Página 1
Before using this product, please read this manual carefully and keep it for future reference. The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement. Consult with your dealer or manufacturer for details. MODEL NUMBER MLH25N7BWW www.midea.com...
Página 2
Dear user THANK YOU for letting Midea help you “make yourself at home.” This manual is part of our commitment to your total satisfaction. Please read this manual carefully before use and keep it in a convenient place for future reference.
Página 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of death, fire, explosion, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: • Read the instruction manual before using the appliance. • DO NOT wash or dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances, as they give off vapors that could ignite or explode.
Página 5
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacture, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. • The new hose-sets bought from the retailer where the product was purchased are to be used and that old hose-sets should not be reused.
Página 6
OPERATION REQUIREMENTS LOCATION OF YOUR FRONT LOADING WASHER DO NOT INSTALL THE WASHER: 1. In an area exposed to dripping water or outside weather conditions. The ambient temperature should never be below 60°F (15.6°C) for proper washer operation. 2. In an area where it will come in contact with curtains or drapes. 3.
Página 7
GROUNDING REQUIREMENTS Improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electrical shock. Check with a licensed electrician if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded. 1. The appliance MUST be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electrical shock by providing a path of least resistance for electrical current.
Página 8
INSTALLATION INSTRUCTIONS BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. IMPORTANT - • Save these instructions for local inspector’s use. IMPORTANT - • Observe all governing codes and ordinances. • Note to Installer - Be sure to leave these instructions with the Consumer.
Página 9
PARTS REQUIRED (OBTAIN LOCALLY) Water Hose (2) PARTS SUPPLIED Cable Tie Drain Hose Guide Inlet Hose Screen Washers(2) Washer DIMENSIONS SIDE 22 1/2’’ (57 cm) 23 1/2’’ (59.5 cm) 33 1/2’’ (85 cm)
Página 10
UNPACKING THE WASHER WARNING: • Recycle or destroy the carton and plastic bags after the washer is unpacked. Make materials inaccessible to children. Children might use them for play. Cartons covered with rugs, bedspreads or plastic sheets can become airtight chambers causing suffocation. 1.
Página 11
NOTE: If you must transport the washer at a later date, you must reinstall the shipping support hardware to prevent shipping damage. Keep the hardware in the plastic bag provided. INSTALLING THE WASHER 1. Run some water from the cold faucet to flush the water lines and remove particles that might clog up the inlet hose.
Página 12
NOTE: Do not use the dispenser drawer or door to lift the washer. NOTE: If you are installing into a drain pan, you can use a 24-inch long 2x4 to lever the Washer into place. 6. With the Washer in its final position, place a level on top of the washer (if the washer is installed under a counter, the washer should not be able to rock).
Página 13
12. Run the Washer through a complete cycle. 13. If your Washer does not operate, please review the Before You Call For Service section before calling for service. 14. Place these instructions in a location near the washer for future reference.
Página 14
Operating Instructions - Normal This selection is for hard-wearing heat-resistant fabrics made of cotton or linen. - Heavy Duty This cycle is for washing the heavy clothing like towels. - Bulky This selection is for washing the large articles. - Sports Wear This selection is for washing activewear.
Página 15
Special functions -Child Lock To set Child Lock, hold down simultaneously Soil Level & Dryness selections for 3 seconds. The buzzer will beep, Start/Pause button as well as the rotary switch are locked. Press the two buttons for 3 seconds together and buzzer will beep to release the lock.
Página 17
LOADING AND USING THE WASHER Always follow fabric manufacturer’s care label when laundering. SORTING WASH LOADS Sort laundry into loads that can be washed together. COLORS SOIL FABRIC LINT Whites Heavy Delicates Lint Producers Lights Normal Easy Care Lint Darks Light Sturdy Cottons Collectors...
Página 18
LOADING THE WASHER Wash drum may be fully loaded with loosely added items. Do not wash fabrics containing flammable materials (waxes, cleaning fluids, etc.). To add items after washer has started, press for 3 seconds and wait until the door is unlocked, the washer may take up to 30 seconds to unlock the door.
Página 19
Care And Cleaning Pull out the power plug to avoid electrical shock before servicing washer. For prolonged non-use of the washing machine, pull out the power cord and close the door tightly to avoid children from entering. WARNING Remove foreign matters Drain Pump Filter: Drain pump filter can filter the yarns and small foreign matters from the washing cycles.
Página 20
BEFORE YOU CALL FOR SERVICE... Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Cause What To Do Load is out of balance Not draining •...
Página 21
Problem Possible Cause What To Do Leaking water Fill hoses or drain hose is • Make sure hose (cont.) improperly connected connections are tight at washer and faucets and make sure end of drain hose is correctly inserted in and secured to drain. Household drain may be •...
Página 22
Problem Possible Cause What To Do Clothes too Household drain may be • Check household wet (cont.) clogged plumbing. You may need to call a plumber. Drain hose siphoning; • Ensure there is an air gap drain hose pushed too far between hose and drain.
Página 23
Problem Possible Cause What To Do Grayed or Not enough detergent • Use correct amount of yellowed detergent. clothes Not using HE (high- • Use HE detergent. efficiency) detergent Hard water • Use hottest water safe for fabric. • Use a water conditioner like Calgon brand or install a water softener.
Página 24
Problem Possible Cause What To Do Smell inside Washer unused for a • Run a Tub Clean cycle your washer long time, not using once a month or more recommended quality of frequently, as needed. HE detergent or used too •...
Página 25
Water overflow Restart the washer. Others Please try again first, call up service line if there are still troubles. Technical Specifications Model:MLH25N7BWW Parameter 120V~ , 60Hz Power Supply 595*610*850 Dimension (W*D*H) Net Weight 72kg (159Ibs) Washing Capacity 10.0kg (22Ibs)
Página 26
Midea will pay for factory parts to replace the inverter motor if it fails and prevent an essential function of this major appliance and that existed when this major appliance was purchased.
Página 27
DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY Midea makes no representations about the quality, durability, or need for service or repair of this major appliance other than the representations contained in this warranty. If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comes with this major appliance, you should ask Midea or your retailer about buying an extended warranty.
Página 30
finalización del previo aviso para la mejora período de la garantía del producto. Consulte con su origina l del producto. distribuidor o fabricante para obtener más información. www.midea.com...
Página 31
Estimado usuario GRACIAS por permitir que Midea le ayude a “hacerlo sentir en casa”. Este manual es parte de nuestro compromiso con su satisfacción total. Lea detenidamente este manual antes de utilizar este producto, y guárdelo en un lugar conveniente para su consulta futura.
Página 33
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de muerte, incendio, explosión, descarga eléctrica o lesiones a las personas cuando utilice su aparato, siga las precauciones básicas, entre las que se incluyen: • Lea el manual de instrucciones antes de utilizar el aparato. •...
Página 34
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicios o por personas igualmente calificadas a fin de evitar cualquier peligro. • Se deben utilizar los nuevos juegos de mangueras comprados al minorista donde se compró...
Página 35
REQUISITOS DE OPERACIÓN UBICACIÓN DE SU LAVADORA DE CARGA FRONTAL NO INSTALE LA LAVADORA: 1. En un área expuesta a la caída de agua o a las condiciones climáticas externas. La temperatura ambiente nunca debe ser inferior a 60 °F (15.6 °C) para un funcionamiento adecuado de la lavadora. 2.
Página 36
REQUISITOS PARA LA CONEXIÓN A TIERRA La conexión incorrecta del conductor de conexión a tierra del equipo puede provocar un riesgo de descarga eléctrica. Consulte con un electricista autorizado si tiene dudas sobre si el aparato está correctamente conectado a tierra.
Página 37
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. IMPORTANTE: • Guarde estas instrucciones en caso de que las necesite usar el inspector local. IMPORTANTE: • Observe todos los códigos y las ordenanzas vigentes. • Nota para el instalador: Asegúrese de dejar estas instrucciones al consumidor.
Página 38
PIEZAS REQUERIDAS (OBTENER LOCALMENTE) Manguera de agua (2) PIEZAS SUMINISTRADAS Sujetacables Guía de la manguera de desagüe Arandelas con filtro de la manguera de entrada (2) DIMENSIONES de la lavadora LADO 22 1/2" (57 cm) 23 1/2" (59.5 cm) 33 1/2" (85 cm)
Página 39
CÓMO DESEMBALAR LA LAVADORA ADVERTENCIA: • Recicle o destruya la caja y las bolsas de plástico después de desembalar la lavadora. Deje los materiales en lugares que sean inaccesibles para los niños. Los niños pueden usarlos para jugar. Las cajas cubiertas con alfombras, cubrecamas o láminas de plástico pueden convertirse en cámaras herméticas que causen asfixia.
Página 40
NOTA: Si debe transportar la lavadora en una fecha posterior, debe reinstalar los accesorios de soporte para transporte para evitar daños por traslado. Mantenga los accesorios en la bolsa de plástico proporcionada. INSTALACIÓN DE LA LAVADORA 1. Deje correr un poco de agua del grifo de agua fría para purgar las tuberías y eliminar las partículas que podrían obstruir la manguera de entrada.
Página 41
NOTA: No utilice el cajón dispensador ni la puerta para levantar la lavadora. NOTA: Si la va a instalar sobre una bandeja colectora, puede utilizar un 2x4 de 24 pulgadas de largo para levantar y colocar la lavadora en su lugar.
Página 42
12. Haga funcionar la lavadora durante un ciclo completo. 13. Si su lavadora no funciona, primero revise la sección “Antes de llamar al servicio técnico” y luego solicite el servicio. 14. Coloque estas instrucciones en un lugar cerca de la lavadora para su referencia futura.
Página 43
Instrucciones de operación - Normal Esta selección es para telas fuertes y resistentes al calor hechas de algodón o lino. - Trabajo pesado Este ciclo es para lavar la ropa pesada, como las toallas. - Grande Esta selección es para lavar los artículos grandes. - Ropa deportiva Esta selección es para lavar prendas deportivas.
Página 44
Funciones especiales - Bloqueo para niños Para configurar el Bloqueo para niños, mantenga presionada simultáneamente las selecciones de Nivel de suciedad y Sequedad durante 3 segundos. El zumbador emitirá un pitido, el botón de Inicio/Pausa y el interruptor giratorio estarán bloqueados. Presione los dos botones durante 3 segundos y el zumbador emitirá...
Página 46
CARGA Y USO DE LA LAVADORA Cuando lave, siga siempre las instrucciones en la etiqueta de cuidado del fabricante de la tela. CLASIFICACIÓN DE LAS CARGAS DE LAVADO Clasifique la ropa para lavar en cargas que puedan lavarse juntas. COLORES SUCIEDAD TELA PELUSA Ropa blanca...
Página 47
CÓMO CARGAR LA LAVADORA El tambor de lavado puede estar completamente cargado con artículos sueltos. No lave telas que contengan materiales inflamables (ceras, líquidos de limpieza, etc.). Para agregar artículos después de que se haya iniciado la lavadora, presione durante 3 segundos y espere hasta que la puerta esté desbloqueada; la lavadora puede tardar hasta 30 segundos en desbloquear la puerta.
Página 48
Cuidado y limpieza Quite el enchufe para evitar descargas eléctricas antes de hacerle mantenimiento a la lavadora. Para evitar el uso prolongado de la lavadora, desenchufe el cable de alimentación y cierre la puerta firmemente para evitar que entren niños. ADVERTENCIA Elimine la materia extraña Filtro de la bomba de desagüe:...
Página 49
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO… Consejos para la resolución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise primero las tablas de las páginas siguientes y es posible que no necesite llamar al servicio técnico. Problema Posible causa Qué hacer No desagota La carga está...
Página 50
Problema Posible causa Qué hacer Fuga de agua Las mangueras de llenado • Asegúrese de que las (cont.) o de desagüe no están conexiones de la manguera conectadas correctamente estén bien ajustadas a la lavadora y a los grifos, y asegúrese de que el extremo de la manguera de desagüe esté...
Página 51
Problema Posible causa Qué hacer Ropa demasiado El desagüe doméstico puede estar • Revise la plomería doméstica. mojada (cont.) obstruido Es posible que deba llamar a un plomero. • Asegúrese de que haya Sifón en la manguera de desagüe; un espacio de aire entre la manguera de desagüe demasiado manguera y el desagüe.
Página 52
Problema Posible causa Qué hacer Ropa gris o No hay suficiente detergente • Use la cantidad correcta de amarillenta detergente. No usar detergente de HE • Use detergente de HE. (alta eficiencia) Agua dura • Use el agua más caliente que sea segura para la tela.
Página 53
Problema Posible causa Qué hacer Olor dentro de Lavadora sin usar durante • Realice el ciclo de Limpiar la lavadora mucho tiempo, el no uso de la tina una vez al mes o con un detergente más frecuencia, según sea de alta eficiencia de la calidad necesario.
Página 54
Desbordamiento de Reinicie la lavadora. agua Otros Intente nuevamente primero; llame a la línea de servicio si los problemas persisten. Especificaciones técnicas Modelo: MLH25N7BWW Parámetro 120 V~, 60 Hz Alimentación 595*610*850 Dimensión (ancho*profundidad*alto) Peso neto 72 kg (159 lbs) Capacidad de lavado 10.0 kg (22 lbs)
Página 55
Midea pagará por las piezas de fábrica especificadas y la mano de obra de reparación para los siguientes componentes para corregir defectos no estéticos en los materiales o en la mano de obra que existían cuando se compró...
Página 56
4. Piezas consumibles (es decir, bombillas, baterías, filtros de aire o agua, etc.). 5. Defectos o daños causados por el uso de piezas o accesorios no originales de Midea. 6. Daños por accidente, mal uso, abuso, incendio, inundaciones, problemas eléctricos, casos fortuitos o el uso con productos no aprobados por Midea.
Página 58
Extensión gratuita de 3 meses* del período de la garantía limitada original. Simplemente envíe una foto de su comprobante de compra por mensaje de texto al: *La extensión de la garantía es por los tres meses inmediatamente después de la finalización del período de la garantía origina...