructions -
Patín électrique
FR
Manuale dell'utente -
Monopattino elettrico
IT
Instruction manual -
Balance scooter
EN

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para FITFIU FITNESS HOV-10

  • Página 1 HOV-10 Manual usuario - Patín eléctrico Manuel d’instructions - Patín électrique Manuale dell’utente - Monopattino elettrico Instruction manual - Balance scooter...
  • Página 3 PATÍN ELÉCTRICO HOV-10 ÍNDICE INTRODUCCIÓN PRECAUCIONES DE USO DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN DETALLADA DEL PRODUCTO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS UTILIZACIÓN DEL PRODUCTO CONTROL E INFORMACIÓN DE LA PANTALLA USO SEGURO DEL PATÍN USO DE LA BATERÍA MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO ELIMINACIÓN / RECICLAJE GARANTÍA...
  • Página 4 INTRODUCCIÓN Gracias por su confianza al haber elegido un producto de la marca FITFIU. Este patín eléctrico es un patín de alta tecnología, basado en los principios del equilibrio dinámico, puede controlarse hacia adelante, hacia atrás, girando y parando. Su uso y control son sencillos. El patín eléctrico es un medio de transporte personal, nuestra tecnología y procesos de producción son sometidos a pruebas estrictas para cada patín.
  • Página 5 PATÍN ELÉCTRICO HOV-10 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN DETALLADA DEL PRODUCTO Guardabarros 5. Luz LED 2. Plataformas 6. Puerto de carga 3. Pantalla Botón de encendido 4. Ruedas y motor...
  • Página 6 Cuando maneje su patín, por favor desplace su peso para vencer la fuerza centrífuga y aumentar la seguridad del giro. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Hoverboard Modelo HOV-10 Potencia 1000 W (2 motores de 500 W sin escobillas) Batería Li-Ion 36V 4.4Ah Autonomía de la batería...
  • Página 7 PATÍN ELÉCTRICO HOV-10 UTILIZACIÓN DEL PRODUCTO CONTROL E INFORMACIÓN DE LA PANTALLA SENSOR DE LA PLATAFORMA Hay cuatro sensores debajo de la plataforma, cuando el usuario se sube, se iniciará automáticamente el modo de auto-equilibrio. A. Cuando utilice el patín, debe asegurarse de estar pisando las bases de los pies; por favor, no pise cualquier otra zona fuera de la marcada.
  • Página 8 3. No use el patín de manera inapropiada porque puede poner en peligro a otras personas u objetos. 4. No modifique ninguna de las partes del patín, esto afectará al rendimiento y puede causar lesiones serias. LÍMITE DE PESO Para utilizarlo en seguridad y reducir el peligro, los usuarios no deben exceder la carga máxima Carga máxima: 100Kg.
  • Página 9 PATÍN ELÉCTRICO HOV-10 NOTA Si el usuario se sube al patín y la plataforma no está nivelada, el timbre de alarma sonara y la luz de advertencia se encenderá. En ese momento, el sistema no puede empezar el modo de auto-equilibrio y está prohibido que los usuarios utilicen el patín.
  • Página 10 FUNCIÓN DE PROTECCIÓN Durante su uso, si hay algún error del sistema o alguna operación inadecuada, el patín avisará al usuario de diferentes maneras- luces de alarma, sonido intermitente. El sistema no puede entrar en el modo de auto-equilibrio si: Se sube al patín y la plataforma está...
  • Página 11 PATÍN ELÉCTRICO HOV-10 USO SEGURO Esta sección proporciona indicaciones de seguridad y de precaución y le da consejos para el uso del patín. Para usarlo de manera segura, por favor, lea el manual y las instrucciones de seguridad. Todas las advertencias y precauciones mencionadas le ayudarán a usar el patín de manera más segura y divertida.
  • Página 12 No deje caer el patín, cójalo suavemente y déjelo en el suelo despacio. Este aparato no está hecho para ser usado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia o falta de conocimientos para su uso a menos que sean supervisadas por una persona responsable de su seguridad y que se les den las indicaciones pertinentes.
  • Página 13 PATÍN ELÉCTRICO HOV-10 PROCESO DE CARGA Puerto de carga Botón de encendido Primero conecte el cable del cargador en el hoverboard. 2. A continuación conecte el cargador a la toma de corriente de 240V. La luz del cargador se pondrá de color rojo para mostrar que está cargando y la luz del hoverboard se pasará del color rojo al amarillo.
  • Página 14 MANTENIMIENTO • El patín requiere de un mantenimiento periódico. • En este apartado se describen los pasos para su mantenimiento y consejos para su uso. • Antes de realizar las siguientes operaciones, asegúrese de que los cables están desconectados. No debe realizar el mantenimiento durante la carga de la batería.
  • Página 15 PATÍN ELÉCTRICO HOV-10 ELIMINACIÓN / RECICLAJE Los productos desgastados son potencialmente reciclables y no deben desecharse en la basura habitual. Ayúdenos a proteger el medio ambiente y a preservar los recursos naturales. Deshágase del aparato de manera ecológica. No lo tire con la basura doméstica. Sus componentes de plástico y de metal se pueden separar y reciclar.
  • Página 17 MANUEL D’INSTRUCTIONS HOV-10 INDEX INTRODUCTION PRÉCAUTIONS D’UTILISATION DESCRIPTION DU PRODUIT DESCRIPTION DÉTAILLÉE DU PRODUIT UTILISATION DU PRODUIT CONTRÔLE ET INFORMATION DE L’ÉCRAN UTILISATION DU PATIN EN TOUTE SÉCURITÉ UTILISATION DE LA BATTERIE ENTRETIEN STOCKAGE ÉLIMINATION / RECYCLAGE GARANTIE...
  • Página 18 INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit FITFIU. Ce patin électrique est un patin de haute technologie, qui se base sur le principe d’équilibre dynamique, et qui peut être contrôlé en marche avant, en arrière, en tournant et en s’arrêtant. Son utilisation et son contrôle sont simples.
  • Página 19 MANUEL D’INSTRUCTIONS HOV-10 DESCRIPTION DU PRODUIT DESCRIPTION DÉTAILLÉE DU PRODUIT Garde à boues 5. Lumière LED 2. Plateformes 6. Port de chargement 3. Écran Bouton d’allumage 4. Roues et moteur...
  • Página 20 à déplacer votre poids afin de contrôler la force centrifuge, augmentant ainsi la sécurité dans le mouvement de rotation. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Hoverboard Modèle HOV-10 Puissance 1000 W (2 motores de 500 W sin escobillas) Batterie Li-Ion 36V 4.4Ah Autonomie batterie...
  • Página 21 MANUEL D’INSTRUCTIONS HOV-10 UTILISATION DU PRODUIT CONTRÔLE ET INFORMATION DE L’ÉCRAN SENSEUR DE LA PLATEFORME Il y a quatre senseurs sous la plateforme; lorsque l’utilisateur y monte, le mode auto-équilibre se met en marche automatiquement.. A. Lorsque vous montez sur le patin, assurez-vous que vos pieds soient bien situés sur la zone de la plateforme prévue pour , et non hors de celle-ci.
  • Página 22 LIMITE DE POIDS Pour utiliser le produit en totale sécurité et en réduire le danger, les utilisateurs ne doivent pas excéder le poids maximum autorisé. Poids maximum: 100Kg. CAPACITÉ Il y a beaucoup de facteurs qui affectent la capacité et le rendement du produit, tels que: La pente: une surface plane et lisse augmente la vitesse, alors qu’un terrain incliné...
  • Página 23 MANUEL D’INSTRUCTIONS HOV-10 • ÉTAPE 4: TOURNER CORRECTEMENT Lorsque vous vous inclinez sur la droite, le patin tournera à droite et il en ira de même si vous vous inclinez vers la gauche. Le pied droit porté en avant vous fera tourner sur la gauche.
  • Página 24 FONCTION DE PROTECTION Durant l’utilisation du patin, s’il se produit quelque erreur de système ou quelque opération inadéquate, le patin vous avertira de différentes manières- lumières d’alarme, son intermittent. Le système ne peut pas entrer en position d’auto-équilibre si: vous montez sur le patin et la plateforme est inclinée vers le devant ou vers le derrière de plus de 15 degrés.
  • Página 25 MANUEL D’INSTRUCTIONS HOV-10 UTILISATION DE VOTRE PATIN EN TOUTE SÉCURITÉ Cette section vous donnera des indications de sécurité et de précaution ainsi que des conseils pour la correcte utilisation de votre patin électrique. Pour l’utiliser en sécurité, veuillez lire attentivement le manuel et les instructions de sécurité. Tous les avertissements et précautions que vous trouverez ci-joint vous aideront à...
  • Página 26 Ne vous arrêtez pas subitement, et ne manipulez pas le patin incorrectement, pour éviter des dommages personnels. Ne laissez pas tomber le patin, prenez-le avec soin et laissez-le par terre doucement. Cet appareil n’est pas fait pour être utilisé par des personnes (enfants inclus) handicapées physiquement, sensoriellement ou mentalement, ou sans expérience ou manque de connaissance pour son utilisation à...
  • Página 27 MANUEL D’INSTRUCTIONS HOV-10 PROCÉDURE DE CHARGEMENT Base de chargement Bouton d’allumage Branchez tout d’abord le câble du chargeur à l’hoverboard. 2. Branchez ensuite le chargeur à la prise de courant de 240V. La lumière du chargeur se mettra au rouge afin de montrer que le chargement est en train de se faire et le voyant de l’hoverboard passera au jaune.
  • Página 28 ENTRETIEN • Le patin électrique devra être entretenu régulièrement. • Dans cettes section vous trouverez les pas à suivre pour son entretien ainsi que des conseils pour son utilisation. • Avant de réaliser les opérations suivantes, vérifier que les câbles soient débranchés. Veillez à ne pas réaliser l’entretien lors du chargement de la batterie.
  • Página 29 MANUEL D’INSTRUCTIONS HOV-10 ÉLIMINATION / RECYCLAGE Les produits usés sont potentiellement recyclables et ne doivent pas être jetés dans des conteneurs d’ordures. Aidez-nous à protéger l’environnement et à préserver les ressources naturelles. Veuillez éliminer l’appareil d’une manière écologique. Veillez à ne pas le jeter dans les ordures ménagères.
  • Página 31 MONOPATTINO ELETTRICO HOV-10 INDICE INTRODUZIONE PRECAUZIONI D’UTILIZZO DESCRIZIONE DEL PRODOTTO DESCRIZIONE DETTAGLIATA DEL PRODOTTO CARATTERISTICHE TECNICHE UTILIZZO DEL PRODOTTO CONTROLLO E INFORMAZIONE DELLO SCHERMO UTILIZZO SICURO DEL MONOPATTINO USO DELLA BATTERIA MANUTENZIONE STOCCAGGIO SMALTIMENTO / RICICLAGGIO GARANZIA...
  • Página 32 INTRODUZIONE Grazie per la sua fiducia al aver scelto un prodotto della marca FITFIU. Questo monopattino elettrico è un monopattino ad alta tecnologia, basato sui principi dell’equilibrio dinamico, può essere controllato in avanti, all’indietro, girando e fermandosi. Il suo utilizzo e controllo sono semplici.
  • Página 33 MONOPATTINO ELETTRICO HOV-10 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO DESCRIZIONE DETTAGLIATA DEL PRODOTTO Parafanghi 5. Luce LED 2. Piattaforme 6. Alloggiamento per la ricarica 3. Schermo Bottone di accensione 4. Ruote e motore...
  • Página 34 Quando maneggia il suo monopattino, per favore, sposti il suo peso per superare la forza centrifuga e aumentare la sicurezza del giro. CARATTERISTICHE TECNICHE Hoverboard Modello HOV-10 Potenza 1000 W (2 motori da 500 W senza spazzole) Batteria Li-Ion 36V 4.4Ah...
  • Página 35 MONOPATTINO ELETTRICO HOV-10 UTILIZZO DEL PRODOTTO CONTROLLO E INFORMAZIONE DELLO SCHERMO SENSORE DELLA PIATTAFORMA Ci sono quattro sensori al di sotto della piattaforma, quando l’utente sale su di esso, comincerà automaticamente il modo di auto-equilibrio. A. Quando utilizzi il monopattino, deve assicurarsi di premere la base dei piedi; per favore, non prema su qualsiasi altra zona fuori da quella indicata.
  • Página 36 3. Non utilizzi il monopattino in modo inappropriato perché può mettere in pericolo altre persone o oggetti. 4. Non modifichi nessuna delle parti del monopattino, ciò influirà sul rendimento e può causare lesioni gravi. LIMITE DI PESO Per utilizzarlo in sicurezza e ridurre il pericolo, gli utenti non devono superare il peso massimo. Peso massimo: 100 Kg.
  • Página 37 MONOPATTINO ELETTRICO HOV-10 NOTA Se l’utente sale sul monopattino e la piattaforma non è livellata, suonerà l’allarme e la luce di avvertenza si accenderà. In questo momento, il sistema non può iniziare la modalità di auto-equilibrio ed è proibito che gli utenti utilizzino il monopattino.
  • Página 38 FUNZIONE DI PROTEZIONE Durante il suo utilizzo, se c’è qualche errore del sistema o qualche operazione inadeguata, il monopattino avviserà l’utente in diversi modi - luci di allarme, suono discontinuo. Il sistema non può cambiare al modo auto-equilibrio se: Sale sul monopattino e la piattaforma è inclinata in avanti o all’indietro più di 15 gradi. Il voltaggio della batteria è...
  • Página 39 MONOPATTINO ELETTRICO HOV-10 UTILIZZO SICURO Questa sezione fornisce indicazioni di sicurezza e di precauzione e le dà consigli per l’uso del monopattino. Per utilizzarlo in modo sicuro, per favore, legga il manuale e le istruzioni di sicurezza. Tutte le avvertenze e precauzioni menzionate la aiuteranno ad utilizzare il monopattino in modo più...
  • Página 40 Non si fermi in modo improvviso, né tratti in modo inadeguato il monopattino per evitare danni personali. Non lasci cadere il monopattino, lo prenda delicatamente e lo lasci al suolo lentamente. Questo apparato non è destinato a persone (inclusi bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o senza esperienza o con mancanza di conoscenze per il suo utilizzo, a meno che non vengano vigilati da una persona responsabile della loro sicurezza e che le vengano date le informazioni opportune.
  • Página 41 MONOPATTINO ELETTRICO HOV-10 PROCESSO DI CARICA Puerto de carga Botón de encendido Innanzitutto colleghi il cavo del caricatore all’hoverboard. 2. A continuazione colleghi il caricatore alla presa di corrente da 240V. La luce del caricatore diventerà rossa per mostrare che sta caricando e la luce dell’hoverboard dal rosso diventerà gialla. Tenga presente che entro 90 secondi non collega l’hoverboard al caricatore, si bloccherà...
  • Página 42 MANUTENZIONE • Il monopattino richiede una manutenzione periodica. • In questa sezione vengono descritti i passi per la sua manutenzione e i consigli per il suo utilizzo. • Prima di realizzare le seguenti operazioni, si assicuri che i cavi siano scollegati. Non deve realizzare la manutenzione durante la ricarica della batteria.
  • Página 43 MONOPATTINO ELETTRICO HOV-10 SMALTIMENTO / RICICLAGGIO Quando desidera disfarsi della macchina si assicuri di seguire la normativa locale. Protegga il medio ambiente. Si disfaccia dell’apparecchio in modo ecologico. Non lo getti nella spazzatura comune. I suoi componenti di plastica e di metallo si possono separare e riciclare.
  • Página 45 INSTRUCTION MANUAL HOV-10 INDEX INTRODUCTION IMPORTANT SAFETY INFORMATION PRODUCT DESCRIPTION DETAILED DESCRIPTION OF THE PRODUCT TECHNICAL FEATURES USING THE PRODUCT CONTROL AND INFORMATION DISPLAY DEVICE SAFE-USING OF BALANCE SCOOTER USAGE OF THE BATTERY MAINTENANCE STORING RECYCLING AND DISPOSING GUARANTEE...
  • Página 46 INTRODUCTION Thank you for selecting the FITFIU product. Balance scooter is a high-tech electric scooter, it is based on dynamic balance principles and can control forward, backward, turning and stopping. Easy operation, flexible control. Balance scooter is a personal transporter, our technology and production processes have strict testing for every balance scooter.
  • Página 47 INSTRUCTION MANUAL HOV-10 PRODUCT DESCRIPTION DETAILED DESCRIPTION OF THE PRODUCT Fender 5. LED light 2. Mats 6. Charging port 3. Display board Power button 4. Tire & motor...
  • Página 48 When you ride balance scooter, please shift your weight in order to overcome the centrifugal force and improve the security of turning. TECHNICAL FEATURES Hoverboard Model HOV-10 Power 1000 W (2 motors 500 W without brushes) Battery Li-Ion 36V 4.4Ah...
  • Página 49 INSTRUCTION MANUAL HOV-10 USING THE PRODUCT CONTROL AND INFORMATION DISPLAY DEVICE MAT SENSOR There are four sensors under the mat, when the user steps on balance scooter mats, it will automatically initiate the self-balance mode. A. While riding balance scooter, you must ensure that you are stepping on the foot mats, please don’t step on any other area besides the mats.
  • Página 50 3. Do not use the balance scooter incorrectly to endanger the safety of persons of property. 4. Do not modify the parts of balance scooter, it will affect the performance, and cause serious injury. WEIGHT LIMIT To ensure safety and reduce damage, users must follow maximum load: Maximum load: 100Kg.
  • Página 51 INSTRUCTION MANUAL HOV-10 At that time the system cannot enter self-balancing status, users are forbidden to operate balance scooter. • STEP 4: CONTROL TURNING Learn your body slightly left, balance scooter will turn to the left, learn right, it will turn to the right.
  • Página 52 PROTECTION FUNCTION During operation, if there is a system error or inappropriate operation, balance scooter will alert users in different ways- alarm indicator lights up, buzzer sounds intermittently. System cannot enter self-balancing mode, if: You get on the balance scooter, while the platform is forward or backward more than 15 degrees. Battery voltage is too low.
  • Página 53 INSTRUCTION MANUAL HOV-10 SAFE RIDING This section provides some safety knowledge and cautionary statement, teaching you about the safety precautions before using the balance scooter. To ensure that you can safely ride balance scooter, please be sure to read product manuals and comply with the relevant safety instructions.
  • Página 54 To avoid degradation of battery performance by heat, balance scooter should be stored in cool dry place out of sunlight. Do not strike, throw or subject the balance scooter to prevent physical shock. Do not drop balance scooter, lift up and place down gently. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for...
  • Página 55 INSTRUCTION MANUAL HOV-10 CHARGING PROCESS Puerto de carga Botón de encendido Firstly connect the charger cable to the hoverboard. 2. Then, connect the charger to a 240V electric supply. The red light on the charger will turn red indicating that it is charging, and the light on the hoverboard will go from red to yellow. Please note that if you do not connect the hoverboard to the charger, it will block itself after 90 seconds and it will not charge.
  • Página 56 MAINTENANCE • Balance scooter requires the user to do routine maintenance. • This chapter describes maintenance steps and important operating tips. • Before you perform the following operations, ensure the power and charging cable are disconnected. If the battery is charging, the operation is not allowed. CLEANING BALANCE SCOOTER Disconnect the charger and turn off balance scooter.
  • Página 57 INSTRUCTION MANUAL HOV-10 RECYCLING AND DISPOSING When you decide to get rid of the machine, make sure to follow the local regulation. Protect the environment. Get rid of the machine taking care of the environment. Do not simply throw it away in the trash.
  • Página 59 INSTRUCTION MANUAL HOV-10...
  • Página 60 Manual revisado en agosto de 2017 www.fitfiu.es...

Este manual también es adecuado para:

1120007