Cotes d'encombrement / Inbouwafmetingen
Medidas de montaje / Dimensões de montagem [mm]
(1)
(5)
Hauteur avec protection contre les contacts IP 20: 44 mm
Hauteur avec protection contre les contacts IP 42: 44 mm
(1) sécurisation optionnelle du point de déclenchement vis à tête cylindrique ø 3 x 14
(2) capuchon optionnel et raccord p 3, ø 4,6 mm
(3) surface d'étanchéité pour joint torique ø 4,87 x 1,8 selon DIN 3371
(4) trou borgne 8 x ø 3, profondeur 8
(5) en option : montage d'un écran de protection contre les contacts
accidentels, vis à tête cylindrique ø 3x14
Hoogte met bescherming tegen aanraking IP 20: 44 mm
Hoogte met bescherming tegen aanraking IP 42: 44 mm
(1) optioneel schakelpuntbeveiliging cilinderschroef ø 3 x 14
(2) optioneel afsluitdop en aansluiting p 3, ø 4,6 mm
(3) dichtvlak voor O-ring ø 4,87 x 1,8 volgens DIN 3371
(4) zakgat 8 x ø 3, 8 diep
(5) optioneel montage bescherming tegen aanraking cilinderschroef ø 3x14
Position de montage
Inbouwpositie
Posición de montaje
Posição de montagem
Respecter la plaquette de signalisation!
Let op gegevens typeplaatje!
Tener en cuenta la indicación de la placa!
Atenção à placa de marca!
Veiller à ce que le pres
sostat ne subisse pas de
vibrations !
Optional
Sécurisation du réglage du point
d'enclenchement à l'aide de vis
à tête cylindrique ø 3x14 mm,
fendues et cruciformes.
6,9
(2)
16,2
8,6
Op trillingsvrije inbouw
letten!
Optional
Fixeren van de schakelpuntinstelling
met cilinderschroef ø 3x14 mm met
gleuf- en kruiskop.
44
ø 4,2
Altura con protección contra contactos accidentales IP 20: 44 mm
Altura con protección contra contactos accidentales IP 42: 44 mm
(1) Tornillo cilíndrico para fusible de punto de conmutación opcional de diámetro 3 x 14
(2) Capuchón opcional y conexión p 3, diámetro 4,6 mm
(3) Superficie de sellado para junta tórica, diámetro 4,87 x 1,8 según DIN 3371
(4) Agujero ciego 8 x diám. 3, profundidad 8
(5) opcionalmente: montaje de la protección de contacto con tornillo cilíndrico ø 3x14
Altura com proteção contra contacto IP 20: 44 mm
Altura com proteção contra contacto IP 42: 44 mm
(1) opcionalmente proteção do ponto de comutação parafuso de cabeça cilíndrica
ø 3 x 14
(2) opcionalmente tampa de fecho e ligação p 3, ø 4,6 mm
(3) área de vedação para O-ring ø 4,87 x 1,8 segundo DIN 3371
(4) Furo cego 8 x ø 3, 8 de profundidade
(5) Montagem opcional proteção contra contato parafuso cilindrico ø 3x14
VProcurar efectuar un
montaje libre de vibra
ciones.
Optional
Protección del ajuste del punto de
conmutación mediante un tornillo
cilíndrico de 3 x 14 mm de cabeza
ranurada y en estrella.
82
□ 72
53,75
(3)
44,6
(4)
_
+
L G W 3 A1
A rt.-Nr. 261 585
p
= 10 kP a Luft
max.
-15 T85
0036
α
α
Montar em lugar isento
de vibrações!
Optional
Fixação do ajuste do ponto de co-
mutação com parafuso cilíndrico ø
3x14 mm com fenda longitudinal
e em cruz.
10
4 ... 8