Cortadores de
césped
empujadas
por el usuario
¿Qué está cubierto por esta garantía explícita?
The Toro Company se compromete a reparar cualquier producto
TORO utilizado para uso residencial normal*, si hubiera defectos
en los materiales o la mano de obra. Los siguientes períodos de
tiempo entran en vigor a partir de la fecha de la compra:
Cortadoras de césped
empujadas por el usuario
Super Recycler
. . . . . . . . . . . . . .
Cortadoras de césped empujadas
por el usuario VacuPower
Todos los demás modelos
. . . . . .
Se incluye el coste de las piezas y la mano de obra, pero los
costes de transporte corren a cargo del cliente.
¿Qué productos están cubiertos por esta garantía?
Esta garantía concierne a todas las cortadoras de césped a ga-
solina empujadas por el usuario. Todos los productos con con-
ductor y de gran amplitud, empujadas por el usuario, están cu-
biertos por un certificado de garantía diferente.
¿Qué ocurre con el uso comercial?
Los productos destinados al consumidor de TORO utilizados
para uso comercial, institucional o para alquiler están garantiza-
dos contra los defectos de material y de mano de obra. El fallo
de los componentes debido al desgaste normal no está cubierto
por esta garantía. Los siguientes períodos de tiempo entran en
vigor a partir de la fecha de la compra:
Productos
Cortadoras de césped de 21",
para uso comercial, empujadas por el usuario
con motor GTS 200
. . . . . . . . . .
Sin motor GTS 200
. . . . . . . . . .
Todos los demás modelos
.
¿Cómo obtener el servicio de garantía?
Si cree que su producto TORO requiere de un servicio que está
cubierto por la garantía, póngase en contacto con el concesiona-
rio donde adquirió el producto o cualquier concesionario autoriza-
do de servicio TORO o con el Concesionario central de servicio
de TORO. Las páginas amarillas de su guía telefónica son una
excelente referencia. El concesionario organizará las disposicio-
nes necesarias para efectuar las reparaciones en su estableci-
miento o le recomendará otro concesionario autorizado de servi-
cio que le resulte más conveniente. Puede ser necesario presen-
tar una prueba de compra (copia del cupón de registro, recibo de
venta, etc.) para la validación de la garantía.
Si por cualquier motivo no queda satisfecho con el servicio del
Distribuidor o tienen dificultad en obtener la información acerca
de la garantía, comuníquese con el importador de TORO. Si fra-
casan todos los demás recursos, póngase en contacto directo
con nosotros, The Toro Company.
Toro Customer Service Department
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420–1196
612–888–8801
800–348–2424
Si, por cualquier motivo, usted no quedase satisfecho del análisis que el concesionario de servicio realiza sobre los ma-
teriales o la mano de obra defectuosos, o si necesita una carta de presentación para el Concesionario de servicio TORO,
no dude en ponerse en contacto con nosotros en la siguiente dirección:
LA GARANTÍA DE RENDIMIENTO
Una garantía completa de dos años
(Garantía limitada para el uso comercial)
5 añ. g. completa
. . . .
5 añ. g. completa
2 añ. g. completa
Período de garantía
Motor
Unidad
completa
2 añ. (g.lim.)
. .
1 añ. (g. lim.)
1 añ. (g. lim.)
. .
1 añ. (g. lim.)
45 días (g. lim.) 45 días (g. lim.)
PAÍSES DISTINTOS A ESTADOS UNIDOS Y CANAD .
DE TORO
¿Qué debe hacer usted para mantener vigente la
Usted debe mantener su producto TORO siguiendo los procedi-
mientos de mantenimiento descritos en el manual del operador.
Dichas intervenciones de mantenimiento, tanto si las realiza Usted
como un concesionario de servicio, corren a su cargo.
Qué no está cubierto por esta garantía?
¿Cuál es la relación entre las leyes de su estado y
esta garantía?
No hay ninguna otra garantía explícita excepto la Garantía de
Rendimiento y la cobertura del sistema especial de emisiones en
algunos productos. y la Garantía de Arranque TORO en los moto-
res GTS. Esta garantía explícita no cubre:
El coste de las piezas o reparaciones incluidas en las operacio-
nes de mantenimiento regulares, tales como filtros, combustible,
lubricantes, cambios de aceite, bujías, afilado de la cuchilla, cuchi-
llas desgastadas, y/o ajustes del cableado y el varillaje o ajustes
del freno o del embrague.
Cualquier producto o pieza que haya sido alterado o maltratado
o requiera ser cambiado o reparado debido a accidentes causados
por la falta de un mantenimiento adecuado.
Las reparaciones necesarias debidas al uso de un combustible
incorrecto, presencia de contaminantes en el sistema de combus-
tible, o una preparación incorrecta del sistema de combustible
antes de almacenar la cortadora durante un período superior a los
tres meses.
Los costes de recogida y entrega.
Todas las reparaciones cubiertas por esta garantía deben ser
efectuadas por un representante de servicio TORO autorizado que
use piezas de repuesto Toro aprobadas.
La reparación efectuada por un representante de servicio TORO
autorizado es el único recurso del comprador.
Toro Company declina cualquier responsabilidad , en caso de da-
ños indirectos, fortuitos o resultantes relacionados con la utiliza-
ción de los productos TORO cubiertos por esta garantía, incluyen-
do cualquier coste o gasto relacionado con el suministro de equipo
de substitución o servicio durante los períodos de malfunciona-
miento o inactividad razonables durante el transcurso de las repa-
raciones cubiertas por esta garantía. Ciertos estados no permiten
la exclusión de daños directos o indirectos, por ello, es posible
que la exclusión anterior no se pueda aplicar a su caso en particu-
lar.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos.
También se puede beneficiar de otros derechos que varían de un
estado a otro.
* Un uso residencial normal se refiere al corte el césped en el
terreno que rodea su hogar. El uso en más de una ubicación
se considera un uso comercial y, en dicho momento, entrará
en vigor la garantía para uso comercial.
garantía?
y