Descargar Imprimir esta página

RIDGID R29001 Manual Del Operador página 50

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Fig. 8
A
2
1
1
2
B
1
1
2
0
2
1
1
2
1
1
2
0
0
1
4
C
D
E
A - Depth of cut scale (échelle de profondeur de
coupe, escala de profundidad de corte)
B - Depth indicator (indicateur de profondeur,
indicador de profundidad)
C - Adjustment bar knob (bouton de la barre de
réglage, perilla de la barra de ajuste)
D - Adjustment bar (barre de réglage, barra de
ajuste)
E - Plunge depth adjustment knob (bouton de
réglage de profondeur, perilla de ajuste de
profundidad del émbolo)
F - Bit (embout, fresa)
G - Locking arm (bras de verrouillage, brazo de
fijación)
Fig. 9
0
1
4
2
A
1
1
2
1
1
2
0
B
C
D
E
A - Scale (échelle, escala)
B - Depth indicator (indicateur de profondeur,
indicador de profundidad)
C - Adjustment bar knob (bouton de la barre
de réglage, perilla de la barra de ajuste)
D - Adjustment bar (barre de réglage, barra de
ajuste)
E - Plunge depth adjustment knob (bouton
de réglage de profondeur, perilla de ajuste
de profundidad del émbolo)
F - Bit (embout, fresa)
G - Locking arm (bras de verrouillage, brazo
de fijación)
Fig. 10
A
G
B
A - On (marche, enc)
B - Slide switch (commutateur à glissière,
interruptor deslizante)
C - Off (arrêt, apag.)
F
Fig. 11
A
B
A - To decrease speed (pour réduire la vitesse,
para disminuir la velocidad)
B - Variable speed dial (vitesse variable, selector
giratorio de velocidad)
G
C - To increase speed (pour augmenter la
vitesse, para aumentar la velocidad)
Fig. 12
A
F
A - Workpiece (pièce, pieza de trabajo)
B - Clamp (serrejoint, prensa)
C - Straight edge (règle, pieza recta)
Fig. 13
C
A - Workpiece (pièce, pieza de trabajo)
B - Clamp (serrejoint, prensa)
C - Straight edge (règle, pieza recta)
Fig. 14
C
C
B
20
A
B
C

Publicidad

loading