6. ACHÈVEMENT DES TRAVAUX
Revissez les bougies d'allumage.
Connectez les fils à haute tension aux bougies d'allumage conformément au marquage.
Déplacez les clapets d'étrangleur dans la position fermée.
Raccordez le fil d'allumage au distributeur d'allumage.
DE
SICHERHEIT UND WARNHINWEISE
1. SICHERHEITSHINWEISE
Verwenden Sie beim Arbeiten mit dem Produkt immer Augenschutzprodukte und Handschuhe.
Bevor Sie den Satz anschließen, drücken Sie unbedingt das Auslassventil.
2. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Manometer mit zwei Skalen: 0-300 psi / 0-2000 kPa
3. VORBEREITENDE AKTIVITÄTEN
Starten Sie den Motor und erwärmen Sie ihn auf Betriebstemperatur.
Stoppen Sie den Motor.
Trennen Sie die Hochspannungsleitungen von allen Zündkerzen, nummerieren Sie diese vor, um
die Wiederverbindung zu erleichtern.
Lösen Sie alle Zündkerzen ca. eine Umdrehung, aber verdrehen Sie sie nicht.
Entfernen Sie alle Verschmutzungen von den Kerzen mit Druckluft.
Schrauben Sie alle Zündkerzen, nummeriert, zu welchem Zylinder jede von ihnen gehört.
Entfernen Sie den Luftfilter vom Vergaser.
Bewegen Sie die Drosselklappen am Vergaser in die vollständig geöffnete Position.
WICHTIG: nach dem Ende der Prüfung müssen die Drosselklappen in die geschlossene Posi-
tion bewegt werden. Andernfalls kann der Motor ernsthaft beschädigt werden.
Trennen Sie das Zündkabel, das in der Mitte des Verteilers steckt, und verbinden Sie es mit dem
Motor.
4. PRÜFUNG DER KOMPRESSION
Schrauben Sie den Tester in das Zündkerzenloch.
WICHTIG: schrauben Sie das Gerät von Hand, benutzen Sie nicht den Schlüssel.
Auf Wunsch können Sie den Universaladapter
verwenden:
Bitten Sie einen Assistenten, den Motor anzukurbeln, bis der
Druck im Manometer nicht mehr ansteigt.
Bei jedem Kompressionshub sollte sich die Nadel bewegen, bis
sie einen Maximalwert erreicht hat.
Schreiben Sie den Messwert und drücken Sie auf das seitliche
Löseventil, um den Druck abzulassen.
Wiederholen Sie den Test und notieren Sie die Ergebnisse.
Führen Sie für jede Zündkerze zwei Messungen durch.
· 6 ·