v tomto návodu mohou od skutečnosti lišit, a to bez
předchozího upozornění.
Přestože vynakládáme maximální úsilí, aby byly všechny
specifikace správné, tiskové chyby nespadají pod kon-
trolu společnosti Hitachi, která za takové chyby nenese
odpovědnost.
HU
Az alábbi kézikönyvben foglalt előírások előzetes
értesítés nélkül változhatnak, annak érdekében, hogy a
Hitachi a legfrissebb újításokkal szolgálhasson ügyfelei
számára.
Bár minden erőfeszítést megteszünk annak érdeké-
ben, hogy minden előírás helyes legyen, a nyomtatási
hibák nem állnak a Hitachi ellenőrzése alatt; ezekért a
hibákért a Hitachi nem tehető felelőssé.
LT
Šio vadovo specifikacijos gali būti pakeistos be
išankstinio įspėjimo, kad Hitachi galėtų pateikti savo
klientams paskutines naujoves.
Nors dedamos pastangos užtikrinant, kad visos speci-
fikacijos būtų teisingos, Hitachi nekontroliuoja spaus-
dinimo klaidų; Hitachi negali būti laikoma atsakinga už
tokias klaidas.
PL
Zamieszczone w niniejszej instrukcji obsługi dane
techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiad-
omienia ze względu na innowacyjne rozwiązania, jakie
firma Hitachi nieustannie wprowadza z myślą o swoich
klientach.
Mimo podejmowanych starań, aby zapewnić
poprawność wszystkich podanych tutaj informacji, nie
można wykluczyć zaistnienia błędów drukarskich, za
które firma Hitachi nie ponosi żadnej odpowiedzialności.
RO
Specificațiile din acest manual pot fi modificate fără
notificare prealabilă, pentru ca Hitachi să poată pune la
dispoziția clienților noștri ultimele inovații.
Deși depunem toate eforturile pentru a ne asigura
că toate specificațiile sunt corecte, erorile de tipărire
depășesc controlul Hitachi; Hitachi nu poate fi tras la
răspundere pentru aceste erori.
SK
Špecifikácie uvedené v tejto príručke sa môžu zmeniť
bez predchádzajúceho upozornenia, pretože spoločnosť
Hitachi chce svojim zákazníkom prinášať najnovšie
inovácie.
Zatiaľ čo sa vynakladá maximálne úsilie na zabezpečenie
toho, aby boli všetky špecifikácie správne, chyby tlače sú
mimo kontroly spoločnosti Hitachi. Spoločnosť Hitachi
nemôže niesť zodpovednosť za tieto chyby.
UK
Специфікації цього посібника можуть бути
змінені компанією Hitachi без попередження
з метою ознайомлення клієнтів з останніми
вдосконаленнями виробу.
Незважаючи на всі зусилля, спрямовані на те, щоб
всі специфікації були правильними, компанія Hitachi
не несе відповідальності за помилки друку, які не
перебувають під її контролем.
!
This product shall not be mixed with
general house waste at the end of its life
and it shall be retired according to the
appropriated local or national regulations
in a environmentally correct way.
Due to the refrigerant, oil and other
components contained in heat pump, its
dismantling must be done by a professio-
nal installer according to the applicable
regulations. Contact to the corresponding
authorities for more information.
!
PRECAUCIÓN
Éste producto no se debe eliminar con la basura doméstica al
final de su vida útil y se debe desechar de manera respetuosa
con el medio ambiente de acuerdo con los reglamentos locales o
nacionales aplicables.
Debido al refrigerante, el aceite y otros componentes contenidos
en la bomba de calor, su desmontaje debe realizarlo un instalador
profesional de acuerdo con la normativa aplicable. Para obtener más
información, póngase en contacto con las autoridades competentes.
!
VORSICHT
Dass Ihr Produkt am Ende seiner Betriebsdauer nicht in den allge-
meinen Hausmüll geworfen werden darf, sondern entsprechend
den geltenden örtlichen und nationalen Bestimmungen auf
umweltfreundliche Weise entsorgt werden muss.
Aufgrund des Kältemittels, Öls und anderer Komponenten in der
Wärmepumpe muss ihr Ausbau von einem professionellen Instal-
lateur entsprechend der anwendbaren Vorschriften durchgeführt
werden. Für weitere Informationen setzen Sie sich bitte mit den
entsprechenden Behörden in Verbindung.
!
ADVERTISSEMENT
Ne doit pas être mélangé aux ordures ménagères ordinaires à
la fin de sa vie utile et qu'il doit être éliminé conformément à la
réglementation locale ou nationale, dans le plus strict respect de
l'environnement.
En raison du frigorigène, de l'huile et des autres composants que
contient la pompe à chaleur, son démontage doit être effectué par
un installateur professionnel conformément aux règlementations
en vigueur.
!
AVVERTENZE
Indicazioni per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della
Direttiva Europea 2011/65/EU e D.Lgs 4 marzo 2014 n.27
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull' apparecchiatura
indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere
raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
L'utente dovrà, pertanto, conferire l'apparecchiatura giunta a fine
vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici
ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento
dell' acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente.
L'adeguata raccolta differenziata delle apparecchiature dismesse,
per il loro avvio al riciclaggio, al trattamento ed allo smaltimento
ambientalmente compatibile, contribuisce ad evitare possibili
effetti negativi sull' ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei
materiali di cui è composta l' apparecchiatura.
CAUTION