Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Remoran Wave 3
EN
Remoran Wave 3
ES
Connection illustration
Illustrazione della connessione
EN
In addition to this quick guide, also carefully read our full-size
Operating manual, which can be downloaded from our website at
www.remoran.eu under Support-> Downloads.
ES
Además de esta guía rápida, lea también atentamente nuestras
instrucciones de funcionamiento completas, que puede descargar
desde nuestro sitio web www.remoran.eu en Soporte.
EN
1. Install the rail on the boat
2. Drill the feedthrough for the cable and install the connectors
3. Install PR-01 protection relay (accessory) if necessary
4. Install the charger in a dry place
5. Install the generator cable to the charger
6. Install the charging cables in the charger
(Be sure to install a 40A fuse and a ferrite filter)
7. Attach the turbine to the outboard unit
ES
1. Instale el raíl de montaje
2. Taladre el paso para el cable e instale los conectores.
3. Instalar el relé de protección PR-01 (accesorio) si es necesario
4. Instale el cargador en un lugar seco.
5. Instale los cables del generador al cargador.
6. Instale los cables de carga de la batería en el cargador.
(Asegúrese de instalar un fusible de 40 A y un filtro de ferrita)
7. Conecte la turbina a la unidad fueraborda.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Remoran Wave 3

  • Página 1 Remoran Wave 3 www.remoran.eu under Support-> Downloads. Además de esta guía rápida, lea también atentamente nuestras instrucciones de funcionamiento completas, que puede descargar desde nuestro sitio web www.remoran.eu en Soporte. Connection illustration Illustrazione della connessione 1. Install the rail on the boat 2.
  • Página 2 The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Remoran Oy is under license. Los logotipos y la marca denominativa Bluetooth® son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Remoran Oy se hace bajo licencia. Otras...
  • Página 3 Tenga en cuenta las pérdidas de potencia al dimensionar los Take into account the power losses when dimensioning the cables utilizando la cables using the cable loss calculator on our website. https:/ / calculadora de pérdidas de cables de nuestra web. remoran.eu/technicalSupport.html#Calculator https:/ /remoran.eu/technicalSupport. html#Calculadora...
  • Página 4 Remoran PR-01 Safety relay. • Remoran PR-01. • Rinse the outboard unit with fresh water from time • Enjuague la unidad fueraborda con agua dulce de vez en...
  • Página 5 Corrosion protection Protección contra la corrosión The Remoran Wave 3 outboard unit is designed with suitable materials to minimize Remoran Wave 3 hidrogenerador está diseñada con materiales adecuados para galvanic corrosion. With careful installation and use, you can further prevent minimizar la corrosión galvánica.
  • Página 6 Rail installation Instalación de raíl de montaje Prepare a reinforcement plate Mark the locations of the holes. Drill the 8 mm holes. Slide the bolts into place. Mounting parts for installation, e.g. by sawing Marque las ubicaciones de los Taladre los agujeros de 8 mm. Deslice los pernos en su lugar.
  • Página 7 Installing the cable feedthrough Instalación del conector de paso en el espejo de popa Make a feedthrough to the transom of Drill a hole for the connector in the Insert the cable through the hole and Fasten the connector with two wood transom.
  • Página 8 Connecting the cables Conectando los cables To ensure uninterrupted operation of the product, The numbered wires should be connected to the Carefully connect the charging wires to the install a clamp-on ferrite filter on the positive (red) corresponding numbered screw terminals of the appropriate apertures with the + and - wires in their charger's generator connection.
  • Página 9 Mounting the turbine Montaje de la turbina When the turbine has been installed Slide the turbine onto the shaft while rotating Insert the screw and washers and tighten. so that the wedge fits into its groove. correctly, there is a gap of ~2 mm between Secure the installation with thread locking the turbine and generator.
  • Página 10 Attaching the outboard unit to the rail Fijación del hidrogenerador al riel Lift the locking handle to the top Slide the outboard unit down the Lock the outboard unit to the rail To adjust the angle, first press the position. frame along the rail.
  • Página 11 Annex 1 Allegato 1 Charger installation guide Guía de instalación del cargador Scale Escala ARRIBA UP/ YLÖS/ UPP 196 mm...