Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Instructions Guide
Instructions d'installation Guide
Guía de Instrucciones para Instalación
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Models:
PCHLV630SS
PCHLV148SS
PCHLV136SS
LIB0191440
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LuxeAir PCHLV630SS

  • Página 1 Installation Instructions Guide Instructions d’installation Guide Guía de Instrucciones para Instalación READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Models: PCHLV630SS PCHLV148SS PCHLV136SS LIB0191440...
  • Página 3 ENGLISH Contents Important safety notice......................................... 4 Electrical & installation requirements ................................5 Before installing the hood ...................................... 5 Product dimensions ........................................5 List of materials..........................................6 Parts supplied ..........................................6 Parts not supplied ........................................6 Ducting options and examples....................................7 Installation ............................................
  • Página 4 To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this hood with any external solid state speed control device. Integral Blower In Line External (already included Blower Kit 1200 Blower Kit 1200 with the hood) KIT0154387 KIT0153054 HOOD MODEL PCHLV630SS 7.65 7.42 PCHLV148SS 7.37 PCHLV136SS...
  • Página 5 HVAC professional for specific requirements in your not provided (direct connection to electrical network) or area. the plug will not be in an accessible position after PRODUCT DIMENSIONS Models PCHLV630SS PCHLV148SS PCHLV136SS 30” (76.2 cm) 36” (91.4 cm) 48” (122 cm) 24”...
  • Página 6 LIST OF MATERIALS Removing the packaging. I CAUTION Remove carton carefully, Wear gloves to protect against sharp edges. I WARNING Remove the protective film covering the product before putting into operation. Supplied Part Pieces Supplied Part Pieces Duct covers Hood assembly and LED lamps already installed 8”...
  • Página 7 Optional accessories and consumable parts # Part PCHLV630SS PCHLV148SS PCHLV136SS Long Chimney ACC01935 Extension Kit 8”- 10” Long Chimney ACC02785 Extension Kit 8.5”- 12” Kit No Blower In Line ACC0179549 Kit No Blower External ACC0179547 Duct Transition ACC0185271 Reducer 10”-8”...
  • Página 8 INSTALLATION Install the 2 - 5 x 45 mm mounting screws. Leave a ⁄ ” Install In-Line Smart Kit - Optional (6.4 mm) gap between the wall and the back of the screw NOTE: Your range hood can work with either an internal or head to slide range hood into place.
  • Página 9 Roof outlet Complete preparation Determine and make all necessary cuts in the wall for the Wall vent system. Install the vent system before installing the outlet hood. See “Venting Requirements” section. Dimension to measure Determine the required height for the home power supply cable and drill a 1¼”...
  • Página 10 • Secure the bottom of the duct with 2 - 4 x 8 mm screws. I WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD. I WARNING ELECTRICALLY GROUND BLOWER. CONNECT GROUND WIRE TO GREEN AND YELLOW GROUND WIRE IN TERMINAL BOX. FAILURE TO DO SO CAN RESULT IN DEATH OR ELECTRICAL SHOCK.
  • Página 11 CONTROL Controls The range hood is designed to remove smoke, cooking vapors and odors from the cooktop area. For best results, start the hood before cooking and allow it to operate several minutes after the cooking is complete to clear all smoke and odors from the kitchen.
  • Página 12 MAINTENANCE Cleaning Replacing a LED Lamp Exterior surfaces: Turn off the range hood and allow the LED lamp to cool. To avoid damage to the exterior surface, do not use steel wool To avoid damage or decreasing the life of the new lamp, do or soap-filled scouring pads.
  • Página 13 TWO-YEAR LIMITED WARRANTY TO OBTAIN SERVICE UNDER WARRANTY Owner must present proof of original purchase date. Please keep a copy of your dated proof of purchase (sales slip) in order to obtain service under warranty. PARTS AND SERVICE WARRANTY For the period of two (2) years from the date of the original purchase, the supplier will provide free of charge, non consumable parts or components that failed due to manufacturing defects.
  • Página 14 FRANÇAIS Table des matières Avis de sécurité important ......................................14 Exigences électriques et d’installation ................................16 Avant d’installer la hotte ......................................16 Dimensions du produit ......................................... 16 Liste des pièces ..........................................17 Pièces fournies ........................................... 17 Pièces non fournies ........................................17 Méthodes d’evacuation .........................................
  • Página 15 Ne pas utiliser cet appareil à l’extérieur. l’alimentation électrique de la cuisinière. FAIRE ATTENTION Moteur interne Kit moteur Kit moteur (inclus avec le In Line 1200 externe 1200 hotte) KIT0154387 KIT0153054 MODÈLE DE HOTTE PCHLV630SS 7.65 7.42 PCHLV148SS 7.37 PCHLV136SS...
  • Página 16 CSA à chaque extrémité de la canalisation ** La CSA International, 8501 East Pleasant Valley Road, Cleveland, Ohio, 44131- 5575 d’alimentation (À la hotte et à la boîte de jonction). DIMENSIONS DU PRODUIT Modèles PCHLV630SS PCHLV148SS PCHLV136SS 30” (76.2 cm) 36” (91.4 cm) 48” (122 cm) 24”...
  • Página 17 ” (3,2 mm), y ⁄ ” (4,8 mm) • # Part Crayon • Pince à dénuder ou couteau utilitaire PCHLV630SS PCHLV148SS PCHLV136SS • Mètre-ruban ou règle • Pince Kit de rallonge de che- ACC01935 • Pistolet à calfeutrage et composé de calfeutrage minée longue 8”- 10”...
  • Página 18 MÉTHODES D’ÉVACUATION Suivez à la lettre les directives présentées dans ce manuel. Le fabricant refuse toute responsabilité en ce qui a trait à tout préjudice, dommage ou incendie causé par la non observation des directives contenues dans le présent manuel. Version à...
  • Página 19 entre le dessus de la cuisinière et le bas de la hotte. Mar- Ouverture minimale pour le conduit 8½” quer la ligne de repérage sur le mur. Fixer le gabarit en place avec du ruban adhésif; aligner Vue arrière tasseaux l’axe central du gabarit et le bas du gabarit avec la ligne correspondant au bas de la hotte, et avec l’axe central déjà...
  • Página 20 Raccordement du circuit d’évacuation Installer le raccord de transition au sommet de la hotte (s’il a été enlevé pour expédition), avec 2 vis de 3,5 x 9,5 mm. A. Raccord de transition B. Vis 3,5 x 9,5 mm Pour les installations avec décharge à l’extérieur uniquement: A.
  • Página 21 COMMANDES Installation des Cache-conduits • En cas d’utilisation des sections supérieure et inférieure du cache-conduit, pousser la section inférieure vers le bas, sur La hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée, vapeurs la hotte et soulever la section supérieure vers le plafond et de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson.
  • Página 22 Utilisation du ventilateur Tournez le bouton du ventilateur à “1” pour allumer la hotte. 2. Tournez le commutateur du ventilateur à la position de vitesse désiré. 3. Tournez le commutateur du ventilateur à la position “MAX” pour mettre la hotte Haut. 4.
  • Página 23 GARANTIE DE DEUX ANS POUR OBTENIR UN DEPANNAGE SOUS GARANTIE Le propriétaire doit présenter une preuve de la date d’achat. Garder une copie de votre preuve d’achat datée (ticket de caisse) de façon à pouvoir bénéficier du service après-vente sous garantie. GARANTIE PIECES DE RECHANGE ET MAIN D’OEUVRE Pendant une période de deux (2) ans à...
  • Página 24 Requisito: Circuito auxiliar de 120 V~, 60 Hz. 15 ó 20 A. CAMPANA PURIFICADORA Marca: ELICA Modelos: PCHLV630SS, PCHLV148SS, PCHLV136SS Contenido: 1 pza Hecho en México Fabricado por: ELICAMEX S.A. de C.V. Dirección: Av. La Noria (Prolongación) #102 Col. Ampliación Parque Industrial Querétaro, Santa Rosa Jáuregui, C.P.
  • Página 25 AVISO DE SEGURIDAD IMPORTANTE I PRECAUCIÓN I ADVERTENCIA SÓLO PARA USO DE VENTILACIÓN GENERAL. NO UTILIZAR PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO PARA EXPULSAR VAPORES O MATERIALES PELIGROSOS O POR GRASA: EXPLOSIVOS. a) No deje nunca ninguna unidad externa desatendida y con valores de fuego altos.
  • Página 26 Los ventiladores con conductos siempre deben dar salida al aire hacia el exterior. NOTA: Sólo para versión Aspirante. Motor Interno Kit de motor Kit de motor (incluido con la In Line 1200 Externo 1200 campana) KIT0154387 KIT0153054 MODELO DE CAMPANA PCHLV630SS 7.65 7.42 PCHLV148SS 7.37 PCHLV136SS...
  • Página 27 * National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy, Massachusetts 02269 ** CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland, Ohio 44131-5575 DIMENSIONES DEL PRODUCTO Modelos PCHLV630SS PCHLV148SS PCHLV136SS 30” (76.2 cm) 36” (91.4 cm) 48” (122 cm) 24” (61 cm) Max: 47 ⁄...
  • Página 28 LISTA DE MATERIALES Remoción de la confección. I PRECAUCIÓN Quite la caja cuidadosamente, use guantes para protegerse contra los bordes afilados. I ADVERTENCIA Quite la película de protección que cubre el producto antes de ponerlo en funcionamiento. Piezas suministradas Piezas Piezas suministradas Piezas Cubiertas del conducto...
  • Página 29 Accesorios opcionales # Parte PCHLV630SS PCHLV148SS PCHLV136SS Kit Extensión de ACC01935 Chimenea 8”- 10” Kit Extensión de ACC02785 Chimenea 8.5”- 12” Kit in Line sin motor ACC0179549 Kit Externo sin motor ACC0179547 Reductor de transición de conductos 10”-8 ACC0185271 MÉTODOS DE VENTILACIÓN Siga detenidamente las instrucciones expuestas en este manual.
  • Página 30 INSTALACIÓN NOTA: Su campana extractora puede funcionar con un sistema Instale los 2 tornillos de montaje de 5 x 45 mm. de motor de soplado interno o en línea (externo). Un kit inteli- Deje un espacio de ⁄ ”(6.4 mm) entre la pared y la parte gente en línea opcional (adquirido por separado) permite que posterior de la cabeza del tornillo para deslizar la campana el motor del soplador que viene con esta campana extractora...
  • Página 31 Mida desde la parte inferior del desviador de aire hasta la Determine la altura necesaria para el cable de suministro parte inferior de la salida de la campana. Corte el ducto al eléctrico de la casa y taladre un orificio de 1¼” (3.2 cm) en tamaño medido.
  • Página 32 Instalación de las cubiertas del ducto • Cuando use ambas cubiertas del ducto de escape (superior e inferior), empuje la cubierta inferior hacia abajo, sobre la campana y levante la cubierta superior hacia el techo e instale con 2 tornillos de montaje. NOTA: Para las instalaciones con ducto de escape, la cubierta superior del ducto puede invertirse para ocultar las ranuras.
  • Página 33 DESCRIPCIÓN DE LA CAMPANA Controles A. Control de lámparas LED B. Control de velocidades del motor Funcionamiento de las lámparas Gire el control a la posición “ON” para encender las luces 2. Gire el control a la posición “OFF” para apagar las luces. Funcionamiento del motor Gire el control a la posición “1”...
  • Página 34 MANTENIMIENTO Limpieza Reemplazo de las lámparas LED Superficies exteriores: Para evitar el daño en las superficies externas, no use estropa- Apague la campana de cocina y espere a que la lámpara se jos de acero ni jabonosos. enfríe. Siempre séquelo con un paño para evitar manchas de agua. Para evitar daños en la nueva lámpara o que se disminuya la •...
  • Página 35 GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS PARA OBTENER SERVICIO DENTRO DE GARANTÍA El propietario debe presentar su recibo original de la compra. Guarde por favor una copia de su recibo de compra como prueba, para recibir el servicio dentro del periodo de garantía. PARTES Y GARANTÍA DE SERVICIO Por el periodo de dos (2) años desde la fecha original de la compra, el proveedor proveerá, gratuitamente, partes no-consumibles o componentes que hayan fallado debido a defectos de fabricación.

Este manual también es adecuado para:

Pchlv148ssPchlv136ss