Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

1000
120840

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bartscher 1000

  • Página 1 1000 120840...
  • Página 2 Bartscher GmbH tel. +49 5258 971-0 Franz-Kleine-Str. 28 fax: +49 5258 971-120 Línea de asistencia técnica: +49 5258 971-197 D-33154 Salzkotten Alemania www.bartscher.com Diseño: 1.0 Fecha de elaboración: 2023-09-22...
  • Página 3 Manual de instrucciones original La seguridad ....................2 Descripción de las palabras claves de seguridad y peligro ...... 2 Indicaciones de seguridad ............... 3 Uso conforme a su destino ..............5 Uso no conforme a su destino ..............5 Información general ..................6 Responsabilidad y garantía ..............
  • Página 4 La seguridad Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Infor mationsquelle und N achschl agewer k. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herheits hinweis e und H andlungs anweisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltenden ör tlichen Unfall verhütungs vorsc hriften und allgemeinen Sicherheits besti mmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tandteil des Produkts und muss i n unmi ttelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Pers on weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den.
  • Página 5 La seguridad ¡ADVERTENCIA! La palabra clave ADVERTENCIA advierte sobre peligros que pueden provocar heridas importantes, graves o la muerte, si no se evitan. ¡PRECAUCIÓN! La palabra clave PRECAUCIÓN advierte sobre peligros que pueden provocar heridas leves o moderadas, si no se evitan. , di e ¡ATENCIÓN! La palabra clave ATENCIÓN indica un posible daño a la propiedad...
  • Página 6 La seguridad • Siempre desenrolle completamente el cable de alimentación del aparato. • No coloque nunca el aparato u otros objetos sobre el cable de alimentación. • Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, siempre tire de la clavija.
  • Página 7 La seguridad Uso conforme a su destino Esta prohibido cualquier uso del aparato para fines diversos y/o desviarse de su uso descrito a continuación, y se considera uso contradictorio a su uso previsto. El uso conforme a lo previsto es el siguiente: –...
  • Página 8 Información general Información general Responsabilidad y garantía Toda la información e indicaciones contenidas en este manual de instrucciones han sido elaboradas conforme a las disposiciones vigentes, los conocimientos actuales de fabricación e ingeniería, nuestros conocimientos y experiencia de varios años. En el caso de pedidos de modelos especiales u opciones adicionales, así...
  • Página 9 Transporte, embalaje y almacenamiento Transporte, embalaje y almacenamiento Control de entregas Tras la recepción del producto, revise inmediatamente que el producto esté completo y que no haya sufrido daños durante el transporte. En el caso de detectar daños visibles causados durante el transporte, rechace el aparato o acéptelo de forma condicionada.
  • Página 10 Especificaciones Especificaciones Datos técnicos Nombre: Cutter 1000 120840 N.° de artículo: Material: acero inoxidable, plástico Capacidad en litros: Velocidad de rotaciones máxima, rpm: 2.100 Diámetro de la apertura de abastecimiento en mm: Medidas de la cubeta de acero inoxidable, |...
  • Página 11 Especificaciones Vista general de los subgrupos Fig. 1 1. Botón Start 2. Botón Stop 3. Regulador de velocidad 4. Elemento de seguridad en la tapa 5. Palanca con microinterruptor 6. Fijación de la cubeta 7. Carcasa 8. Lengüetas de goma para proteger el aislamiento 9.
  • Página 12 Instalación y servicio Dispositivos de seguridad Sistema mecánico de seguridad para la cubierta de plástico: Microinterruptor para cubierta de plástico Si la cubierta de plástico no está colocada correctamente, el motor del aparato no arrancará. Protección eléctrica: Microinterruptor en la palanca Cuando la palanca no está...
  • Página 13 Instalación y servicio Desembalaje / colocación • Desembale el aparato y retire todos los elementos de embalaje externos e internos y las medidas de seguridad de transporte. ¡PRECAUCIÓN! ¡Riesgo de sofocación! Imposibilite a los niños el acceso a los materiales de embalaje, tales como: sacos de plástico y los elementos de poliestireno extruido.
  • Página 14 Instalación y servicio Manejo Antes del primer uso 1. Antes de su uso, el aparato debe limpiarse siguiendo las instrucciones del apartado 6 "Limpieza". 2. A continuación, seque el aparato. Montaje del aparato 1. Antes de la puesta en marcha, montar el aparato según las siguientes instrucciones.
  • Página 15 Instalación y servicio 5. Coloque la tapa de plástico sobre la cubeta de acero inoxidable. Asegúrese de que encaja correctamente en la fijación de la tapa en la carcasa del aparato y en la cubeta de acero inoxidable. 6. Coloque el cierre de la tapa en la cubierta de plástico.
  • Página 16 Instalación y servicio Aplicación y procesado de productos alimenticios ¡ATENCIÓN! Los productos alimenticios sólo deben aplicarse con el motor apagado. El regulador de velocidad debe girarse con la marca hacia abajo (posición APAG.). 1. Prepare alimentos para procesar. Los trozos grandes deben cortarse en trozos más pequeños antes de colocarlos en la cubeta de acero inoxidable.
  • Página 17 Instalación y servicio 8. Dependiendo del alimento que se vaya a procesar, utilice el control de velocidad para ajustar la velocidad girándolo a uno de los ajustes "High" (alta) o "Low" (baja). Fig. 6 ¡ATENCIÓN! Los productos alimenticios no deben procesarse a baja velocidad durante largos periodos de tiempo.
  • Página 18 Limpieza y conservación Limpieza y conservación Indicaciones de seguridad para la limpieza • Antes de limpiar, debe desconectar el aparato de la fuente de alimentación. • Deje que el aparato se enfríe completamente. • Vigile que no entre el agua en el aparato. Nunca sumerja el aparato en agua u otros líquidos durante la limpieza.
  • Página 19 Limpieza y conservación 9. Limpie la carcasa del aparato, la superficie de ajuste de la cubeta de acero inoxidable, la palanca y el cable de conexión con un paño ligeramente humedecido. 10. A continuación, seque el aparato. Conservación Encargue a un técnico especializado la revisión del aparato al menos una vez al año o, cuando resulte necesario.
  • Página 20 Recuperación Recuperación Electrodomésticos Los electrodomésticos están marcados con este símbolo. Los aparatos eléctricos deben desecharse y reciclarse de manera adecuada y respetuosa con el medio ambiente. Está prohibido tirar los aparatos eléctricos a la basura doméstica. Desconecte el aparato de la fuente de alimentación y retire el cable de conexión del aparato.

Este manual también es adecuado para:

120840