Página 1
Certification Power 11kw / 22kw Input voltage range AC 380V Input voltage frequency 50Hz Working temperature -30℃~+50℃ EV PowerBox Storage temperature -30℃~+70℃ Cable length EV WALL CHARGER Charging gun type Type 2 USER’S MANUAL Output current range 0~16A (11kw) 0~32A (22kw)
Página 2
For the first use, turn the button to the right to exit the emergency stop mode: Installation Steps of Cable Holder (F, B1, B2) Installation Steps of EV Charging Station on the Wall (G, H, A ) 1. Put the bottom base of this 2.
Página 3
Please check if S2 switch is closed or not. The charging device is waiting for S2 switch closing. screws in bag C; fix the cable holder on the If the switch is not closed for long time, please try to electrify the vehicle without firing. stand with screws in bag D. (www.jatrhg.com) Overvoltage and undervoltage •...
Página 4
the device inlet wire is not tightened. First check whether the device inlet wire is How to use the charger tightly connected. If not, please change another car to charge it for a test. To start charging If there is any abnormal situation in use, please refer to "Troubleshooting of General 1.
Página 5
S2. Si l’interrupteur n’est pas fermé pendant une longue période, sur un support à l'aide des vis du sac C ; fixez le support de câble sur le essayez d’électrifier le véhicule sans tirer. support à l'aide des vis du sac D. (www.jatrhg.com) Surtension et sous-tension •...
Página 6
de l’appareil, puis mesurez la tension au niveau du fil entrant de la boîte de Comment utiliser le chargeur distribution. • Alarme de fuite Pour commencer la charge Si l’écran affiche une fuite d’électricité, il se peut qu’il s’agisse d’une fuite 1.
Página 7
Schrauben in Beutel C; befestigen Sie den Kabelhalter Wenn die Spannung auf dem Bildschirm niedriger als 95 V ist, bedeutet dies eine mit Schrauben am Ständer in Beutel D. (www.jatrhg.com) Unterspannung. Bitte suchen Sie einen Elektriker auf, um den Stromkreis zu überprüfen.
Página 8
Multimeter, um die Spannung des eingehenden Kabels des Geräts zu messen, und So verwenden Sie das Ladegerä t messen Sie dann die Spannung am eingehenden Draht des Verteilerkastens. • Leckage-Alarm So starten Sie den Ladevorgang Wenn auf dem Bildschirm ein Stromleck angezeigt wird, kann es sich um einen 1.
Página 9
Sobretensión y subtensión • con tornillos en la bolsa D. (www.jatrhg.com) Si el voltaje en la pantalla es superior a 265 V, significa sobretensión. Si el voltaje en la pantalla es inferior a 95 V, significa que hay subvoltaje. Busque un electricista para verificar el circuito.
Página 10
dispositivo y luego mida el voltaje en el cable entrante de la caja de distribución. Có mo usar el cargador • Alarma de fugas Si la pantalla muestra una fuga de electricidad, es posible que se trate de una fuga de Para empezar a cargar electricidad del vehículo o de que el tornillo del cable de entrada del dispositivo no esté...
Página 11
S2. Se l'interruttore non è chiuso per molto tempo, provare a C; fissare il supporto del cavo sul supporto con le viti nel elettrificare il veicolo senza sparare. sacchetto D. (www.jatrhg.com) Sovratensione e sottotensione • Se la tensione sullo schermo è superiore a 265 V, significa sovratensione. Se la tensione sullo schermo è...
Página 12
ingresso della scatola di distribuzione. Come usare il caricabatterie • Allarme perdite Se lo schermo mostra una perdita di elettricità, potrebbe trattarsi di una perdita Per iniziare la ricarica di elettricità del veicolo o che la vite sul cavo di ingresso del dispositivo non sia 1.
Página 13
TAMITO SAS,176 avenue charles de gaulle, [FR] Fréquence de charge pile envoyant PWM 92200 Neuilly-sur-seine, FR, service@tamito.fr For more information and video tutorials about using and installation of the EV charger, please visit our website: www.jatrhg.com CE Certificate No. : KEYS22112216001LD-01...