Página 3
Contenido Introducción ......7 Resumen de la documentación ....7 Características .
Página 4
Contenido Manejo y puesta en servicio ....53 Elementos de mando y visualización ... . . 53 5.1.1 La parte frontal .
Página 5
Contenido 7.13 El indicador de tensión PCI hot-plug no se enciende después de cambiar el módulo ....76 7.14 Mensaje de error en la pantalla ....77 Componentes hot-plug .
Página 7
Introducción El servidor PRIMERGY RX300 S3 es un servidor basado en Intel para redes medianas y grandes empresas. El servidor se utiliza tanto para servicios de ser- vidor de archivos como de servidor de aplicación, información o de Internet. El servidor PRIMERGY RX300 S3 ofrece una alta disponibilidad y seguridad de los datos gracias a sus sofisticados módulos de hardware y de software.
Página 8
El manual va dirigido a la persona responsable de la instalación del hardware y del correcto funcionamiento del sistema. El manual contiene todas las descrip- ciones necesarias para la puesta en servicio de su PRIMERGY RX300 S3. Se requieren conocimientos de hardware y de transferencia de datos y conoci- mientos básicos del sistema operativo empleado.
Página 9
Introducción Resumen de la documentación – "Global Array Manager Client Software User’s Guide" (disponible como ar- chivo PDF en el DVD ServerBooks adjunto) – "Global Array Manager Server Software User’s Guide" (disponible como ar- chivo PDF en el DVD ServerBooks adjunto) –...
Página 10
Características Introducción Características Módulo de sistema Para conocer las características del módulo de sistema (D2119), consulte el manual técnico del módulo de sistema para el hardware y el BIOS Setup (véase "Lista bibliográfica" en la página 107). Ranuras para módulos adicionales El módulo de sistema del servidor cuenta con ranuras para montar hasta cinco módulos adicionales (controlador): LAN 1 LAN 2...
Página 11
Introducción Características LAN 1 LAN 2 Ilustración 2: Ranuras PCI: versión opcional Nº Nº de ranura Modelo Características Módulo PCI corto, altura normal estándar 64 bit/133 MHz largo, altura normal Tabla 2: Ranuras PCI: versión opcional Unidades de disco duro El servidor cuenta con dos bastidores para unidades para una de las siguientes configuraciones de unidad de disco duro: –...
Página 12
Características Introducción Controlador SAS integrado con funcionalidad IME Del funcionamiento de los discos duros internos se encarga el controlador SAS funcionalidad "Integrated Mirroring Enhanced". "Integrated Mirroring Enhan- ced" ofrece adicionalmente funcionalidad RAID 0,1 para la configuración de los discos duros internos (IME: nivel 1). Para la configuración "Integrated Mirroring Enhanced", el controlador pone a su disposición una utilidad RAIDSelect propia.
Página 13
Introducción Características Alimentación En su versión básica, el servidor cuenta con una fuente de alimentación hot- plug de amplio rango que se ajusta automáticamente a una tensión de red entre 100 V y 240 V. Opcionalmente, la alimentación de tensión se puede ampliar con una fuente de alimentación adicional para contar con una alimentación de ten- sión redundante.
Página 14
Características Introducción mento oportuno. Para poder utilizar la función Hot-Spare-Memory, todos los bancos de memoria ocupados deben tener una configuración de memoria idén- tica. En caso de error, ASR&R (Automatic Server Reconfiguration and Restart) rei- nicia el sistema y desactiva automáticamente los componentes del sistema de- fectuosos.
Página 15
Introducción Características Si desea información más detallada acerca de la administración de servidores ServerView, consulte la documentación pertinente (véase "Lista bibliográfica" en la página 107). ServerStart Con el software adjunto ServerStart puede configurar el servidor PRIMERGY con rapidez y precisión. Para la instalación de los sistemas operativos del ser- vidor existen menús guiados (para más información, véase el apartado "Confi- guración del servidor"...
Página 16
Características Introducción RemoteView RemoteView es la solución de administración remota de Fujitsu Siemens Computers para sistemas PRIMERGY basados en Intel. RemoteView y los co- rrespondientes componentes de hardware integrados en el módulo de sistema permiten el control y asistencia remotos, así como el restablecimiento rápido de la operatividad en caso de error.
Página 17
Introducción Convenciones Convenciones En este manual se han seguido determinadas convenciones tipográficas que se definen a continuación: La letra cursiva identifica comandos, opciones o programas de software. "Comillas" marcan los títulos de los capítulos y los conceptos que deben destacarse. identifican operaciones que deben efectuarse en el or- Ê...
Página 18
Datos técnicos Introducción Datos técnicos Datos eléctricos Margen de tensión nominal 100 V - 240 V Frecuencia nominal 50 Hz - 60 Hz Corriente nominal en la versión básica 4,2 A - 1,4 A / 100 V - 240 V Corriente nominal máxima 8,5 A - 3,8 A / 100 V - 240 V Potencia activa...
Página 19
Introducción Datos técnicos Valores mecánicos Anchura 445 mm Profundidad 785 mm Altura 85 mm o 2 UA Profundidad de montaje 745 mm en el armario Profundidad de cables 100,0 mm en el armario (se recomienda un armario de 1.000 mm) Peso Aproximadamente 25 kg (según el modelo).
Página 21
Sinopsis de los pasos de instalación El presente capítulo contiene un resumen de los pasos necesarios para ejecu- tar la instalación de su servidor. Las referencias le conducen a los apartados en los que puede obtener más información acerca del correspondiente paso de instalación: Ê...
Página 22
Sinopsis de los pasos de instalación Ê Configure el servidor e instale el sistema operativo deseado y las aplicacio- nes. Para ello, dispone de las siguientes posibilidades: – Configuración e instalación remotas mediante ServerStart: Con ayuda del DVD ServerStart adjunto, podrá configurar fácilmente el servidor y después instalar el sistema operativo.
Página 23
Indicaciones importantes En este capítulo encontrará las instrucciones de seguridad que deben tenerse en cuenta para manejar el servidor. Indicaciones de seguridad También encontrará las siguientes indicaciones de seguridad en el ma- nual "Safety notes and other important information". Este equipo cumple las normativas de seguridad aplicables a los sistemas de la tecnologías de la información.
Página 24
Indicaciones de seguridad Indicaciones importantes Antes de la puesta en servicio ¡ATENCIÓN! Al instalar el equipo y antes de ponerlo en servicio, tenga en cuenta las posibles indicaciones respecto a las condiciones ambientales re- queridas para el equipo (véase "Condiciones ambientales" en la página 19).
Página 25
Indicaciones importantes Indicaciones de seguridad ¡ATENCIÓN! Conecte el equipo y los equipos periféricos conectados al mismo siempre al mismo circuito eléctrico. De lo contrario, existe riesgo de pérdida de datos cuando, p. ej., en una caída de tensión la unidad central sigue funcionando, pero el periférico (p.
Página 26
Indicaciones de seguridad Indicaciones importantes ¡ATENCIÓN! Utilice únicamente módulos de expansión del sistema que cumplan los requisitos y las normas referentes a seguridad, compatibilidad electromagnética y equipos transmisores de telecomunicaciones. Si instala otros módulos de expansión, pueden dañarse el sistema o violarse las normas de seguridad.
Página 27
Indicaciones importantes Indicaciones de seguridad Notas sobre la manipulación de CDs/DVDs y unidades de CD/DVD En los equipos con unidades de CD/DVD deben observarse las siguientes indi- caciones. ¡ATENCIÓN! Utilice en la unidad de CD/DVD del sistema de su servidor únicamen- te CDs/DVDs que se encuentren en perfecto estado, para evitar la pérdida de datos, daños en el equipo o lesiones.
Página 28
Indicaciones de seguridad Indicaciones importantes Baterías ¡ATENCIÓN! Un reemplazo inadecuado de las baterías conlleva un riesgo de ex- plosión. Las baterías sólo deben substituirse por otras baterías idén- ticas u otro tipo de baterías recomendado por el fabricante (véase el manual técnico del módulo de sistema).
Página 29
Indicaciones importantes Indicaciones de seguridad Componentes con elementos sensibles a las cargas electrostáticas Los componentes con elementos sensibles a las cargas electrostáticas (ESD) están marcados por el siguiente adhesivo: Ilustración 3: Símbolo ESD Cuando maneje componentes con ESD será imprescindible que siga las indi- caciones siguientes: Antes de desmontar cualquier componente ESD, desconecte el equipo y ex- traiga los enchufes de red de las tomas con puesta a tierra.
Página 30
Conformidad CE Indicaciones importantes Además, tenga presente: Al limpiar el equipo, tenga presente las indicaciones del apartado "Limpieza del servidor" en la página 67. Conserve este manual de instrucciones y la demás documentación (como, p. ej., manual técnico, DVD) junto con el equipo. Si deja este equipo a terce- ros, entregue también este manual de instrucciones.
Página 31
Indicaciones importantes Indicaciones para el montaje en el armario Indicaciones para el montaje en el armario ¡ATENCIÓN! Debido a su peso y las medidas externas, el montaje del sistema requiere, por motivos de seguridad, de al menos dos personas. No coloque nunca el servidor en el armario sujetándolo por las asas de la cubierta frontal.
Página 32
Protección del medio ambiente Diseño y desarrollo de productos compatibles con el medio ambiente Este producto fue concebido según la norma de Fujitsu Siemens Computers "Diseño y desarrollo de producto respetuosos con el medio ambiente". Esto sig- nifica que se han tenido en cuenta criterios decisivos como la longevidad, la se- lección e identificación de materiales, las emisiones, el embalaje y la facilidad...
Página 33
Para obtener información más detallada sobre la recogida y la revalorización en Europa de los equipos, así como de los consumibles, consulte el manual "Re- turning used devices", disponible en su sucursal Fujitsu Siemens Computers o en nuestro centro de reciclaje en Paderborn:...
Página 35
Instalación del hardware ¡ATENCIÓN! Observe las instrucciones de seguridad del capítulo "Indicaciones im- portantes" en la página 23 y siguientes. ¡ATENCIÓN! Evite que el servidor sea expuesto a condiciones ambientales extremas (véase "Condiciones ambientales" en la página 19). Protéjalo del polvo, la humedad y el calor.
Página 36
Desembalaje del servidor Instalación del hardware Desembalaje del servidor ¡ATENCIÓN! Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad en el capítulo "Indi- caciones importantes" en la página 23. Para transportar el servidor, es necesario que le ayuden otras per- sonas. Desembale el servidor sólo cuando éste se encuentre en el lugar de co- locación.
Página 37
Requisitos del armario Los sistemas de armario de Fujitsu Siemens Computers (PRIMECENTER Rack y DataCenter Rack) son totalmente compatibles con los sistemas de ser- vidor PRIMERGY. Se pueden montar en la mayoría de los sistemas de armario de otros fabricantes (3rd-Party Rack) disponibles en el mercado.
Página 38
Montar/desmontar el servidor en el armario Instalación del hardware Los sistemas de armario de Fujitsu Siemens Computers presentan las siguien- tes características: PRIMECENTER Rack – Rieles telescópicos atornillados en la parte frontal. Los rieles están dotados de un mecanismo para compensar la longitud a fin de garantizar también la adaptación a las diferentes profundidades de arma-...
Página 39
Instalación del hardware Montar/desmontar el servidor en el armario Armarios de otros fabricantes Han de cumplirse determinadas condiciones marco: – Medidas de montaje (véase las medidas que figuran en la ilustración 4 en la página 41): Lado frontal del armario Lado trasero del armario Profundidad del armario (comparación armario PRIMECENTER Rack 940/1000 mm)
Página 40
Montar/desmontar el servidor en el armario Instalación del hardware – Condiciones climáticas. Para la ventilación del servidor montado, es imprescindible la entrada de aire prácticamente sin obstáculos en el lado frontal del armario y la salida de aire de la pared trasera del armario. Según el concepto de ventilación, la refrigeración necesaria debe lograrse mediante la autoventilación horizontal de los equipos montados (circulación de aire desde adelante hacia atrás).
Página 41
Instalación del hardware Montar/desmontar el servidor en el armario Ilustración 4: Requisitos mecánicos Manual de instrucciones RX300 S3...
Página 42
Montar/desmontar el servidor en el armario Instalación del hardware 4.2.1 Montaje en el PRIMECENTER o bien en el DataCenter Rack Para el montaje en el armario PRIMECENTER/DataCenter Rack se necesitan las siguientes piezas: – ángulo de soporte – un riel telescópico izquierdo y otro derecho (montados) –...
Página 43
Instalación del hardware Montar/desmontar el servidor en el armario Ilustración 6: Retire el riel telescópico exterior Ê Extraiga separadamente el riel telescópico por completo (1). Ê Desbloquee el riel telescópico exterior (2) y retírelo. Ê Repita los pasos con el segundo riel telescópico. No se necesitan tuercas para fijar los rieles telescópicos, ya que los ta- ladros de fijación cuentan con roscas.
Página 44
Montar/desmontar el servidor en el armario Instalación del hardware Montaje del riel telescópico con soporte variable Ilustración 7: Montar el riel telescópico izquierdo en el PRIMECENTER/DataCenter Rack Ê Posicione (1) el riel izquierdo en el ángulo de soporte (b) (introducir el resal- te horizontal (c)).
Página 45
Instalación del hardware Montar/desmontar el servidor en el armario 4.2.2 Montaje en armarios de otros fabricantes (3rd- Party Racks) Para el montaje en el armario de otro fabricante, se necesitan las siguientes piezas: – un riel telescópico izquierdo y otro derecho (montados) –...
Página 46
Montar/desmontar el servidor en el armario Instalación del hardware Armarios con una profundidad de montaje inferior/superior a 735 mm Para el montaje en sistemas de armario con una profundidad de montaje infe- rior/superior a 735 mm se debe ajustar la longitud de los rieles telescópicos. La longitud se compensa mediante el elemento de resorte del soporte variable.
Página 47
Instalación del hardware Montar/desmontar el servidor en el armario Ilustración 9: Colocar el servidor ¡ATENCIÓN! Para la instalación del servidor en el armario son al menos necesa- rias dos personas. Ê Introduzca el servidor preparado en los rieles telescópicos interiores sobre- saliente (1) hasta que los rieles encastren.
Página 48
Conexión de dispositivos al servidor Instalación del hardware Conexión de dispositivos al servidor Los puertos se encuentran en la parte posterior del servidor. La existencia de puertos adicionales disponibles en su servidor depende de las opciones o de los módulos PCI incorporados. Los puertos estándar (ilustración 10) están marcados por símbolos, los distin- tos conectores están identificados, además, por colores: 1 Puerto de ratón (PS/2) (verde)
Página 49
Instalación del hardware Conexión del servidor a la red Dos puertos USB adicionales se encuentran en el lado frontal del servidor (ilustración 11): Ilustración 11: Lado frontal : puertos USB adicionales Conexión de pantalla, teclado y ratón Ê Conecte la pantalla, el teclado y el ratón a los puertos estándar del servidor (véanse tabla e ilustración 10 en la página 48).
Página 50
Conexión del servidor a la red Instalación del hardware Ilustración 12: Conexión del servidor a la red Ê Conecte el cable de red mediante el enchufe de red del equipo a la fuente de alimentación del servidor (1), o el cable de alimentación en una caja de enchufe de puesta a tierra de la regleta de conexión en el armario (véase el manual técnico del correspondiente armario).
Página 51
Instalación del hardware Conexión/desconexión de cables Indicaciones para la conexión/desconexión de cables ¡ATENCIÓN! Consulte la documentación de los dispositivos externos antes de conec- tarlos. En caso de tormenta, no deben conectarse ni soltarse los cables de da- tos. Para desenchufar los cables, tire siempre del conector. ¡Nunca tire del cable! Guarde el orden siguiente para enchufar o desenchufar cables.
Página 53
Manejo y puesta en servicio ¡ATENCIÓN! Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad en el capítulo "Indi- caciones importantes" en la página 23. Elementos de mando y visualización 5.1.1 La parte frontal Los elementos de mando y de visualización en la parte frontal están represen- tados en la ilustración 13 en la página 54.
Página 54
Elementos de mando y visualización Manejo y puesta en servicio Tecla de identificación (ID) Al accionar la tecla de identificación, se encienden los indicadores ID (azul) en la parte frontal y posterior del servidor. Los dos indica- dores ID se encienden de modo sincronizado. Ilustración 13: Lado frontal: indicadores y elementos de manejo Indicador HDD BUSY Indicador de acceso a unidad...
Página 55
Manejo y puesta en servicio Elementos de mando y visualización Indicador acceso a unidad (verde) Se ilumina en verde cuando se accede a una unidad SAS (HDD) interna. Indicador Global Error (naranja) No se enciende si el sistema funciona correctamente. No hay nin- gún suceso crítico ni que requiera mantenimiento.
Página 56
Elementos de mando y visualización Manejo y puesta en servicio Indicadores en la unidad de cinta magnética USB opcional 1 2 3 Ilustración 14: Unidad de cinta magnética USB Indicador de limpieza (Clean) Indicador de cinta (Media) Indicador de unidad (Drive) Indicadores de unidad de disco duro Ilustración 15: Módulo HDD de 3,5 pulgadas: indicadores Manual de instrucciones...
Página 57
Manejo y puesta en servicio Elementos de mando y visualización Ilustración 16: Módulo HDD de 2,5 pulgadas: indicadores HDD BUSY verde – Iluminado: HDD in active phase (unidad activa) – No iluminado: HDD inactive (unidad inactiva) HDD FAULT (en conexión con un RAID-Controller) naranja –...
Página 58
Elementos de mando y visualización Manejo y puesta en servicio 5.1.2 La parte posterior LAN 1 LAN 2 LAN 1 LAN 2 Ilustración 17: Lado posterior: indicadores 1 - 4 Indicadores en el panel de conexión (véase la página 58) 5, 6 Indicadores en las ranuras PCI hot-plug (véase la página 60) 7, 8...
Página 59
Manejo y puesta en servicio Elementos de mando y visualización Indicador ID (azul) Se enciende azul, si el sistema se seleccionó mediante la pulsación de la tecla de identificación en la parte frontal del servidor. Pulsando la te- cla otra vez, se desactiva el indicador. Al mismo tiempo, se ilumina también el indicador ID en la parte frontal del servidor.
Página 60
Elementos de mando y visualización Manejo y puesta en servicio Indicadores en las ranuras PCI hot-plug Los indicadores en estas ranuras (ilustración 17 en la página 58) reaccionan de distintas maneras, dependiendo de si el sistema operativo soporta la funciona- lidad hot-plug (tabla 4) o no (tabla 5 en la página 61): Indicador Indicador...
Página 61
Manejo y puesta en servicio Elementos de mando y visualización Indicador Indicador Descripción del estado de tensión (6)/ de error (5)/ (verde) (naranja) no se ilumina no se ilumina Equipo desconectado se ilumina no se ilumina Equipo en servicio. La ranura PCI está bajo tensión. Tabla 5: Sistema operativo sin funcionalidad hot-plug: modos de indicación PCI hot-plug Indicadores en la fuente de alimentación Color...
Página 62
Conexión y desconexión del servidor Manejo y puesta en servicio Conexión y desconexión del servidor ¡ATENCIÓN! Si tras conectar el servidor sólo apareciesen en la pantalla rayas parpa- deantes, desconecte inmediatamente el servidor (véase el apartado "En la pantalla aparecen rayas que parpadean" en la página 73) La tecla de conexión/desconexión no separa el servidor de la tensión de red.
Página 63
Manejo y puesta en servicio Conexión y desconexión del servidor Desconexión del servidor El indicador de funcionamiento (posición 6 en la ilustración 13 en la página 54) se ilumina en verde. Ê Apague el sistema operativo correctamente. Ê Pulse la tecla de conexión/desconexión (posición 9 en la ilustración 13 en la página 54) o envíe la correspondiente señal de control (véase "Otras posi- bilidades de conexión/desconexión"...
Página 64
Configuración del servidor Manejo y puesta en servicio Configuración del servidor Este apartado ofrece indicaciones acerca de la configuración del servidor y de la instalación del sistema operativo. Asegúrese, mientras funciona el servidor, de que las funciones de aho- rro de energía en el BIOS Setup se encuentren desactivadas (disabled). 5.3.1 Configuración con ServerStart Configuración de IME (RAID: nivel 1)
Página 65
Manejo y puesta en servicio Configuración del servidor 5.3.2 Configuración sin ServerStart Configuración de IME (RAID: nivel 1) El servidor dispone de un controlador SAS integrado con funcionalidad "Inte- grated Mirroring Enhanced". Para la configuración "Integrated Mirroring Enhanced", el controlador pone a su disposición una utilidad RAIDSelect propia.
Página 66
Puesta en servicio de ranuras PCI hot-plug Manejo y puesta en servicio Puesta en servicio de ranuras PCI hot-plug ¡ATENCIÓN! Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad en el capítulo "Indi- caciones importantes" en la página 23. Además de las ranuras estándar, el servidor cuenta con dos ranuras para PCI hot-plug.
Página 67
Manejo y puesta en servicio Limpieza del servidor Limpieza del servidor ¡ATENCIÓN! Apague el servidor y desenchufe los cables de red de las cajas de en- chufe con puesta a tierra. El interior de la caja debe ser limpiado exclusivamente por personal cua- lificado.
Página 69
Protección de la propiedad y de los datos Mediante la puerta del armario con llave, el servidor se protege del acceso por personas no autorizadas. Para proteger el sistema y los datos internamente contra el acceso no autoriza- do, pueden activarse las funciones de seguridad del BIOS Setup. Funciones de seguridad del BIOS Setup En el BIOS Setup, el menú...
Página 70
Seguridad del BIOS Setup Protección de la propiedad y de los datos Impedir el arranque del sistema desde la unidad de disquete Esta protección se activa seleccionando el registro Disquete Lock para el System Load en el menú Security. Impedir la escritura en disquete a personas no autorizadas Esta protección se activa seleccionando el registro Disabled para Diskette Write en el menú...
Página 71
Soluciones de problemas y consejos ¡ATENCIÓN! Tenga en cuenta las normas de seguridad contenidas en el manual "Safety notes and other important information" y el capítulo "Indi- caciones importantes" en la página 23. Si surgiese un fallo, trate de eliminarlo tomando las medidas siguientes: –...
Página 72
El servidor se desconecta Soluciones de problemas y consejos El servidor se desconecta La administración del servidor ha detectado un error Ê Verifique en el programa ServerView la lista de errores o el archivo ErrorLog, e intente solucionar los errores ocurridos. La pantalla permanece oscura La pantalla está...
Página 73
Soluciones de problemas y consejos En la pantalla aparecen En la pantalla aparecen rayas que parpadean ¡ATENCIÓN! Desconecte inmediatamente el servidor. Peligro de daños materiales en el servidor. La pantalla no soporta la frecuencia horizontal ajustada Ê Verifique qué frecuencias horizontales soporta su pantalla. En el manual de instrucciones de su pantalla se describe la frecuencia horizontal (también denominada frecuencia de líneas y frecuencia de barrido horizontal).
Página 74
Los disquetes no se pueden... Soluciones de problemas y consejos El controlador del ratón está desactivado Si utiliza el ratón suministrado, el controlador del ratón debe estar activado en el módulo de sistema. Ê Compruebe en el BIOS Setup si el controlador del ratón está activo (Enabled). Los disquetes no se pueden leer/escribir Ê...
Página 75
Soluciones de problemas y consejos Las unidades no responden... 7.10 Las unidades no responden al arrancar el sistema Este mensaje de error puede producirse cuando el controlador SAS incorpora- do cuenta con funcionalidad RAID o el servidor dispone de un controlador PCI- RAID.
Página 76
Se ilumina el indicador... Soluciones de problemas y consejos 7.12 Se ilumina el indicador de error PCI hot- plug El sensor MRL se ha accionado sin autorización La corredera de bloqueo del correspondiente soporte del módulo PCI hot-plug se ha accionado sin autorización. ¡ATENCIÓN! La corredera de bloqueo se debe accionar únicamente cuando los dos indicadores de la correspondiente ranura PCI no están iluminados.
Página 77
Soluciones de problemas y consejos Mensaje de error en la pantalla Caída de tensión durante la secuencia de activación La secuencia de conexión ha sido interrumpida. El módulo PCI no se ha intro- ducido correctamente (ladeado) o el módulo PCI está defectuoso. Ê...
Página 79
Componentes hot-plug En este capítulo aprenderá la manera de manejar componentes hot-plug, así como el modo de efectuar modificaciones de hardware en su servidor. El procedimiento Hot-Swap (sustitución estando en funcionamiento) aumenta la disponibilidad del sistema operativo y garantiza en gran medida la seguridad de datos y ante caídas.
Página 80
Fuentes de alimentación hot-plug Componentes hot-plug ¡ATENCIÓN! Conserve el módulo falso. Si desmonta una fuente de alimentación y no la sustituye por otra, tendrá que volver a colocar el módulo falso para asegurar la correcta refrigeración, el cumplimiento de las disposiciones relativas a la compatibilidad electromagnética y la protección contra in- cendios.
Página 81
Ê Conecte la nueva fuente de alimentación instalada. Unidades de disco duro hot-plug En el servidor PRIMERGY RX300 S3 pueden instalarse un máximo de seis uni- dades de disco duro SAS/SATA de 3,5 pulgadas o un máximo de doce unidades de disco duro SAS de 2,5 pulgadas.
Página 82
Unidades de disco duro hot-plug Componentes hot-plug Observe las siguientes reglas que ayudan a evitar ese tipo de problemas: Almacene o transporte los módulos HDD observando los datos de especifi- cación indicados. Transporte los módulos HDD (también en desplazamientos cortos) única- mente en su embalaje original (símbolo ESD).
Página 83
Componentes hot-plug Unidades de disco duro hot-plug ¡ATENCIÓN! Conserve el módulo falso. Si desmonta un módulo HDD y no lo sustituye por otro, tendrá que volver a colocar el módulo falso para asegurar la co- rrecta refrigeración, el cumplimiento de las disposiciones relativas a la compatibilidad electromagnética y la protección contra incendios.
Página 84
Unidades de disco duro hot-plug Componentes hot-plug 8.2.3 Montar/desmontar el módulo HDD ¡ATENCIÓN! En ningún caso retire un módulo HDD en funcionamiento, cuando no esté seguro si la unidad de disco duro se acciona por un controlador RAID y pertenece a un Disk Array que trabaja en el nivel RAID 1, 5 ó 10. ¡ATENCIÓN! Antes de la puesta en servicio, el módulo tendrá...
Página 85
Componentes hot-plug Unidades de disco duro hot-plug Las unidades de disco duro disponibles para el PRIMERGY RX300 S3 se en- tregan como módulos HDD completos, montados en soportes. La desinstala- ción de una unidad de disco duro del soporte debe ser efectuada por personal con los conocimientos técnicos necesarios, observando las correspondientes...
Página 86
Unidades de disco duro hot-plug Componentes hot-plug Ilustración 22: Módulo falso y módulo HDD de 2,5 pulgadas Módulo HDD (módulo de disco duro montado) Indicadores HDD Busy (LED verde) HDD Fault (LED naranja) Véase la descripción en la tabla de la página 56 en el apartado "Indica- dores de unidad de disco duro".
Página 87
Componentes hot-plug Unidades de disco duro hot-plug Desbloqueo del módulo HDD de 3,5 pulgadas Ilustración 23: Desbloqueo del módulo HDD de 3,5 pulgadas Ê Libere el mecanismo de bloqueo pulsando el botón de bloqueo (1). Ê Gire completamente el asa del módulo HDD en la dirección de la flecha. Si los módulos HDD cuentan con un seguro de transporte (1 en la si- guiente ilustración), retírelo antes de liberar el mecanismo de bloqueo.
Página 88
Unidades de disco duro hot-plug Componentes hot-plug Desbloqueo del módulo HDD de 2,5 pulgadas Ilustración 25: Desbloqueo del módulo HDD Ê Libere el mecanismo de bloqueo apretando la palanca de bloqueo (1). Ê Gire completamente el asa del módulo HDD en la dirección de la flecha (2). Manual de instrucciones RX300 S3...
Página 89
Componentes hot-plug Unidades de disco duro hot-plug Montaje/desmontaje del módulo HDD de 3,5 pulgadas Ilustración 26: Montaje del módulo HDD de 3,5 pulgadas Ê Desbloquear el módulo HDD como se describe en el apartado "Desbloqueo del módulo HDD de 3,5 pulgadas" en la página 87. Ê...
Página 90
Unidades de disco duro hot-plug Componentes hot-plug Montaje/desmontaje del módulo HDD de 2,5 pulgadas En una configuración de HDD de 2,5 pulgadas no se pueden montar mó- dulos HDD de 3,5 pulgadas. Ilustración 27: Montaje del módulo HDD de 2,5 pulgadas Ê...
Página 91
Componentes hot-plug Unidades de disco duro hot-plug 8.2.4 Hot-swap para módulos HDD ¡ATENCIÓN! La función Hot-Swap (sustitución estando en funcionamiento) sólo es posible en combinación con la correspondiente configuración RAID. Sólo se pueden retirar módulos HDD en funcionamiento, cuando no se está...
Página 92
Reemplazar ventiladores hot-plug Componentes hot-plug Reemplazar ventiladores hot-plug ¡ATENCIÓN! Únicamente personal con los conocimientos técnicos necesarios está autorizado a llevar a cabo las operaciones descritas en este párrafo. La apertura no autorizada y reparaciones incorrectas pue- den poner en peligro al usuario (descarga eléctrica, peligro de in- cendio) o causar daños materiales en el equipo.
Página 93
Componentes hot-plug Reemplazar ventiladores hot-plug 8.3.1 Reemplazar ventiladores Ê Retire la cubierta de la caja (véase el apartado "Abrir/cerrar la caja" en la página 99). Fan 3 CPU Fan 2 CPU Fan 1 CPU Fan 1 sys Fan 4 CPU Fan 2 sys Fan 6 CPU Fan 5 CPU...
Página 94
Sustituir el módulo PCI hot-plug Componentes hot-plug Ê Deposite el ventilador desmontado fuera del servidor. ¡ATENCIÓN! Nunca deposite un ventilador desmontado/defectuoso en el interior del servidor. ¡Peligro de cortocircuito! Ê Abra el asa verde del nuevo ventilador, introduzca el ventilador en la caja del ventilador y cierre el asa para cerrar el mecanismo de bloqueo.
Página 95
Componentes hot-plug Sustituir el módulo PCI hot-plug Ê Previamente, lea la documentación suministrada con el módulo. Únicamente se pueden utilizar módulos PCI del mismo modelo y con los mismos ajustes. Si los módulos no coinciden, el nuevo módulo no se pone en funcionamiento. Ê...
Página 96
Sustituir el módulo PCI hot-plug Componentes hot-plug Ilustración 30: Montar el módulo PCI hot-plug Ê Desplace la corredera de bloqueo en el soporte del módulo PCI hot-plug (card guide) en dirección del lado posterior del servidor (1). ¡ATENCIÓN! La corredera de bloqueo se debe accionar únicamente cuando los dos indicadores de la correspondiente ranura PCI no están ilumina- dos.
Página 97
Componentes hot-plug Sustituir el módulo PCI hot-plug Ê Extraiga el módulo con cuidado de la ranura PCI con ayuda del dispositivo de extracción (2). Ê Retire el módulo del dispositivo de extracción levantando ligeramente los so- portes verdes (máximo 1 mm). Ê...
Página 98
Sustituir el módulo PCI hot-plug Componentes hot-plug 8.4.1 Colocar el módulo PCI en el dispositivo de extracción Antes del montaje, el nuevo módulo PCI se debe introducir en el dispositivo de extracción: Ilustración 31: Colocar el módulo PCI en el dispositivo de extracción Ê...
Página 99
Componentes hot-plug Abrir/cerrar la caja Abrir/cerrar la caja ¡ATENCIÓN! Únicamente personal con los conocimientos técnicos necesarios está autorizado a llevar a cabo las operaciones descritas en este párrafo. La apertura no autorizada y reparaciones incorrectas pue- den poner en peligro al usuario (descarga eléctrica, peligro de in- cendio) o causar daños materiales en el equipo.
Página 101
Abreviaturas Alternating Current ANSI American National Standard Institut ASR&R Automatic Server Reconfiguration and Restart Advanced Technology Attachments BIOS Basic Input-Output System Baseboard Management Controller Cache Coherency Compact Disk CD-ROM Compact Disk-Read Only Memory Cylinder Head Sector CMOS Complementary Metal Oxide Semiconductor Communication Central Processing Unit Manual de instrucciones...
Página 102
Abreviaturas Direct Current DIMM Dual Inline Memory Module Dual Inline Package Direct Memory Access Desktop Management Interface Error Checking and Correcting Extended Capabilities Port EEPROM Electrically Erasable Programmable Read-Only Memory Elektrostatisch Gefärdete Bauteile (component are in danger of electros- tatic) Emergency Management Port Enhanced Parallel Port Elektromagnetische Verträglichkeit (electromagnetic compatibility)
Página 103
Abreviaturas Field Replaceable Unit Front Side Bus Global Array Manager Graphical User Interface Hard Disk Drive Hot-Swap Controller I²C Inter-Integrated Circuit Input/Output Intelligent Chassis Management Identification Intergrated Drive Electronics Intergrated Mirroring Enhanced Interrupt Request Line Local Area Network Manual de instrucciones RX300 S3...
Página 104
Abreviaturas Logical Block Address Liquid Crystal Display Logical Unit Number Low-Voltage Differential LichtWellenLeiter (fiber optic cable) Multi Mode Faser Manually Retention Latch Non Maskable Interrupt NVRAM Non Volatile Random Access Memory Operating System Peripheral Component Interconnect Prefailure Detection and Analysing POST Power ON Self Test RAID...
Página 105
Abreviaturas Random Access Memory Read-Only Memory Remote Service Board Real Time Clock RTDS Remote Test- und Diagnose-System SAF-TE SCSI Accessed Fault-Tolerance Enclosures Serial Attached SCSI SATA Serial ATA Single Bit Error Single Connector Attachment SCSI Small Computer System Interface SDDC Single Device Data Correction Sensor Data Record SDRAM...
Página 106
Abreviaturas System Event Log System Management Interrupt System Setup Utility SVGA Super Video Graphics Adapter Universal Serial Bus Video Graphics Adapter Manual de instrucciones RX300 S3...
Página 107
Lista bibliográfica Los manuales para los servidores PRIMERGY están disponibles en formato PDF en el DVD ServerBooks. El DVD ServerBooks forma parte de PRIMERGY ServerView Suite, que se entrega con cada servidor. Las versiones actuales de los manuales necesarios se pueden descargar gra- tuitamente de Internet en formato PDF.
Página 108
Lista bibliográfica [13] PRIMERGY RX300 S3 Options Guide [14] System Board D2119 Technical Manual [15] BIOS Setup Descripción/Reference Manual [16] Integrated Mirroring User's Guide [17] Global Array Manager Client Software User's Guide [18] Global Array Manager Server Software User's Guide...
Página 109
Índice compatibilidad electromagnética 18, abrir la caja 99 acceso a unidad componentes indicador 54, 55 hardware 7 acceso no autorizado 69 software 7 actualización de la BIOS 15 componentes sensibles a las cargas adhesivo 33 electrostáticas (ESD) 29 administración de servidores 14 condiciones ambientales 19 ahorro de energía 32 conectar...
Página 110
Índice desembalar representación en pantalla no es servidor 36 estable 73 desinstalar representación no aparece 73 servidor 37 sensor MRL accionado sin autori- desmontar zación 76 ventilador 93 servidor se desconecta 72 destinatarios de este manual 8 sistema no arranca 74 devolución, de los equipos 33 unidad "dead"...
Página 111
Índice hot-plug unidad de disquete 54 fuente de alimentación 13, 49, 79 instalación módulo HDD 81 instalación en el armario 31 módulo PCI 94 instalar ranura PCI 7 servidor 37 ventilador 92 software PCI hot-plug 66 hot-plug PCI instalar en el indicador de error 60, 66 armario de otro fabricante 45 indicador de tensión 60, 66...
Página 112
Índice módulo HDD indicador de tensión iluminado (er- aclimatación 35 ror) 76 hot-plug 14 ranura 10 manipulación 81 PDA 14 módulo falso 81 peso 19 montar/desmontar 84 placa de características 36 soporte 84 PRIMECENTER Rack tiempo de aclimatación 84 instalar en el 42 unidad de disco duro 84 requisitos 38 módulo LocalView 12...
Página 119
Copyright Fujitsu Technology Solutions, 2009 Hinweise zum vorliegenden Dokument Zum 1. April 2009 ist Fujitsu Siemens Computers in den alleinigen Besitz von Fujitsu übergegangen. Diese neue Tochtergesellschaft von Fujitsu trägt seit- dem den Namen Fujitsu Technology Solutions.