Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8

Enlaces rápidos

V 28 IW
Instructions for use
Gebrauchsanleitung
Instruction d'utilisation
Istruzioni d'uso
Instrucciones de uso
Instruções de serviço
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
Kullanım kılavuzu
Návod k používání
Návod na používanie
Instrukcja obsługi
Kezelési útmutató
Navodilo za uporabo
Upute o upotrebi
Lietošanas pamācība
Naudojimo instrukcija
Kasutamisjuhend
Èíñòðóêöèÿ ïî èñïîëüçîâàíèþ
Óïúòâàíå çà åêñïëîàòàöèÿ
使用指南

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee V 28 IW

  • Página 1 V 28 IW Instructions for use Návod k používání Gebrauchsanleitung Návod na používanie Instruction d’utilisation Instrukcja obsługi Istruzioni d’uso Kezelési útmutató Instrucciones de uso Navodilo za uporabo Instruções de serviço Upute o upotrebi Gebruiksaanwijzing Lietošanas pamācība Brugsanvisning Naudojimo instrukcija Bruksanvisning Kasutamisjuhend Käyttöohje...
  • Página 2 ½" Remove the battery pack before starting any work on Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný the machine. akumulátor. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť. herausnehmen Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu wkładkę...
  • Página 3 Technical Data,safety instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Batteries, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Akkus, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de prescriptions, Declaration CE de Conformité, Accus, Entretien, Symboles conserver!
  • Página 4: Technical Data

    Volker Siegle Do not dispose of used battery packs in the household Manager Product Development refuse or by burning them. Milwaukee Distributors offer to retrieve old batteries to protect our environment. MAINTENANCE Do not store the battery pack together with metal objects (short circuit risk).
  • Página 5: Technische Daten

    Hausmüll! Gemäss Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik- AKKUS Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Spezielle Hinweise Für Milwaukee V 28 Akkus in der Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und Bedienungsanleitung des Ladegerätes beachten. einer umweltgerechten Wiederverwertung Neue Wechselakkus vor Gebrauch aufladen zugeführt werden.
  • Página 6: Caractéristiques Techniques

    être soumis à un recyclage respectueux de Observer les remarques spéciales pour les accus l’environnement. Milwaukee V 28 figurant dans le mode d’emploi du chargeur. Charger les nouvelles batteries de rechange avant l’emploi. Une température supérieure à 50°C amoindrit la capacité...
  • Página 7: Dati Tecnici

    Volker Siegle sicurezza, nel volantino allegato. Manager Product Development Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di casa. La Milwaukee offre infatti un servizio di recupero MANUTENZIONE batterie usate. Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio Non conservare le batterie con oggetti metallici (pericolo di Milwaukee.
  • Página 8: Datos Técnicos

    Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos Recargar solamente los acumuladores del Sistema V28 en Milwaukee. Piezas cuyo recambio no está descrito en las cargadores V28. No intentar recargar acumuladores de instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de otros sistemas.
  • Página 9 ACUMULADOR ferramentas eléctricas usadas devem ser Seguir as instruções especiais para a Bateria Milwaukee V recolhidas em separado e encaminhadas a 28, constantes no manual de instruções do carregador. uma instalação de reciclagem dos materiais ecológica.
  • Página 10 AKKU worden afgevoerd naar een recycle bedrijf Let op de speciale aanwijzingen voor Milwaukee V 28 dat voldoet aan de geldende milieu-eisen. accu’s in de gebruiksaanwijzing van het oplaadapparaat. Nieuwe accu’s vóór gebruik altijd opladen.
  • Página 11: Tiltænkt Formål

    Opbevar ikke udskiftningsbatterier sammen med metalgenstandeaf fare for kortslutning. VEDLIGEHOLDELSE Brug kun V28 ladeapparater for opladning af System V28 Brug kun Milwaukee tilbehør og reservedele. Lad de batterier. komponenter, hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, Metaldele o.lign må ikke komme i berøring med rummet udskifte hos Milwaukee service (se kundeserviceadresser).
  • Página 12: Ce-Samsvarserklæring

    I henhold til EU- direktiv 2002/96/EF om kasserte elektriske BATTERIER og elektroniske produkter og direktivets Ta hensyn til de spesielle instruksjoner for Milwaukee V 28 iverksetting i nasjonal rett, må oppladbare batterier i laderens bruksanvisning. elektroverktøy som ikke lenger skal brukes, samles separat og returneres til et Lad opp nye batteri før bruk.
  • Página 13: Ce-Försäkran

    Ladda inte batterier från andra system. Använd endast Milwaukee tillbehör och reservdelar. Se upp så att inga metallföremål hamnar i laddarens Reservdelar vars utbyte ej beskrivs bytes bäst av Milwaukee batterischakt, kortslutning kan uppstå. auktoriserad serviceverkstad (se broschyr Garanti/ Kundtjänstadresser).
  • Página 14: Tarkoituksenmukainen Käyttö

    Vaihtoakkuja ei saa säilyttää yhdessä metalliesineiden HUOLTO kanssa (oikosulkuvaara). Käytä vain Milwaukee:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä Käytä ainoastaan System V28 latauslaitetta System V28 ammattitaitoisten Milwaukee-huoltosopimusliikkeiden akkujen lataukseen. Älä käytä muiden järjestelmien akkuja. palveluja muiden kuin käyttöohjeessa kuvattujen osien On varottava, ettei latauslaitteiden vaihtoakkulatauskoloon vaihdossa.
  • Página 15 óõíáñìïëüãçóçò ôçò óõóêåõÞò, äßíïíôáò ôïí ôýðï ôçò ìç÷áíÞò êáé ôï äåêáøÞöéï áñéèìü óôçí ðéíáêßäá éó÷ýïò, ×ÑÇÓÇ ÓÕÌÖÙÍÁ ÌÅ ÔÏ ÓÊÏÐÏ ÐÑÏÏÑÉÓÌÏÕ áðü ôï êÝíôñï óÝñâéò Þ áðåõèåßáò áðü ôç ößñìá Milwaukee Ο κρουστικός βιδωτήρας με συσσωρευτή προσφέρει πολλές Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, δυνατότητες...
  • Página 16 AKÜ olarak toplanmalý ve çevre sartlarýna Milwaukee V 28 Aküleri için yükleme cihazının kullanma uygun bir sekilde tekrar degerlendirmeye talimatındaki özel açıklayıcı bilgileri dikkate alınız. gönderilmelidir. Yeni değiştirilebilir aküleri kullanımdan önce şarj edin 50°C üzerindeki sıcaklıklar kartuş...
  • Página 17: Technická Data

    Akumulátor systému V28 nabíjejte pouze nabíječkou Milwaukee. Díly, jejichž výměna nebyla popsána, nechávejte systému V28. Nenabíjejte akumulátory jiných systémů. vyměnit v odborném servisu Milwaukee. (Viz záruční list.) V nabíjecím postu nabíječky neskladujte kovové předměty, Při potřebě podrobného rozkresu konstrukce, oslovte nebezpečí...
  • Página 18: Technické Údaje

    Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat Výmenné akumulátory neskladovať spolu s kovovými vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď predmentmi (nebezpečenstvo skratu). brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier). Výmenné akumulátory systému V28 nabíjať len nabíjacími Pri udani typu stroja a desaťmiestneho čísla...
  • Página 19: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    BATERIE AKUMULATOROWE przyjazny dla srodowiska. Zwracać uwagę na specjalne wskazówki dla akumulatorów Milwaukee V 28 w instrukcji obsługi urządzenia do ładowania. Nowe akumulatory ładować przed użyciem. W temperaturze powyżej 50°C następuje spadek osiągów wkładki akumulatorowej. Unikać długotrwałego wystawienia na oddziaływanie ciepła lub promieni słonecznych...
  • Página 20: Karbantartás

    A használt villamos és elektronikai készülékekrol szóló AKKUK 2002/96/EK irányelv és annak a nemzeti Vegye figyelembe a Milwaukee V 28 akkukra vonatkozó jogba való átültetése szerint az elhasznált speciális útmutatásokat, amelyek a töltőkészülék kezelési elektromos kéziszerszámokat külön kell utasításában találhatók!
  • Página 21 Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60 745. SPECIALNI VARNOSTNI NAPOTKI AKUMULATORJI Upoštevajte varnostne napotke v priloženi brošuri! Upoštevajte specialne napotke za Milwaukee V 28 akumulatorje v navodilu za uporabo polnilne naprave. Nosite zaščito za sluh. Razvijanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha.
  • Página 22 BATERIJE sakupljati odvojeno i odvesti u pogon za Poštivati specijalne upute za Milwaukee V 28 akumulatore u reciklažu. uputi o rukovanju napravom za punjenje. Nove baterije prije upotrebe napuniti.
  • Página 23 Akumulātorus nav ieteicams glabāt kopā ar metāla Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru priekšmetiem (iespējams īsslēgums). nomaiņa nav aprakstīta, kādā no firmu Milwaukee klientu apkalpošanas servisiem. (Skat. brošūru “Garantija/klientu V28 sistēmas akumulātorus lādēt tikai ar V28 sistēmas apkalpošanas serviss”.) lādētājiem.
  • Página 24 Jei reikia, nurodant įrenginio tipą bei specifikacijų lentelėje Į įkroviklių keičiamiems akumuliatoriams įstatymui skirtą esantį dešimtženklį numerį, iš klientų aptarnavimo skyriaus vamzdį turi nepatekti jokios metalinės dalys (trumpojo arba tiesiai iš Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, jungimo pavojus). D-71364 Winnenden, Germany, galima užsisakyti prietaiso surinkimo brėžinius.
  • Página 25 Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2002/96/ EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete AKUD jäätmete kohta ning direktiivi nõuete Järgida spetsiaalseid nõuandeid Milwaukee V 28 akude kohaldamisele liikmesriikides tuleb kohta laadija kasutusjuhendis. asutuskõlbmatuks muutunud elektrilised tööriistad koguda eraldi ja Uued akud laadida enne kasutamist.
  • Página 26 Óðîâåíü çâóêîâîé ìîùíîñòè (K = 3 dB(A)) ......Çíà÷åíèÿ çàìåðÿëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì EN 60 745. ÐÅÊÎÌÅÍÄÀÖÈÈ ÏÎ ÒÅÕÍÈÊÅ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ ÀÊÊÓÌÓËÿÒÎÐ Инструкции по аккумуляторам Milwaukee V 28 см. в Ïîæàëóéñòà, ñîáëþäàéòå ïðàâèëà áåçîïàñíîñòè, руководстве по эксплуатации зарядного устройства. èçëîæåííûå â ïðèëàãàåìîé áðîøþðå! Используйте...
  • Página 27 части на Milwaukee. Елементи, чията подмяна не е Акумулатори от системата V28 да се зареждат само със описана, да се дадат за подмяна в сервиз на Milwaukee зарядни устройства от системата V28 laden. Да не се (вижте брошурата “Гаранция и адреси на сервизи).
  • Página 28 特殊安全指示 维修 请详细阅读手册上的安全指示! 只能使用 Milwaukee 的配件和 Milwaukee 的零件。缺少检修说 明的机件如果损坏了,必须交给 Milwaukee 的顾客服务中心 请戴上耳罩。工作噪音会损坏听力。 更换(参考手册〝保证书 / 顾客服务中心地址〞)。 在墙壁、天花板或地板工作时,必须特别注意被隐埋的电 如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心或直接向 线、瓦斯管和水管。 Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, 在机器上进行任何修护工作之前,先拿出蓄电池。 Germany。索件时必须提供以下资料﹕ 机型和机器铭牌上的 十位数号码。 损坏的蓄电池不可以丢人火中或一般的家庭垃圾中。 Milwaukee 提供了符合环保要求的回收项目﹕ 请向您的专业 符号 经销商索取有关详情。 蓄电池不可以和金属物体存放在一起(可能产生短路)。 V28 系列的蓄电池只能和 V28 系列的充电器配合使用。不可...
  • Página 32 Copyright 2005 Milwaukee Electric Tool Max-Eyth-Straße 10 D-71364 Winnenden (06.05) Germany 4000 2898 80 +49 (0) 7195-12-0 Printed in Germany...

Tabla de contenido