Publicidad

Manual de Instrucciones
del Acondicionador de Aire
empotrable
Lea atentamente todo este manual
antes de utilizar su nuevo equipo de aire acondicionado.
Modelos
:
BSK24CCM, BSK36CCT,
BSK48CDT, BSK60CDT.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BGH SilentAir Serie

  • Página 1 Manual de Instrucciones del Acondicionador de Aire empotrable Lea atentamente todo este manual antes de utilizar su nuevo equipo de aire acondicionado. Modelos BSK24CCM, BSK36CCT, BSK48CDT, BSK60CDT.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Precauciones de seguridad Información importante Comprobación del producto Capacidades Identificación de las unidades Control remoto 6.1 Control remoto inalámbrico 6.2 Pantalla 6.3 Botones del control remoto 6.4 Instalación de las pilas 6.5 Modo de empleo 6.6 Modo de funcionamiento 6.7 Modo inteligente 6.8 Botón del reloj 6.9 Modo temporizador (Timer)
  • Página 3 Índice Diagrama de flujo de refrigerante Diagrama de cableado Aviso de seguridad Instalación 12.1 Herramientas y útiles para la instalación 12.2 Instalación de la unidad interior 12.3 Revisión inicial 12.4 Instalación (24K, 36K, 48K, 60K) 12.6 Longitud de la tubería entre la unidad interior y exterior 12.7 Tubo de refrigeración 12.8 Cableado eléctrico 12.9 Diagrama de cableado...
  • Página 4: Especificaciones De Uso

    ESPECIFICACIONES DE USO 1. Precauciones de Seguridad LEA ESTE MANUAL PRECAUCION En su interior encontrará muchos consejos úti- · Consulte siempre al servicio técnico autorizado les sobre la utilización y mantenimiento de su para el mantenimiento y reparación de la unidad. acondicionador de aire.
  • Página 5 Para prevenir daños personales, a otras personas o a la propiedad se deben seguir las siguientes instrucciones. El uso incorrecto debido a no seguir las instrucciones podría causar daños, la gravedad de estos daños están clasificados de la siguiente forma: Este símbolo indica la posibilidad de muerte ADVERTENCIA o de severo daño.
  • Página 6 1. Precauciones de Seguridad IMPORTANTE 1 • BGH aplica una política de mejora continua del diseño y rendimiento de sus productos. El fabricante se reserva el derecho de modificar los modelos sin previos aviso. 2 • BGH no puede anticipar todas las circunstancias en las que se pueden producir riesgos.
  • Página 7: Medidas De Seguridad

    Medidas de seguridad No utilice un disyuntor o apague Mantenga limpio el disyuntor y la unidad desenchufándola direc- el enchufe. Conecte el cable de tamente cuando esté en alimentación de manera firme y marcha. Esto podría provocar un correcta, ya que de lo contrario incendio.
  • Página 8: Información Importante

    2. Información Importante Condiciones de funcionamiento El dispositivo de protección se puede disparar y detener el equipo en los siguientes casos: Si el aire acondicionado está funcionando en modo “ENFRIAMIENTO” O “SECO” o la ventana permanece abierta durante mucho tiempo siendo la humedad relativa del exterior superior al 85%, se formarán gotas de rocío en la salida de aire.
  • Página 9 IMPORTANTE 1 • Si se produce algo de estos fallos, apague la unidad. 2 • Se recomienda efectuar una revisión exhaustiva cada 5 años, aunque no ocurra nada de lo antedicho. Prestaciones del modo CALEFACCIÓN Precalentamiento Al principio del modo de CALEFACCIÓN, el caudal de aire de la unidad interior tarde entre 2 y 5 minutos en salir.
  • Página 10: Conexión Eléctrica

    2. Información Importante ¡Gracias por adquirir nuestro producto y por su confianza! Por favor, lea detenidamente este manual antes de montarlo . Asegúrese de conservarlo en buen estado para consultas futuras. Conexión eléctrica • Ahorro de espacio de instalación • Reinicio automático La unidad de interior se empotra fácilmente Cuando vuelve la energía eléctrica tras un apa- en el techo.
  • Página 11: Comprobación Del Producto

    3. Comprobación del producto • Cuando reciba el producto, compruebe si se han producido daños durante el transporte. Los reclamos por daños, ya sean visibles u ocultos, se deberán presentar inmediatamente ante la empresa de transporte. • Compruebe el número del modelo, las características eléctricas (alimentación eléctrica, volta- je y frecuencia) y los accesoriospara determinar si son los correctos.
  • Página 12: Capacidades

    4. Capacidades Capacidad Código Padre Unidad Interior Unidad Exterior 24 K BSK24CCM BSKE24CCM BSKC24CCM 36 K BSK36CCT BSKE36CCT BSKC36CCT 48 K BSK48CDT BSKE48CDT BSKC48CDT 60 K BSK60CDT BSKE60CDT BSKC60CDT...
  • Página 13: Identificación De Las Unidades

    5. Identificación de las unidades Unidad interior Unidad exterior...
  • Página 14: Control Remoto

    6. Control remoto 6.1 Control remoto inalámbrico El control remoto sirve para controlar la pantalla integrada en la unidad. 6.2 Pantalla Apagado/encendido Zona de recepción de emergencia de la señal Descongelación Filtro Temporizador Nota: Las imágenes del manual muestran el aspecto exterior del modelo estándar. Por consiguiente, la forma podría no coincidir con el modelo de aire acondicionado que ha adquirido.
  • Página 15: Botones Del Control Remoto

    6.3 Botones del control remoto 1 Botón de Encendido/Apagado (ON/OFF) Si se pulsa este botón, el aire acondicionado se pondrá en marcha, si estaba apagado y dejará de funcionar si estaba en marcha. 2 Botón de Modo (MODE) Utilice este botón para seleccionar el modo de funcionamiento.
  • Página 16 6. Control remoto Símbolos indicadores del LCD: Indicador de refrigeración Indicador inteligente Indicador de deshumidificador Indicador de desconexión nocturna Indicador de modo sólo ventilador Ifeel Indicador de calefacción Indicador súper Velocidad automática del ventilador Transmisión de señal Velocidad del ventilador alta Indicador del temporizador Indicador de la hora Velocidad del ventilador media...
  • Página 17: Instalación De Las Pilas

    6.4 Instalación de las pilas Retire la tapa del compartimento de las pilas según la dirección de la flecha. Introduzca las pilas y asegúrese de que los polos (+) y (-) están correctamente colocados. Vuelva a colocar la tapa deslizándola hasta su posición original.
  • Página 18: Modo De Funcionamiento

    6. Control remoto 6.6 Modo de funcionamiento 1• Modo de selección MODO (MODE), cambia el modo de operación siguiendo la siguiente secuencia: Nota: El modo calefacción NO está disponible en los modelos de sólo frío.más detalle en las siguientes páginas. 2•...
  • Página 19 4• Encendido Pulse el botón , cuando el aparato reciba la señal, se enciende el indicador de FUNCIONA- MIENTO (RUN) de la unidad interior. Las funciones OSCILACIÓN (SWING), INTELIGENTE (SMART), CON TEMPORIZADOR (TIMER ON), SIN TEMPORIZADOR (TIMER OFF), RELOJ (CLOCK), FUNCIÓN SUEÑO (SLEEP) Y SÚPER se explicarán en más detalle en las siguientes páginas.
  • Página 20: Modo Inteligente

    6. Control remoto Control del flujo de aire vertical/horizontal (con el control remoto) Con el control remoto se pueden seleccionar distintos ángulos para el flujo del aire. Flujo de aire con oscilación Pulse el botón OSCILACIÓN (SWING) una vez para que la rejilla de ajuste vertical se mueva hacia arriba hacia abajo automáticamente.
  • Página 21: Botón Del Reloj

    Posibilidades del modo INTELIGENTE (SMART) 6.8 Botón del reloj Para ajustar la hora, pulse el botón RELOJ (CLOCK), presione los botones para introducir la hora correcta y vuelva a pulsar el botón RELOJ (CLOCK) para confirmar la hora. 6.9 Modo temporizador (Timer) Pulse el botón INTELIGENTE (SMART) para activar este modo de lógica difusa directamente, independientemente de que el aparato esté...
  • Página 22: Función Sueño (Sleep)

    6. Control remoto Pulse los botones TIMER ON una vez para añadir o restar un minuto a la hora del temporizador. Pulse los botones TIMER ON durante 1.5 segundos para añadir o restar 10 minutos a la hora del temporizador. Pulse los botones TIMER ON durante más tiempo para añadir o restar 1 hora.
  • Página 23: Función Super

    En este modo, la temperatura y la velocidad del ventilador se configuran automáticamente en función de la temperatura existente en el ambiente.a pulsar el botón RELOJ (CLOCK) para confirmar la hora. O F F O F F Modo de desconexión nocturna (SLEEP) El modo de FUNCIÓN SUEÑO (SLEEP) está...
  • Página 24: Antes De La Puesta En Marcha

    7. Antes de la puesta en marcha PRECAUCIÓN • Enchufar a la corriente eléctrica aproximadamente 12 horas antes de empezar a utilizarlo. • No poner en marcha inmediatamente después de haberlo enchufado a la corriente, ya que podría dañar el compresor. •...
  • Página 25 Cuando esto suceda, se activará el sistema de descongelación del aire acondicionado. A su vez, se detendrá el ventilador de la unidad interior (o funcionará a una velocidad muy baja en algunos casos). Pasados unos minutos, el proceso de descongelación habrá finalizado y se reiniciará el calentamiento.
  • Página 26: Limpieza Del Filtro

    8. Limpieza del filtro PRECAUCIÓN • No ponga en marcha el aparato sin los filtros de aire. • Apague el aparato antes de quitar los filtros. 8.1 Puesta en marcha de la función de limpieza de filtro Paso 1: Elija el modo. Cuando la luz de “filter” se encienda significará que está funcionando. Paso 2: C ancelar el modo.
  • Página 27: Limpieza Del Filtro

    8.2 Limpieza del filtro Limpie el filtro siguiendo los siguientes pasos: Paso 1: Utilice una aspiradora o con agua que en el filtro de aire para eliminar la suciedad de dentro del filtro. PRECAUCIÓN No utilizar agua a mas de 40ºC. Paso 2: Seque el filtro antes de volver a colocarlo.
  • Página 28: No Funcionamiento

    8. Limpieza del filtro 8.6 No funcionamiento Compruebe si la opción SET TEMP está puesta en la temperatura correcta. 8.7 Frío defectuoso • Compruebe si hay obstrucciones en el caudal de aire de la unidad interior o exterior. • Compruebe si hay demasiadas fuentes de calor en la habitación. •...
  • Página 29: Diagrama De Flujo De Refrigerante

    9. Diagrama de flujo refrigerante Válvula de parada Sensor Sensor Sensor temperatura temperatura temperatura ambiente descarga ambiente Válvula 4 vías Sensor temperatura Sensor serpentina temperatura serpentina Intercambiador calor Intercambiador calor unidad interior unidad exterior heat Compresor Capilar de bypass Capilar de Colador Ciclo Refrigeración Válvula...
  • Página 30 9. Diagrama de flujo refrigerante Válvula de parada Sensor Sensor temperatura temperatura ambiente Sensor ambiente temperatura Válvula 4 vías descarga Switch presión Sensor de descarga temperatura Sensor serpentina temperatura serpentina Intercambiador Intercambiador calor calor unidad interior unidad exterior Acumulador heat Compresor Capilar de bypass Capilar de...
  • Página 31 9. Diagrama de flujo refrigerante 48k y 60k Válvula de parada Válvula 4 vías Sensor Sensor temperatura temperatura Sensor ambiente ambiente temperatura descarga Sensor Switch presión Sensor temperatura de descarga temperatura serpentina serpentina Switch presión de succión Intercambiador Intercambiador calor calor unidad interior unidad exterior...
  • Página 32: Diagrama De Cableado

    10. Diagrama de cableado Terminal unidad Terminal unidad interior exterior Cable alimentación Alimentación Terminal unidad Terminal unidad interior exterior Cable alimentación Alimentación...
  • Página 33: Aviso De Seguridad

    11. Aviso de seguridad PRECAUCIÓN • La instalación deberá realizarla el distribuidor o una persona autorizada. (Una instalación defectuosa puede provocar, fugas de agua, descargas eléctricas o incendios) • Instale la unidad según las instrucciones de este manual. (Una instalación incompleta puede provocar, fugas de agua, descargas eléctricas o incendios) •...
  • Página 34 11. Aviso de seguridad • Según las características del lugar y para evitar descargas eléctricas quizá sea necesario colocar un disyuntor en la toma de tierra. (De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas) • Desconecte la electricidad antes de llevar a cabo el cableado, la conexión de tubos o la revisión de la unidad.
  • Página 35: Instalación

    12. Instalación 12.1 Limpieza del filtro 12.2 Instalación de la unidad interior PRECAUCIÓN Para evitar incendios o explosiones, no instale la unidad interior en ambientes inflamables. ADVERTENCIA Compruebe que el techo tiene la resistencia adecuada. Si no es lo suficientemente fuerte, la unidad podría descolgarse.
  • Página 36: Revisión Inicial

    12. Instalación 12.3 Revisión inicial • Instale la unidad interior con espacio suficiente para su manipulación y facilitar las interven- ciones de mantenimiento (véase figura 3.1.) • Habilite una puerta de acceso para mantenimiento cerca de las conexiones de tubos del techo. •...
  • Página 37 • No coloque objetos inflamables en la zona de funcionamiento de la unidad interior. • Evite obstáculos que impidan que el caudal aire entre o se descargue sin problemas. No instalar la unidad interior en talleres o cocinas donde se exponga la unidad a vapores de diferente tipo (aceites, grasas, etc.).
  • Página 38: Instalación (24K, 36K, 48K, 60K)

    12. Instalación 12.4 Instalación (24K, 36K, 48K, 60K) Hueco en el falso techo y tornillos de suspensión (1) Determine la ubicación final y la orientación de la unidad interior teniendo en cuenta el espacio para los tubos, el cableado y el mantenimiento. (2) Corte la zona del falso techo en la que se instalará...
  • Página 39 • Posición de montaje de los tornillos de suspensión...
  • Página 40 12. Instalación Montaje de la unidad interior (1) Coloque las arandelas y las tuercas en los tornillos de suspensión. (2) Levante la unidad sin ejercer ningún tipo de presión en la bandeja de desagüe. (3) Fije la unidad con las tuercas y la arandela. Nota: Si ya se ha montado el falso techo, realice todo el trabajo de conexión de tubos y cableado por dentro del techo antes de encajar la unidad interior.
  • Página 41 Pintura sellante*: Aplique pintura a las tuercas y arandelas. Ajuste la unidad interior en la misma posición comprobando las medidas (indicadas por el fabricante). (1) El plano para la instalación se adjunta en el embalaje. Aplique las medidas a partir del plano a escala que se suministra en el embalaje.
  • Página 42 Nota: Si se acciona por la acción del viento, el ventilador podría sufrir daños irreparables. Tenga cuidado con la piezas cortantes y cantos vivos de metal. La única persona autorizada para intervenir en la máquina es el técnico de mantenimiento.
  • Página 43: Longitud De La Tubería Entre La Unidad Interior Y Exterior

    12. Instalación Unidad: mm 12.5 Longitud de la tubería entre unidad interior y exterior Si la longitud total del tubo es de entre 5 m y 50 m (Máx. largo), puede agregarse refrigerante adicional. No es necesario agregar aceite al compresor (Figura 4.3)
  • Página 44: Tubo De Refrigeración

    Carga adicional Para 18k: Xg = 15g/m x (Largo total del tubo (m) -5) Para 24k/36k/42k/48k/60k: Xg = 35g/m x (Largo total del tubo (m) -5) Nota: Las unidades deben ser instaladas en un área de fácil acceso, donde no se necesario el uso de andamios u otra estructura para posteriores intervenciones de mantenimiento o reparación, esta altura no debe exceder los 3 mts.
  • Página 45 12. Instalación Conexión de los tubos (1) En la figura 5.1 se muestra la posición para la conexión de los tubos (unidad interior). (2) Cuando apriete la tuerca cónica, use dos llaves (véase figura 5.2.)
  • Página 46 (3) Después de conectar los tubos de refrigeración, aplique el material aislante que se suministra de fábrica (véase figura 5. 3.) PRECAUCIÓN Adapte el extremo del tubo cuando se vaya a pasar por un agujero. No coloque los tubos directamente sobre el suelo sin envolver los extremos con algún tipo de material aislante.
  • Página 47 12. Instalación Prueba con el dispositivo de flote: (A) Encienda el suministro eléctrico. (B) Vierta 1,8 litros de agua en la bandeja de desagüe. (C) Compruebe que el agua circula con facilidad y que no se producen fugas. Cuando el agua haya salido por el otro xtremo del tubo, vierta de nuevo 1,8 l en el desagüe.
  • Página 48 (2) Prepare un tubo de polivinilo de 32 mm de diámetro. (3) Adhiera el tubing de desagüe con el agente adhesivo y la abrazadera que se suministra de serie. El tubo de desagüe debe tener la inclinación adecuada. *La longitud total debe ser de 1.100 mm. *En caso de el tubo de desagüe tenga que estar hacia arriba en la toma de salida, consulte la figura para realizar el montaje.
  • Página 49: Cableado Eléctrico

    12. Instalación 12.7 Cableado eléctrico ADVERTENCIA • Desconecte la alimentación eléctrica de la unidad interior y exterior antes de realizar trabajos de cableado o revisiones de mantenimiento. • Antes de ponerse a trabajar en el cableado o realizar una intervención de mantenimiento, asegúrese de que los ventiladores de ambas unidades se han detenido.
  • Página 50 12.8 Diagrama de cableado En la figura 7.1 se muestra el diagrama de cableado para las conexiones eléctricas. La conexión intermedio entre la unidad interior y el panel de aire está descrita en el “Manual de instalación del panel de aire”. (1) Conecte el cable del interruptor del control remoto o un cable de extensión alternativo a los conectores de la placa de circuitos impresos del cuadro de conexiones pasándolo por el orificio para las conexiones que hay en la carcasa.
  • Página 51: Prueba De Funcionamiento

    13. Prueba de funcionamiento La prueba de funcionamiento se deberá realizar siguiendo las instrucciones del “Manual de instalación y mantenimiento” de la unidad exterior. ADVERTENCIA No ponga el sistema en marcha hasta que se hayan realizado todas las comprobaciones obligatorias. (A) Asegúrese de que la resistencia eléctrica es superior a 1 megohm, midiendo la resistencia entre la toma de tierra y los terminales de las piezas eléctricas.
  • Página 52: Elementos Comunes

    14. Elementos comunes ADVERTENCIA • Utilice un diferencial. De lo contrario, se podría producir un incendio o descarga. • No ponga el sistema en marcha hasta que se hayan realizado todas las comprobaciones obligatorias. (A) Asegúrese de que la resistencia eléctrica es superior a 1 megohmio, midiendo la resistencia entre la toma de tierra y los terminales de las piezas eléctricas.
  • Página 53 14. Elementos comunes...
  • Página 54: Lista De Entrega

    15. Lista de entrega Eliminación del producto Esta marca indica que el producto se debe eliminar conforme a la normativa de la eliminación de electrodomésticos de la UE. Para prevenir posible daño al medio ambiente o a la salud humana por desperdicios, recicle el producto responsablemente y promueva el reciclaje de materiales.
  • Página 55: Tabla De Fallas

    16. Tabla de fallas Código de error Cuando ocurre la falla del aire acondicionado, el mismo tiene tres maneras de emitir el código de falla. Estas son: placa de control de la unidad exterior, controlador alámbrico, display del panel. La siguiente es la tabla de fallas...
  • Página 57 16. Tabla de fallas Notas: 1) Si el display del control remoto alámbrico indica “FE” significa que no puede recibir señal del tablero del control de la unidad interior. 2) Si el display del control remoto alámbrico indica “LOW” significa que la temperatura am- biente es menor a 10 grados o que el tablero de control de la unidad interior no recibe las señales del controlador.
  • Página 58 7. BGH garantiza el funcionamiento de cada unidad cuando estas hayan sido instaladas según las reglas del arte y de la ciencia y de acuerdo a lo especificado en los catálogos de ingeniería y manuales de instalación, uso y mantenimiento correspondientes a cada modelo.
  • Página 59 Firma y aclaración del Comprador Firma y sello de la Empresa ADJUNTAR COPIA DE FACTURA DE COMPRA Instaladora ------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- (Para BGH ) Equipo de Aire Acondicionado Central Cupón de Garantía y Certificado de Puesta en Marcha Modelo:..............Factura de Compra Nº........
  • Página 60 Importa, distribuye y garantiza BGH S.A. Brasil 731. Capital Federal. CP (C1154AAK). Tel: (+54 11) 4309-2000 posventaaac@bgh.com.ar www.bgh.com.ar...

Tabla de contenido