Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 7

Enlaces rápidos

EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION
ULTÉRIEURE.
ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS.
PT_IMPORTANTE, RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE.
DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IT _ IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E
LEGGERLO ATTENTAMENTE.
IN231100038V01_GL_D00
US_CA
US_CA
US_CA

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para PawHut D00-190V00

  • Página 1 IN231100038V01_GL_D00 US_CA N231100038V01_GL_D00-190V00_D00-190V01 EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. PT_IMPORTANTE, RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE. DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. IT _ IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E LEGGERLO ATTENTAMENTE.
  • Página 3 WARNING:Keep Away From Fire 1.Please read this instruction carefully before use and keep it properly for future reference. If you do not follow this instruction, the safety of pets may be affected. 2.Do not leave the caregiver while the product is in use. 3.Do not use accessories not provided by the manufacturer.
  • Página 4 4.Usage of front wheels Insert the front wheel set into the front wheel seat, it is installed when hear ”Click”. Press the buckle on the front wheel seat with your hand and pull it down, then the front wheel set is removed. 5.Usage of rear wheel Install:In the break state, Align the flat form of the wheel axle with the rear wheel...
  • Página 5 AVERTISSEMENT : À Garder à l'Écart Du Feu 1.Prière de lire attentivement ces instructions avant l'utilisation et de les conserver pour s'y référer ultérieurement. Le non-respect de ces instructions peut affecter la sécurité des animaux domestiques. 2.Le gardien ne doit pas s'absenter pendant l'utilisation de l'appareil. 3.Ne pas utiliser d'accessoires non fournis par le fabricant.
  • Página 6 4.Utilisation des roues avant Insérez l'ensemble de roues avant dans le siège des roues avant, il est installé lorsque vous entendez "Click". Appuyer avec la main sur la boucle du siège de la roue avant et la tirer vers le bas, puis retirer le train de roues avant.
  • Página 7 ADVERTENCIA: Mantener alejado del fuego 1. Por favor, lea atentamente estas instrucciones antes de usar el aparato y guárdelas para futuras consultas. Si no sigue estas instrucciones, la seguridad de las mascotas puede verse afectada. 2. No deje al cuidador mientras el producto está en uso. 3.
  • Página 8 4.Uso de las ruedas delanteras Inserte el juego de ruedas delanteras en el asiento de las ruedas delanteras, estará instalado cuando oiga "Click". Apriete la hebilla del asiento de la rueda delantera con la mano y tire de ella hacia abajo, entonces se retira el juego de ruedas delanteras.
  • Página 9 AVISO: Mantenha-se Longe do Fogo 1.Por favor leia esta instrução cuidadosamente antes de usar e guarde-a devidamente para referência futura. Se não seguir estas instruções, a segurança dos animais de estimação pode ser afetada. 2. Não deixe o prestador de cuidados enquanto o produto estiver em uso. 3.Não utilize acessórios não fornecidos pelo fabricante.
  • Página 10 4.Utilização das rodas dianteiras Introduzir o conjunto da roda dianteira no banco da roda dianteira; está instalado quando se ouve um "clique". Prima a fivela do banco da roda dianteira com a mão e puxe-a para baixo, depois o conjunto da roda dianteira é...
  • Página 11 WARNUNG: Von Feuer fernhalten 1. Bitte lesen Sie diese Anweisung vor der Verwendung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Wenn Sie diese Anweisung nicht befolgen, kann die Sicherheit von Haustieren beeinträchtigt werden. 2. Während der Verwendung des Produkts darf sich die Betreuungsperson nicht entfernen.
  • Página 12 4.Verwendung der Vorderräder Setzen Sie den Vorderradsatz in den Vorderradsitz ein; er ist installiert, wenn Sie "Klick" hören. Drücken Sie die Schnalle am Vorderradsitz mit der Hand und ziehen Sie sie nach unten, dann wird der Vorderradsatz entfernt. 5.die Verwendung des Hinterrads Einbau: Richten Sie die flache Form der Radachse mit der Verriegelungsrichtung des Hinterrads aus...
  • Página 13 AVVERTENZA: Tenere lontano dal fuoco 1.Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni prima dell'uso e di conservarle per future consultazioni. Se non si seguono queste istruzioni, la sicurezza degli animali domestici potrebbe essere compromessa. 2.Non lasciare andare la persona che assiste quando il prodotto è in uso. 3.Non utilizzare accessori non forniti dal produttore.
  • Página 14 4.Utilizzo delle ruote anteriori Inserire il set di ruote anteriori nella sede delle ruote anteriori; l'installazione avviene quando si sente "Click". Premere con la mano la fibbia sulla sede della ruota anteriore e tirarla verso il basso, quindi rimuovere il set di ruote anteriori.

Este manual también es adecuado para:

D00-190v01D00-190v00cgD00-190v00kk